h22102100004
Pärnumaa — Tori
Ostrov, Mihkel (Tori)
1889
1 | Õekesed ellakesed, | |||
2 | Lähme ellad vennakesed | |||
3 | Lähme aga läbi lehtse metsa | |||
4 | Ja selle kalli kasemetsa | |||
5 | Ja selle arva haavametsa | |||
6 | Kus põlnd kuuske kuivamassa, | |||
7 | Kus põlnd mändi mädanessa | |||
8 | Sealt mina leidsin saunakese | |||
9 | Nii kui postipaunakese | |||
10 | See oli minu venna sauna | |||
11 | Sinna mina heitsin magamaie | |||
12 | Puhu aega puhkamaie. | |||
13 | Ärkasin unest ülese | |||
14 | Oli sui ja suuri sooja | |||
15 | Oli pala ja päevapaiste | |||
pag. 211 | ||||
17 | Hobu oli alles otsimata | |||
18 | Saksa saan oli seademata, | |||
19 | Valjad varnas vaatamata. | |||
20 | Hobuse leidsin küla oraselt, | |||
21 | Saani leidsin sauna pealt, | |||
22 | Valjad leidsin varna otsast | |||
23 | Ohjad ukseposti otsast. | |||
24 | Siis läksin venda paluma | |||
25 | Vellekene, ellakene | |||
26 | Pane aga valmis oma hobu | |||
27 | Vend ei jõudnud valmis panna | |||
28 | Kihelkond kinni pidada | |||
29 | Pane aga kaela raudas rangid | |||
30 | Tõmma peale luine looka | |||
31 |
Lase härra repi1 (t)repi ette
|
|||
32 |
Lase roua2 (p)roua repi1(t)repi ette
|
|||
33 | Siis lään pappi paluma. | |||
34 | Kas papp võtab paari panna | |||
35 | Mustal kuuel kuulutada | |||
36 | Hallil mantlil maanitseda | |||
pag. 212 | ||||
38 | Läbi paberi paluda | |||
39 | Papp ei võtnud paari panna | |||
40 | Ega enneaegu armastada. | |||
1
(t)repi 2 (p)roua |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 21, 360/1 (7) | 70 % |
|
H, R 1, 198 (4) | 20 % |
|
H, R 6, 156, 158 | 15 % |
|
H II 21, 96/7 (21) | 15 % |
|
H II 17, 420/1 (16) | 11 % |
|
ERA II 291, 102 (13) | 11 % |
|
H II 54, 314 (29) | 11 % |
|
H II 21, 146/8 (2) | 11 % |
|
ERA II 57, 541/3 (14) | 11 % |
|
H II 20, 79 (19) | 10 % |
|