h25007870000
Võrumaa — Karula
Sepp, Paul
1894
Kamja sõbru nutulaul. |
||||
1 | ||||
3 | Kamja kerk om väga väike, | |||
4 | Teda vaja suures tettä. | |||
5 | Kuis võib teda suures tettä? | |||
6 | - Palju selle vasta saisva. | |||
2 | ||||
8 | Mõisniku nink õpetaja | |||
9 | Omma selle vasta saisja | |||
10 | Et me es või meistrit võtta, | |||
11 | Ke võis kerikut suures tettä. | |||
3 | ||||
13 | Küll om raha keriku pääle | |||
14 | Kingitu jo vanast ajast; | |||
15 | Sui se rahu oijet oles - | |||
16 | Voinu vastne kerik tetta. | |||
4 | ||||
18 | Ent kiik auusa herra vonni | |||
19 | Ja me herra õpetaja | |||
20 | Omma säärtse krantsi koera, | |||
21 | Varastava keriku raha. | |||
5 | ||||
23 | Seeni maani õpetaja, | |||
24 | Tema naine, tema latse - | |||
25 | Olliva teik keriku varga. | |||
26 | Uhkusen nad elliva. | |||
6 | ||||
28 | Nii kui auusa herra vonni | |||
29 | Uhkest sõiva, uhkest jõiva: | |||
30 | Niida ka me õpetaja | |||
31 | kiriku raha aru seiva, | |||
pag. 788 | ||||
7 | ||||
34 | Mööda läunu aasta aru, | |||
35 | Kogudusel suureks kahjuks, | |||
36 | Kui se kurja Poola herra | |||
37 | Keisri vastu sõdisiva | |||
8 | ||||
39 | Siis meil raha puudus tulli | |||
40 | Es sa abi võeralt maalt | |||
41 | Kirjutiva meie maale - | |||
42 | Mõisnikuile ning opetaile - | |||
9 | ||||
44 | Ne siis abiks neile leiva | |||
45 | Ja kik rahu neile veiva | |||
46 | Mõisniku meid omma riisnu, | |||
47 | Opetaja ka meid petnu | |||
10 | ||||
49 | Olliva kik keisri vastu | |||
50 | Kik poola sõa kasveis; | |||
51 | Ent se armas Jumal oli | |||
52 | Meie keisri herra abi | |||
11 | ||||
54 | Ta es lase Poola röövlil, | |||
55 | Ei ka meie mõisa koirel | |||
56 | Oma tahtmist ära püüda - | |||
57 | Meie keisri auu rikku. | |||
12 | ||||
59 | Raha, mes na sinna veiva, | |||
60 | Sest na üsna ilma jäiva; | |||
61 | Kas kül koirel oma mõtte | |||
62 | Keisri üle võimust saja? | |||
13 | ||||
64 | Tahtseva na rahvast jälle | |||
65 | Hendal püis rahvas saada: | |||
66 | Ent Jumal se es lase | |||
67 | Nende nõuvu korda minna! | |||
14 | ||||
69 | Rahvas om nüüd targas saanu, | |||
70 | Teie nõu om otsa lõpnu. | |||
pag. 789 | ||||
72 | Kui ti nokad üriseva, | |||
73 | Siis teid jalust löömi maha. | |||
15 | ||||
75 | Nüüd om koirdel raha puudus: | |||
76 | Teeva kroonu kassa tühjas. | |||
77 | Ristirahva maad nad võtva | |||
78 | Ja neil renti pääle pandva. | |||
16 | ||||
80 | See ei tutsi kauges ajas - | |||
81 | Siis me teeme teid kik paljas. | |||
82 | Saadame, kui ulkjeid koiri | |||
83 | Sinna kos na tulnu välja. | |||
17 | ||||
85 | Eesti rahvast valitedas | |||
86 | Sõariistu valmistedas: | |||
87 | Rahvas häste julgust võtva | |||
88 | Ja teid haste perra pasva. | |||
18 | ||||
90 | Kui see aig saab kätte jõudma | |||
91 | Ja kik rahvas üles tõusma, | |||
92 | Siis te võera maade ulja | |||
93 | Kukuva kui kapsta pääd. | |||
94 | .................................... | |||
95 | .................................... | |||
96 |
.................................... 1 Nii olnud 1867.mas ka.
|
|||
Lisan seia juurde ühe oma koolivenna käest saadud kirj.-raamatukesest 2 uuemat laulu - sepitseja töö -, ka Karolenist. Teised temast korjatud ja üleskirj. laulud ei kõlba: on kõik uued n.n. "ringilaulud" ja "kõrtsilaulud". Ainult need kaks saadan, sellep. juba, et nende sisu pole mitte tähtsuseta soutumaks. Mõlemad olla 1867. käsikirjast ära kirjutud | ||||
1
Nii olnud 1867.mas ka. |