h24406150053
Tartumaa — Sangaste
Tammemägi, Jaan
1893
1 | Jüri jutusti minule, | |||
2 | Märti sellet sel´ge'ede: | |||
3 | Võti noore naisekese - | |||
4 | Abikaasa armukese. | |||
5 | Lätsi ma mõtsa niitamaie, | |||
6 | Käärdu haina käändamaie. | |||
7 | Niidun ol´l lilli ilusa, | |||
8 | Käärun ol´l haina kähäre. | |||
pag. 616 | ||||
10 | Niitse kaari, niitse katsi, | |||
11 | Niitse poole kolmandeta, - | |||
12 | Visas vikati vilule, | |||
13 | Pistse paiupõõsaede. | |||
14 | Nakas põlvista põdema, | |||
15 | Põlve alt jäi haige'essa. | |||
16 | Läits ta kodu ikke'enna, | |||
17 | Ikke'enna, hunnatenna, | |||
18 | Kuusi kotun - keik kurja, | |||
19 | Viisi kotun - keik vihatse; | |||
20 |
Kõik1 Kõik rääg. välja "kыik". mu tutule tuleva,
|
|||
21 | Kõik mu harja astusseva: | |||
22 |
Oma emä uti2 utma = malgutama = peksma. minnu,
|
|||
23 | Perenaine pessi minnu, | |||
24 | Karjapoiss küll kakse minnu. | |||
25 |
Ei ole naist mul nal´la lüvva,3 v. I. saadetus, laul nr. 68.
|
|||
26 | Ega kaasa kõrva võtta: | |||
27 | Kirbuga ma kõnelesi | |||
28 | Lutikega leie lusti. | |||
29 | Kirp ol´l kõrki kõnelema, | |||
30 | Lutik loidu lusti löömä. | |||
31 | Küpär kõn´d kümme külada, | |||
32 | Saabas san´t sada taluda, | |||
33 | Esi küll mitu mõisiata. | |||
1
Kõik rääg. välja "kыik". 2 utma = malgutama = peksma. 3 v. I. saadetus, laul nr. 68. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 31, 605 (68) | 26 % |
|
H III 21, 827 (3) | 12 % |
|
ERA II 123, 75 (75) | 11 % |
|
ERA II 78, 466 (4) | 10 % |
|
H II 49, 534 (14) | 10 % |
|
ERM 25, 20 | 10 % |
|
EÜS V 339/40 (29) | 10 % |
|
H III 13, 543 (1) | 10 % |
|
H II 1, 608 (787) | 10 % |
|
H II 32, 454 (27) | 10 % |
|