h2390102213b
Järvamaa — Koeru
Schultz (Schults), Hans (Anton)
1890
Võtame siin luulekeele esiti käsile. Kui keegi vana järvalane teisega on kõnelend ehk on midagi küsind, siis on ikka teine lauluviisil vastand küsimese piale. Küsis teine teise kääst: Eidekene, kuhu sinu lapsed said? Siis vastas eideke, kui olid lapsed surnud: | ||||
2 | Mo pojad mullassa magavad | |||
3 | Alla mulla haigutavad. | |||
4 | Alla risti ringutavad | |||
5 | Kalmukünkal kõdunevad. | |||
6 | Sial on minu pojakesed! | |||
See old siis vastus. Aga kui on lapsed elus old, siis vastatud jälle: | ||||
8 | Mo lapsed murul mängivada | |||
9 |
Pojad põldu kündevada1 (künnavada)
|
|||
10 | Väilal vagu ajavada. | |||
oli siis vastuseks. | ||||
Küsind teine, kas loomad on koa sul korda läind? Teine vastanud: | ||||
13 | Lehmal pojad kaksikuda | |||
14 | Lammal talled kolmikuda | |||
15 | Sialgi oli seitse põrssasta! | |||
Siis olid loomad hiast korda läind. Aga vastand teine: | ||||
17 | Ära küsi karja hiada | |||
18 | Küsi karjaaia hiada | |||
19 | Härja luud on ikke'essa | |||
20 | Härja kondid hoavikussa | |||
21 | Lehmad laanesse langevad! | |||
Siis on kuri lugu karja hulgas old. Nõnda on igas asjas küsijalle lauluviisil vastatud, olgu põllutöös ehk mistahes muus küsimustes. | ||||
1
(künnavada) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H III 3, 32 (4) | 11 % |
|