h22104910005
Pärnumaa — Tori
Kiisk, Mihkel
1888
1 | Oot, oot, oot oot, no, no, no no, | |||
2 | Tuleb sui, jõuab sügisi, | |||
3 | Siis saab metses ju magada, | |||
4 | Kuhja all saab koonutada, | |||
5 | Heinaküines külmetada. | |||
6 | Oot oot, oot oot, no no, no no, | |||
7 | Tuleb sui, jõuab sügisi, | |||
8 | Siis teid hulgast otsitakse, | |||
pag. 492 | ||||
10 | Valla hulgast vaadatakse, | |||
11 | Valgemida vaadatakse, | |||
12 | Aetase uie tua juure. | |||
13 |
Ütles va Sieberg1 mõisahärra nimi. ka:
|
|||
14 | Minge välja perepoead, | |||
15 | Perepoead ja tiumehed. | |||
16 | Tulge sisse tiumehed, | |||
17 | Tiumehed ja vaesedlapsed, | |||
18 | Sulastest saab soldatid. | |||
19 | Mis mull' ette kannetakse? | |||
20 |
Kauss mull' ette kannetasse2 sõnade lõppusid -takse ja -tasse tarvitatakse mõlemaid, kuid liht-mees ütleb enamiste ikka -tasse ja -tase. .
|
|||
21 | Ms sialt kausist annetasse? | |||
22 | Nummer kolmi annetasse. | |||
23 | Siis mind viitas linna poole. | |||
24 |
Aeti meid alevile3 et siin ainuse ja paljuse vahel vahet pole, seda kirjutasin meelega; just nõnda laulja ütles. .
|
|||
25 | Sinna püsti poe ette, | |||
26 | Käära Jüri nurgale. | |||
27 | Sial minu selga silitasse, | |||
pag. 493 | ||||
29 | Sel´lasoona venitasse, | |||
30 | Jala-küll-pöidi pööretasse, | |||
31 | Sõrmeluid sial luetasse, | |||
32 | Ülem aga hüiab ühelt poolt, | |||
33 | Kapten karjub kahelt poolt, | |||
34 | Säärsant seisab sel´la taga, | |||
35 | Sest ei seisa kolmi rinda, | |||
36 | Üks mies nutab, teine mies naerab. | |||
37 | Aeti linna vanduma: | |||
38 | Vannume isad, vannume emad, | |||
39 | Vannume vennad, vannume õed, | |||
40 | Isiendid surmani! | |||
1
mõisahärra nimi. 2 sõnade lõppusid -takse ja -tasse tarvitatakse mõlemaid, kuid liht-mees ütleb enamiste ikka -tasse ja -tase. 3 et siin ainuse ja paljuse vahel vahet pole, seda kirjutasin meelega; just nõnda laulja ütles. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.