h23404690046
Harjumaa — Kuusalu
Lohk, Hans
1892
1 | Sa olid kaval neitsikene | |||
2 | Sa tegid kaubad kaugejalle | |||
3 | Kää andsid Alutahaje | |||
4 | Üle viie vil´lavälja | |||
5 | Üle kuue kuhjaväl´la | |||
6 | Üle seitsme siemnevälja | |||
pag. 470 | ||||
8 | Üle kaheksma kaeravälja | |||
9 | Üle üheksama ohravälja | |||
10 | Üle kümme künnivälja | |||
11 | Kui tuleb igav isada | |||
12 |
Ja tuleb igav emada1 ("emast" igavas)
|
|||
13 | See sinu mesine meesi | |||
14 | See sinu kanane kaasa | |||
15 | See sinu toome teinepooli | |||
16 | See paneb ette Iie alli | |||
17 | Ja paneb korva korgi korvi | |||
18 | Sa paned saiad saanidesse | |||
19 | Koogid saanikorjadesse | |||
20 | Siis akkad sina minema | |||
21 | Üle lahe laskemaie | |||
22 | Kui akkab obu väsima | |||
23 | Söödad saiad saanidesta | |||
24 | Koogid saanikorjadesta | |||
25 | Ikke'p sa lähad isale | |||
26 | Ikke'p sa lähad emale | |||
27 | Ikke'b õerutad õele | |||
28 | Ikke'b viered vendadelle | |||
29 | See sinu veikene vennikene | |||
30 | See kuuleb koera aukumaie | |||
31 | See kargab oue katsumaie | |||
32 | Sie võtab iesta Iie alli | |||
33 | Ja võtab korvast kõrgi korvi | |||
34 | See viib talli Iie alli | |||
35 | Laterisse korgi korvi | |||
36 | See sinu veikene vennanaene | |||
37 | See viib süli tubaje | |||
38 | Süli kannab kamberisse | |||
39 | See sinu vana emani | |||
pag. 471 | ||||
41 | Sie teeb roale ruttu | |||
42 | Ja teeb kiiret keedukselle | |||
43 | See sinu õde madala | |||
44 | See sind riisub riietesta | |||
45 | Ja peästab pialinusta | |||
46 | See viib aita alli kuue | |||
47 | Korendalle korgid sukad | |||
48 | See sinu vana isani | |||
49 | See tuleb sinult küsima | |||
50 | Kas oled anine aige | |||
51 |
Või oled tobine toome2 2j!
|
|||
52 | Ei ole anine aige | |||
53 | Ei ole tobine toome. | |||
54 | Mure mind on teenud mustaks | |||
55 | Ool on tomband tohmakaksi | |||
56 | Muret on sialla ei ole muuda | |||
57 | Kahju sialla ei ole karja | |||
58 | Äda sialla ei ole ärga | |||
59 | Leina sialla ei ole lehma. | |||
1
("emast" igavas) 2 2j! |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
EÜS VIII 1495/7 (98) | 40 % |
|
H IV 6, 65/8 (30) | 39 % |
|
EÜS VIII 2193/6 (485) | 24 % |
|
EÜS VIII 2059 (357) | 16 % |
|
H II 34, 229 (115) | 15 % |
|
H II 57, 708/9 (8) | 14 % |
|
H II 34, 162/4 (19) | 13 % |
|
ERA II 261, 160 (10) | 12 % |
|
EÜS V 735 (199) | 10 % |
|
EÜS VIII 1588/9 (86) | 10 % |
|