h24106700068
Pärnumaa — Kihnu;
Pärnumaa — Tõstamaa
Korits, J.
1884
1 | Tuleb sui, jõuab sügise, | |||
2 | Tuleb kiri kuningalta, | |||
3 | Tuleb sõnum sõdadesta, | |||
4 | Sinna poissa puudunesse, | |||
5 | Nuori mehi nõudenesse. | |||
6 | Tuleb kiri kinderalilt | |||
7 | Piale kiri Pärnu linnast | |||
8 | Et mind müima akatakse. | |||
9 | Aeti Pärnu liisu alla, | |||
10 | Oleks mind viidud maanteed mööda, | |||
11 | Maanteed oleks akan nuttemaie, | |||
12 | Mind aga viidi merda mööda. | |||
13 | Merelaened naerasida. | |||
14 | Viidi linna silla iäre; | |||
15 | Kohtutuba tõstetakse, | |||
16 | Mõõdu alla aetakse. | |||
17 | Akasin liisku võttemaie | |||
18 | Akasin numbri nurga otsa, | |||
19 | Tuli aga mulle numbri üksi. | |||
20 | Akas aga süda valutama. | |||
21 | Nüid ma pean Venes minema. | |||
22 | Akasin kodu tulema; | |||
23 | Akan aga ennast ehitama, | |||
24 | Sõja vastu valmistama. | |||
25 | Läksin aita ehtimaie, | |||
26 | Aida taha arvamaie, | |||
27 | Aida piäle piad sugema. | |||
pag. 671 | ||||
29 | Õdõ tuli kuulates järele. | |||
30 | Vennakene, ellakene! | |||
31 | Ära pane selga surmasärki, | |||
32 | Selga surmavestikesta. | |||
33 | Õdõ akkas venda ehitama, | |||
34 | Ehitama, õpõtama. | |||
35 | Õdõ pani selga elusärgi, | |||
36 | Elusärgi, ella vesti; | |||
37 | Jalga püksid pühapäised, | |||
38 | Jalga pani sukad sinised, | |||
39 | Tegi kirjad külje piale, | |||
40 | Särjesapist siärte piale, | |||
41 | Kätte andis kindad kollased | |||
42 | Kaela pani räte rähmatse. | |||
43 | Vennakene ellakene! | |||
44 | Nii akkad sõda minema, | |||
45 | Ära sina oia sõja ette, | |||
46 | Sõja ette, sõja taha, | |||
47 | Ega sõja serva piale; | |||
48 | Oia sõja keske'elle. | |||
49 | Sõja ees neid eidetakse, | |||
50 | Sõja taga tapetakse, | |||
51 | Servast ära aetakse, | |||
52 | Keskmised koju tulevad. | |||
53 | Vend akkas sõda minema: | |||
54 | Jättis ema jumalaga, | |||
55 | Jättis isa jumalaga, | |||
56 | Jättis õdõ jumalaga: | |||
57 | Jumalaga õekene! | |||
58 | Nüid akan mina minema; | |||
59 | Sinel minul selga säetakse | |||
60 | Alli mantel annetakse | |||
61 | Kõrgõ kübar kannetakse | |||
62 | Nüid saan mõõka mõõtemaie | |||
pag. 672 | ||||
64 | Pitka püssi kandemaie, | |||
65 | Pitka tieda kõndimaie. | |||
66 | Õdõ venda kinnitama: | |||
67 | Tule sa jälle tagasi, | |||
68 | Tule tuleval aastal. | |||
69 | Õdõ temal suovis õnnõsida | |||
70 | Vend aga ütles, vastas kostis: | |||
71 | Ei ma tule enam tagasi, | |||
72 | Nüid mina suigun surmatieda, | |||
73 | Nüid mina tuigun tuuletieda, | |||
74 | Astun sammud aua puole. | |||
75 | Sai aga aasta kaksi-kolmi, | |||
76 | Tuli aga kiri keisri käesta, | |||
77 | Piale kiri pialikulta: | |||
78 | Sa akkad koju minema; | |||
79 | Alla sulle annan alli tjäku, | |||
80 | Kõrva kingin kõrvi ruuna. | |||
81 | Tulin siis tunniga tagasi, | |||
82 | Pääva kahega koduje; | |||
83 | Sõitsin ellast isa õue, | |||
84 | Rõõmuga ema majasse, | |||
85 | Akkas aga aukma vaenukoera | |||
86 | Irnus sõja hall obune, | |||
87 | Isa läks õue uatamaie: | |||
88 | Vene mies, vene kübara, | |||
89 | Vene sarvitud sadula | |||
90 | Vene vasksed valjukesed | |||
91 | Vene kardakabjakesed, | |||
92 | Vene õbõännakene. | |||
93 | Isa läks tuba tiada viima: | |||
94 | Ei mina tunne seda mieste; | |||
95 | Vaenukoer, vene obune, | |||
96 | Vene mies vene kübara, | |||
97 | Vene ristid rinna piale... | |||
pag. 673 | ||||
99 | Aukus ikka vaenukoera | |||
100 | Irnus sõja all obune. | |||
101 | Ema läks õue uatamaie, | |||
102 | ema ehmatas äragi: | |||
103 | Võeras mies vene obune. | |||
104 | Vene sadul, vene kübar | |||
105 | Vene valjaste võlina. | |||
106 | Ema läks tuba teada viima: | |||
107 | Ei mina tunne seda miesta, | |||
108 | Kes siin õue pial õelutab, | |||
109 | Oma täkku tantsiteleb. | |||
110 | Aukus jälle vaenukoera, | |||
111 | Irnus sõja hall obune. | |||
112 | Vend läks õue uatamaie, | |||
113 | Vend ei tunnud teista venda | |||
114 | Imemies, imeobune... | |||
115 | Vend läks tuba tiada viima. | |||
116 | Aukus jälle vaenukoera, | |||
117 | Irnus sõja all obune, | |||
118 | Karjus kõrvas kõrvi runna. | |||
119 | Õdõ läks õue uatamaie: | |||
120 | Oma vend, vene obune, | |||
121 | Vene küiritud kübara, | |||
122 | Vene sarvitud sadula, | |||
123 | Vene ristid rinna piale, | |||
124 | Vene karrad kaela piale. | |||
125 | Isi tema ehitan obuse: | |||
126 | Vasksed valjad, kuldsed kabjad, | |||
127 | Õbõdane ännakene. | |||
128 | Õdõ aga tundis oma venda, | |||
129 | Oma kirju kinnastesta, | |||
130 | Oma õlarihmadesta, | |||
131 | Pühapääva püksidesta, | |||
132 | Oma sinisukkadesta. | |||
pag. 674 | ||||
134 | Õdõ akkas vennal ütlemale. | |||
135 | Astu maha alli seljast, | |||
136 | Karga maha kõrvi kaelast, | |||
137 | Tule nüid isa tubaje, | |||
138 | Astu nüid ema majase, | |||
139 | Veere venna kammärisse | |||
140 | Õõtsu õe asemelle. | |||
141 | Õdõ võttis seljast sõjariided, | |||
142 | Sõjariided vaenusärgi, | |||
143 | Andis istme akna alla: | |||
144 | Istu maha vennakene, | |||
145 | Ma võtan suapad sul jalasta. | |||
146 | Mis ma suan su suabastest? | |||
147 | Teises vetta, teises verda. | |||
148 | Õdõ võttis suapad jalasta, | |||
149 | Sinisukad suapa'alta; | |||
150 | Alles olid kirjad külje piale, | |||
151 | Särjesapist siärte piale. | |||
152 | Vend akas õel ütlemaie: | |||
153 | Õekene ellakene! | |||
154 | Pese mu mõeka veresta | |||
155 |
Pese mu särki suastasta1 (igist) ,
|
|||
156 | Pese mu suapad sauesta. | |||
157 | Küll mina pesen vennakene, | |||
158 | Küll pese külmale veele, | |||
159 | Õerun neid aga õlgõdella! | |||
160 | Õdõ akas süvva valmistama | |||
161 | Ahjus tegi anepraadi, | |||
162 | Katla sies tegi kanapraadi. | |||
163 | Õdõ kandis kakud laua piale, | |||
164 | Lõikas leiba lausumata. | |||
165 | Katsu meie kanapraadi, | |||
166 | Ammusta seda anepraadi, | |||
pag. 675 | ||||
168 | Võta meie võida-leiba, | |||
169 | Katsu meie kalaleiba. | |||
170 | Sai siis venda süönud juonud, | |||
171 | Siis tema akas õe kaela, | |||
172 | Õe kaela ema kaela. | |||
173 | Edekene, ellakene! | |||
174 | Süles mind oidsid seitse aastat, | |||
175 | Kasvatasid kaheksa aastat; | |||
176 | Nii sain suuresse kasvanud, | |||
177 | Siis mind Venese viieti; | |||
178 | Sealt mulle uuri anneti, | |||
179 | Kaelakirja kingiti, | |||
180 | Raha mulle rindu rammiti, | |||
181 | Vennakene, ellakene! | |||
182 | Istu maha, aja juttu. | |||
183 | Kuidas seal sõjas sõnumed, | |||
184 | Kuidas seal sõjas sõidetakse, | |||
185 | Sõidetakse, võideldakse, | |||
186 | Ratsu väge aetakse? | |||
187 | Kas ond sõjas naene armas, | |||
188 | Naene armas, kaasa kallis? | |||
189 | Ei ole sõjas naene armas | |||
190 | Naene armas kaasa kallis; | |||
191 | Sõjas ond armas aljas mõeka, | |||
192 | Aljas mõeka, aljas püssi, | |||
193 | Kaunis kangepia obune. | |||
194 | Kuidas teid sõjas surmatakse, | |||
195 | Ehk teid elus oietakse? | |||
196 | Sõjas tuleb surm salaja, | |||
197 | Sõja surm tuleb tulega. | |||
198 | Püssi paugub plähvimisest, | |||
199 | Pitka mõega raiumisest. | |||
200 | Seal põle surma soigamista, | |||
pag. 676 | ||||
202 | Seal põle äda oigamista, | |||
203 | Seal põle kirstu kandemista, | |||
204 | Seal põle aua kaevamista. | |||
205 | Seal ond sinel surmasärki, | |||
206 | Vereojad auakesed. | |||
207 | Enam ond sõjas meeste päida, | |||
208 | Kui ond suos mättaeida, | |||
209 | Enam ond sõjas meeste sõrma, | |||
210 | Kui on pinul pilpaeida; | |||
211 | Enam ond sõjas meeste siära | |||
212 | Kui ond ajas teibusida, | |||
213 | Enam ond sõjas küljekonta, | |||
214 | Kui ond laeval kaaresida. | |||
215 | Õekene, ellakene! | |||
216 | Olgu vaest, jäägu jälle, | |||
217 | Kes jõuab kõiki jutusta, | |||
218 | Mis ond silmad sõjas näinud, | |||
219 | Silmad näinud, kõrvad kuulnud; | |||
220 | Keel ei jõua kuulutada, | |||
221 | Käsi kallis kirja panna, | |||
222 | Sõrmed ei jõua sulge kanda, | |||
223 | Silmad seda ära seleta... | |||
1
(igist) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 2, 72/4 (108) | 10 % |
|
H II 17, 652/4 (54) | 10 % |
|
EKmS 8° 1, 366/8 (2) | 10 % |
|
H II 66, 446/50 (11) | 10 % |
|
H, Asper 82/5 (24) | 10 % |
|
H IV 2, 554/6 (38) | 10 % |
|
Leoke 4, 355 | 90 % |
|
EÜS II 630 (129) | 83 % |
|
E 59891 | 75 % |
|
E 7832/3 (9) | 72 % |
|
EÜS IX 727/8 (44) | 69 % |
|
H II 14, 505 (2) | 65 % |
|
EÜS I 803 (97) | 60 % |
|
ERA II 291, 127 (6) | 60 % |
|
EÜS I 1032 (25) | 54 % |
|
E 41994 | 53 % |
|
E, StK 40, 38 (68) | 50 % |
|