|
1 |
Mul olli üksi hella venda
|
|
|
2 |
Seegi ainus Hansukene.
|
|
|
3 |
Võttis hoole õrre pealta
|
|
|
4 |
Mure musta parre pealta.
|
|
|
5 |
Suges pead ja pessis suud
|
|
|
6 |
Läks ta talli vaatamaie,
|
|
|
7 |
Kuulis halli hirnumaie
|
|
|
8 |
Kuulis kõrvi karjuvada.
|
|
|
9 |
Kas sa hirnud heinasida
|
|
|
10 |
Või sa karjud kaerasida?
|
|
|
11 |
Ei ma hirnu heinasida
|
|
|
12 |
Ei ma karju kaerasida
|
|
|
13 |
Ma hirnun seda imeta
|
|
|
14 |
Kui ma sõitsin kosjateeda.
|
|
|
15 |
Pea mul panti pannelisse
|
|
|
16 |
Silmad siidituttidesse
|
|
|
17 |
Kabjad kardanarmastesse
|
|
|
18 |
Keha keerussa kullasse
|
|
|
19 |
Lakka laiasse rahasse
|
|
|
20 |
Saba saksa taaderisse.
|
|
|
21 |
Isi istsin halli selga
|
|
|
22 |
Kõrvi võtsin muidu kõrva.
|
|
|
23 |
Hüppa halli, karga kõrvi
|
|
|
24 |
Sõida sinna, kus minu meeli
|
|
|
25 |
Kohe neiduste kodusse.
|
|
|
26 |
Sõitsin äia ukse ette.
|
|
|
27 |
Tere äiataadikene,
|
|
|
28 |
Tere ämmamemmekene!
|
|
|
29 |
Kas te tüterid kodusse?
|
|
|
30 |
Äm mul mõistis, vasta kostis:
|
|
|
31 |
Noorem läks mõisa teole,
|
|
|
32 |
Vahelmine vaibus väl´la,
|
|
|
33 |
Vanem veeris vetta tooma
|
|
|
34 |
Küla alta allikalta
|
|
|
35 |
Küla külmalta kajulta.
|
|
|
36 |
Kas on luba järgi sõita?
|
|
|
37 |
Siis on luba järgi sõita:
|
|
|
38 |
Viied viinad kuued kosjad
|
|
|
39 |
Sajadseitsemed sõnumed,
|
|
|
40 |
Siis on luba järgi sõita.
|
|
|
41 |
Neiu tulli vastu vainuella.
|
|
|
42 |
Tere neiu kuldakinga!
|
|
|
43 |
Pane maha uued panged
|
|
|
44 |
Uued panged paksud lauad
|
|
|
45 |
Hõbeõlpemed õlalta
|
|
|
46 |
Anna minu hoole juua
|
|
|
47 |
Anna minu hallil haisutada
|
|
|
48 |
Kimmelille keelekastet.
|
|
|
49 |
Ma olen vaene teedekäija
|
|
|
50 |
Teedekäija maademõetja
|
|
|
51 |
Saksa asjade ajaja
|
|
|
52 |
Viie raamatu vidaja
|
|
|
53 |
Kuue posti kandejane.
|
|
|
54 |
Sa oled koera kosilane
|
|
|
55 |
Kosjakindad sul käessa
|
|
|
56 |
Kosjapiitsake peossa.
|
|
|
57 |
Tule mulle neiukene!
|
|
|
58 |
Tule minu külla hoidejasse
|
|
| |
pag. 264
|
|
|
60 |
Rahakarbi kandejasse.
|
|
|
61 |
Ei mina tule ei tõuta.
|
|
|
62 |
Kes sinu külla enne hoidis
|
|
|
63 |
Kes so vara enne vaatis!
|
|
|
64 |
Ema minu külla enne hoidis
|
|
|
65 |
Õde kandis rahakarbi,
|
|
|
66 |
Nüüd on ema ära surnud
|
|
|
67 |
Õde viiakse mehele.
|
|
|
68 |
Tule ikka neiukene!
|
|
|
69 |
Ma toon sulle kolmed kingad:
|
|
|
70 |
Ühed toon puised, teised luised,
|
|
|
71 |
Kolmandad kivised kingad.
|
|
|
72 |
Puised toon ma puie raiu
|
|
|
73 |
Luised toon ma lume käia
|
|
|
74 |
Kivised kiriku käia.
|
|
|
75 |
Sain ma sulle tulnunesse
|
|
|
76 |
Ei saand paari pastelida.
|
|
|
77 |
Nina peal olli nirginahka
|
|
|
78 |
Kanna all olli kassinahka
|
|
|
79 |
Tärkmetes olli täienahka.
|
|
|
80 |
Tule mulle neiukene!
|
|
|
81 |
Mul jäi kodu kolmi aita,
|
|
|
82 |
Üks oli tehtud tedreluista
|
|
|
83 |
Teene pantud pardiluista
|
|
|
84 |
Kolmas veel kanamunesta.
|
|
|
85 |
Oh sa petis peiukene
|
|
|
86 |
Kabalik sa kaasakene.
|
|
|
87 |
Eks ma eela teil ei käinud
|
|
|
88 |
Tunaeela teilt ei tulnud.
|
|
|
89 |
Teil oli õues kolmi aita,
|
|
|
90 |
Üks oli tehtud teevastesta
|
|
|
91 |
Teene lautud lattidesta
|
|
|
92 |
Kolmas koerakaegastesta.
|
|
|
93 |
Tule mulle neiukene!
|
|
|
94 |
Mul on kodu kolmi aita,
|
|
|
95 |
Üks on oher odraaita
|
|
|
96 |
Teene kaher kaeraaita
|
|
|
97 |
Kolmas ruge rukkiaita.
|
|
|
98 |
Oh sa petis peiukene
|
|
|
99 |
Kabalik sa kaasakene,
|
|
|
100 |
Eks ma eela teil ei käinud
|
|
|
101 |
Tunaeela teilt ei tulnud?
|
|
|
102 |
Teil oli õues kolmi aita,
|
|
|
103 |
Üks oli rottide roomata
|
|
|
104 |
Teene kasside karata
|
|
|
105 |
Kolmas hiiride hüpata.
|
|
|
106 |
Tule ikka neiukene!
|
|
|
107 |
Mul jäi kodu kolmi raadi,
|
|
|
108 |
Laua peale lagleraadi
|
|
|
109 |
Panni peale pardiraadi
|
|
|
110 |
Ahju jäi anideraadi.
|
|
|
111 |
Oh sa petis peiukene
|
|
|
112 |
Kabalik sa kaasakene.
|
|
|
113 |
Eks ma eela teil ei käinud
|
|
|
114 |
Tunaeela teilt ei tulnud?
|
|
|
115 |
Teil oli kodus kolmi raadi,
|
|
|
116 |
Teil keesid kassid kattelissa,
|
|
|
117 |
Sabad siutud sanga külgi
|
|
|
118 |
Pead neil pantud panni peale.
|
|
|
| |
|