h23506850417
Saaremaa — Pöide
Ilves, Jakob;
Keerig, Johann (Johan)
1892
Pulmalaulud | ||||
2 | Kus need mehed meile tulnud | |||
3 | Ehk see sae meile saanud | |||
4 | Olid meil omingu kolmi vahti | |||
5 | Üks oli värativahti | |||
6 | Teine oli tänativahti | |||
7 | Kolmas oli ustevahti | |||
8 | Uinunud meie ustevahti | |||
9 | Vaibunud värativahti | |||
10 | Tukkumas tänativahti | |||
11 | Põntsa jäänud põldude pärija | |||
12 | Sae saand salaja õue | |||
13 | Mõtlind sae sakseluse | |||
pag. 686 | ||||
15 | Mõtlind väe võerukeise | |||
16 | Vaenu vere valaja | |||
17 | Olgu nüid Jumal tänetud | |||
18 | Sae oli oma sõsare | |||
19 | Vägi noore neitsikeise | |||
20 | Saavanem mees vanema | |||
21 | Aa oma tõlda toa ede | |||
22 | Aa oma saani ukse ede | |||
23 | Pööra kannad pühke'elle | |||
24 | Peiukene noorukene | |||
25 | Peiupoiss mu poolivenda | |||
26 | Piira oma rahvas piiriaida | |||
27 | Pissi pissi peiukeine | |||
28 | Pissi peiupoisikene | |||
29 | Pissi oma kimbelid pidada | |||
30 | Tasa alli tammuklege | |||
31 | Iljuti iiri öörutage | |||
pag. 687 | ||||
33 | Et ep sõtku meie silda | |||
34 | Meie sillad sibulista | |||
35 | Pooled sillad porgandista | |||
36 | Küislaugasta laotud | |||
37 | Meie mehed pole sillassepad | |||
38 | Meie mehed metsamehed | |||
39 | Metsamehed meremehed | |||
40 | Kanged kalapüiu mehed | |||
41 | Laevaaerude arijad | |||
42 | Laevaparraste panijad | |||
43 | Suure kõrve kõigutajad | |||
44 |
Tammelauda1 (lauuda) laksutajad
|
|||
45 | Meil o Soomest sillassepad | |||
46 | Pammest paadede panijad | |||
47 | Linnast kiviliitujad | |||
48 | Peiukene noorukene | |||
49 | Peiupoiss minu poolivenda | |||
pag. 688 | ||||
51 | Aa oma aljas katuksele | |||
52 | Raba rauda räästaese | |||
53 | Loogem loogem võerukesed | |||
54 | Loogem moha loogad pealta | |||
55 | Eitkem eldad katusele | |||
56 | Saavanem mees vanema | |||
57 | Saada oma saapajad murule | |||
58 | Kasta oma kannad karge'ela | |||
59 | Tulgem tuba käigem kodoje | |||
60 | Meil on toad tulevalula | |||
61 |
Kojad küinalde2 d/t komula
|
|||
62 |
Rihalune riiki rasvas3 (rassvas)
|
|||
1
(lauuda) 2 d/t 3 (rassvas) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
EKmS 8° 1, 249/50 (II) | 39 % |
|
EÜS VI 619 (1) | 32 % |
|
H II 35, 789/90 (458) | 26 % |
|
H II 35, 747/50 (440) | 22 % |
|
E 42595 (22) | 22 % |
|
H II 35, 769/70 (449) | 20 % |
|
ERA II 304, 393 (1) | 18 % |
|
ERA II 171, 740 | 15 % |
|
H I 4, 588 (2) | 15 % |
|
H I 4, 274/5 (11) | 14 % |
|
ERA II 254, 104 (3) | 14 % |
|
E, StK 35, 15/7 (17) | 13 % |
|
H I 4, 587/8 (1) | 13 % |
|
EKmS 8° 1, 315/6 (3) | 12 % |
|
H, R 1, 137/8 (1) | 11 % |
|
H, R 1, 50 (6) | 10 % |
|
EÜS VI 620 (2) | 10 % |
|
E, StK 42, 227 (5) | 52 % |
|