h25007890000
Võrumaa — Karula
Sepp, Paul
1894
1 | ||||
2 | Eesti mees ja tema sugu - | |||
3 | Neist ei peeta kusgil lugu: | |||
4 | Koti rõivad, viisud jalan, | |||
pag. 790 | ||||
6 | Keigest muidest rahvast alamb! | |||
2 | ||||
8 | Elab mustan suitsu taren | |||
9 | Puudusen ja paljun muren. | |||
10 | Mõts ja maa om herra oma, - | |||
11 | See man orja oma nema! | |||
3 | ||||
13 | Krahvid, baronid ja vonnid - | |||
14 | Neide majal omma torni, | |||
15 | Orre otsan siidi lippu, | |||
16 | Kolke pääl omma kulla nupi. | |||
4 | ||||
18 | Uhkusen ja avustusen | |||
19 | Talurahva riisumisen, | |||
20 | Taadri aru suures pandva | |||
21 | Renti tõstva hirmus kõrges. | |||
5 | ||||
23 | Herrad omma hirmsad kurjad. | |||
24 | Neide kulled, neide hoobid - | |||
25 | Ega päeva palju pesti, | |||
26 | Ema nahka maha kisti. | |||
6 | ||||
28 | Pennega meid vahetedi, | |||
29 | Odavast meid ära müüti, - | |||
30 | Kingiti veel kui es taha, - | |||
31 | Tapeti kui koire maha. | |||
7 | ||||
33 | Et veel hallemb om see lugu, | |||
34 | Et me oma Eesti sugu, | |||
35 | Kes siin veidi võimust saie | |||
36 | Palju ülekohut teive. | |||
8 | ||||
38 | Opmanid ja mõisa kubjad | |||
39 | Ollid ka kui kurjavaimu. | |||
40 | Orja eesmalt nema vandsid, | |||
41 | Pääle see veel keppi andsid. | |||
9 | ||||
43 | Küla kubjad, kiltre herrad, | |||
pag. 791 | ||||
45 | Aidamehed, pulga junkrud - | |||
46 | Ne olli kõik me augutaja, | |||
47 |
Laisa rõipeks sõimeja1 viland
|
|||
10 | ||||
49 | Hale küll et opetajad | |||
50 | Ollid ka me augutajad | |||
51 | Et me oma patu perast | |||
52 | Ei saa lahti mõisa kärast. | |||
11 | ||||
54 | Mõisnikuga nema sõiva, | |||
55 | Ütten lavan kohvi jõiva - | |||
56 | Kik see om me vere higi. | |||
57 | Ütski meid ei lase ligi. | |||
12 | ||||
59 | Henge karjuseks end hüüdva, | |||
60 | Siisgi rikkas saada püüdva. | |||
61 | Kas keaki om seda kuulnu, | |||
62 | Et me Kristus särne olnu? | |||
13 | ||||
64 | Aastat paar om mööda länu - | |||
65 | Pesmisel om ots jo tulnu | |||
66 | Meie suure keisri läbi: | |||
67 | Tänu tal, et näütnu abi! | |||
14 | ||||
69 | Nüüd om juba paremb lugu | |||
70 | Mes om kandnu meie sugu | |||
71 | Kes ei võta tetta kurja, | |||
72 | Sel ei aja ütski orja. | |||
15 | ||||
74 | Oh! neid peki piina päivi | |||
75 | Pääle säitse sada aastat | |||
76 | Kui se riisja sugu tulli | |||
77 | Mägede pääl esmäld elli. | |||
pag. 792 | ||||
16 | ||||
80 | Säält ep alustas see häda, | |||
81 | Meie vaese rahva päele | |||
82 | Maa ja mõts om meie oma: | |||
83 |
See man uhke oma1 viland nema
|
|||
17 | ||||
85 | Esmäld usku meile anti, | |||
86 | Perast orjust pääle panti | |||
87 | Siis me jäime nende võrku | |||
88 | Nii kui kiskja susse kurku. | |||
18 | ||||
90 | Oh sa kaval sivvu sugu - | |||
91 | Hirmus oli neide tegu: | |||
92 | Ega päiva rõõmu tegid, - | |||
93 | Rahvas häda, nälga nägid. | |||
19 | ||||
95 | Oh te peris muri Jaani | |||
96 | Eesti rahva vere kaani! | |||
97 | Maa ja mõtsa mõisas teiva, | |||
98 | Eestirahva vaimu seiva. | |||
20 | ||||
100 | Nüüd see võõra rahva sugu | |||
101 | Täidab üsna omad pungad | |||
102 | Meie peris omast vaivast | |||
103 | Taskud täis neil hõbet, kulda. | |||
21 | ||||
105 | Priiskab, praskab ööd ja päiva | |||
106 | Maal ja linnal eladen, | |||
107 | Peab endal litsi karja | |||
108 | Ning teeb üsna puhast kurja. | |||
22 | ||||
110 | Esamaas küll nimetades, | |||
111 | Meid see pääle vannutades | |||
112 | Maade isand elab mõisas, - | |||
113 | Ma teen tööd siin higin, vaevas. | |||
23 | ||||
115 | Kui siis ütskord ära suren | |||
116 | Siiski esamaad ei saa: | |||
pag. 793 | ||||
118 | Väike plats, kos minu pandas, | |||
119 | Tõise sõbra selga kandas. | |||
24 | ||||
121 | Säälgi meil ei ole rahu, | |||
122 | Kui ei jõua massa raha. | |||
123 | Tuleva ne haua kaibja | |||
124 | Pilva välja luid ja rõivid | |||
25 | ||||
126 | Küla kelmi - karjapoisi | |||
127 | Pilva luuga ütstõist. | |||
128 | Kas küll Jummal seda kiidab, | |||
129 | Ehk ka tasumata jätab. | |||
26 | ||||
131 | Küll om vaene Eesti lugu | |||
132 | Kurnatasse neide sugu | |||
133 | Vaiv ja nälg om ilman näta | |||
134 | Rahuta aga mullan ella. | |||
27 | ||||
136 | Oh suur Jummal heida armu | |||
137 | Sa võid lukke mulla põrmu | |||
138 | Sul om abi, Sul om jõud, | |||
139 | Enne kui kik katsud kohtu. | |||
28 | ||||
141 | Seda palju rahvast näiva | |||
142 | Kui na prouad hauda veiva: | |||
143 | Talu naist eest välja tõiva, | |||
144 | Teda tõiste paika veiva. | |||
29 | ||||
146 | Sest om just nüüd välja tulnu | |||
147 | Et se sugu hirmus olnu | |||
148 | Auv ja rikkus on neil ilman | |||
149 | Paremb ase ka veel mullan. | |||
30 | ||||
151 | Eesti rahval lamba süda | |||
152 | Teep ka esi endal häda | |||
153 | Saksa säädust hirmus pelgab | |||
pag. 794 | ||||
155 | Oma velle ära salgab. | |||
31 | ||||
157 | Nii om mitme avva saanu, | |||
158 | Omast varast ilma jäänu. | |||
159 | Mitme lätsi Venemaale, | |||
160 | Mõtlesid: sääl pole saksu. | |||
32 | ||||
162 | Juhan Pihameld läts Krimmi, | |||
163 | Mõtel: säälgi saavad õnne | |||
164 | Nägi tee peal palju vaeva | |||
165 | Oma naese-lastega. | |||
33 | ||||
167 | Tulgem sõbrad, läämi ära | |||
168 | Sääl vaist pole saksa kära. | |||
169 | Pühajärvel tetti sõda: | |||
170 | Kes veel mäletava seda? | |||
34 | ||||
172 | Esamaa sääl tossas verest | |||
173 | Mõne kirjutaja perast | |||
174 | Sest ne väe valitsejad | |||
175 | Olid mõisnikude pojad. | |||
35 | ||||
177 | Aeti meid siis läbi lipu | |||
178 | Soldatite pika kimbu. | |||
179 | Kuule armas rahvas seda; | |||
180 | Ega mees sai jo viis sada! | |||
36 | ||||
182 | Mõisa hirm ja kepi valu | |||
183 | Ajas mõnd ka Keisri manu | |||
184 | Nüüd om kik Eesti rahvas segi.- | |||
185 | Mes kik häda vaesus tegi. | |||
37 | ||||
187 | Mitmed jätsid usku maha, | |||
188 | Mõtlesid: "vaist pääsen ära: | |||
189 | Keisri usk ja riigi seadus." | |||
190 | Papid ütlid: "tuleb priius!" | |||
pag. 795 | ||||
38 | ||||
193 | Kik se om nüüd vales länu | |||
194 | Rahvas usust ilma jäänu | |||
195 | Surri märka rahvast ära | |||
196 | Kiigin asjun puudulise. | |||
39 | ||||
198 | Tule vana keisri appi, | |||
199 | Päästa meid neist koirest lahti | |||
200 | Anna maad meil jälle kätte, | |||
201 | Et me võime ella häste! | |||
40 | ||||
203 | Eesti rahvas virgu üles! | |||
204 | Tunne ära, kes se röövel, | |||
205 | Võta malk ja massa palk: | |||
206 | Saada saksa, "kos ne tondi! | |||
41 | ||||
208 | Õpetaja om ka koira | |||
209 | Röövlidele nõvvu andja | |||
210 | Ütten koon na rahvast riisva | |||
211 | Orja palju kinni hoidva. | |||
42 | ||||
213 | Talu poja - paksu turja, | |||
214 | Sest et nema ilma orja | |||
215 | Valde sisen saksu toitja | |||
216 | Kroonu pääl veel riigi hoitja. | |||
43 | ||||
218 | Õigus om jo veidi paremb | |||
219 | Kahju, et see es sa varemb | |||
220 | Elaiis meid enne peeti | |||
221 | Nii kui hunti keti veeti. | |||
44 | ||||
223 | Oh te võõra rahva sugu | |||
224 | Küll teil om jo suur magu | |||
225 | Tsia päralt teie õigus | |||
226 | Rõhutu om teie uhkus. | |||
45 | ||||
228 | Rahvas, vald teilt ära võeti, | |||
pag. 796 | ||||
230 | Mõisa maa teil ütsind jäeti. | |||
231 | Küll na vannuva nüüd teid | |||
232 | See ei tee joht teile häda | |||
46 | ||||
234 | Üts taht keisrit maha laske: | |||
235 | Talupoeg lei kuuli vastu | |||
236 | Saksa koiral lastas kübar - | |||
237 | Kändas, vändas nüüd teil nina! | |||
47 | ||||
239 | Siin on kelmel siiski elu, | |||
240 | Vaesel rahval iks üts valu. | |||
241 | Maa ja mõts om meie oma:- | |||
242 | See man uhke oma nema. | |||
48 | ||||
244 | Rendiga na rahvast nülgva, | |||
245 | Keisri säädust paljus pandva | |||
246 | Et ma ei või viina tetta, | |||
247 | Vaese viinast krossi võtta. | |||
49 | ||||
249 | Ärge maske neile krossi, | |||
250 | Vaid neil laske nana nossi. | |||
251 | Endas võtku võõrid hunte, | |||
252 | Kes siin kallist renti nõuda! | |||
50 | ||||
254 | Muidu õigus teil ei tule | |||
255 | Se man om iks üts puudus | |||
256 | Kepiga na esi nülgva | |||
257 | Siiski kiskva teie sulge. | |||
51 | ||||
259 | Ärge olge mitte lolli. | |||
260 | Ello päiva omma alli. | |||
261 | Om teil jo üts süda võetu - | |||
262 | Nakkake siis otsma õigust. | |||
52 | ||||
264 | Võtke südame kik rindu, | |||
265 | Minge üten meelen lindu; | |||
266 | Õigust kavven teist ei ole | |||
pag. 797 | ||||
268 | Kodu otsima ka ei tule. | |||
53 | ||||
270 | Nee, kes keisrit ullust petnu, | |||
271 | Palju hääd ta riigist võtnu. | |||
272 | Röövli amet om nüüd otsan: | |||
273 | Lamba käiva rahus mõtsan. | |||
54 | ||||
275 | Oh see olli hale lugu: | |||
276 | Lamba karjas hundi sugu! | |||
277 | Preestri armu kuulutiva | |||
278 | Rahvas märka palles teid. | |||
55 | ||||
280 | Nema koolitiva rahvast | |||
281 | Kikkepidi väga targas. | |||
282 | Nüüd om valge ette tulnu | |||
283 | Et se kohalt võl´ts om olnu. | |||
56 | ||||
285 | Kuulutava: "see om õige" - | |||
286 | Teeva ööd nink päeva liiga; | |||
287 | Minka rahvast kinni köüta, - | |||
288 | Tarkuse mant kauven hoita. | |||
57 | ||||
290 | Kui na meil nii väega targad | |||
291 | Meie tööd nii laisalt teevad, | |||
292 | Meie jäänu jo siss vaeses, - | |||
293 | Auu poolest vanas naeses. | |||
58 | ||||
295 | Nüüd om kõrd jo kätte tulnu, | |||
296 | Et se lugu hirmus olnu; | |||
297 | Kuidas hunti meid om peetu, | |||
298 | Ööd ja päeva meid om petnu. | |||
59 | ||||
300 | Nätta on jo veidi paremb, | |||
301 | Et me ihu ütski ei lahu. | |||
302 | Au ja kõrgus keisril olgu | |||
303 | Õnn ja rahu ta päl tulgu. | |||
pag. 792 | ||||
60 | ||||
306 | Oh suur rõõm, kui seda näes | |||
307 | Taadri rent meil maha jäess, | |||
308 | Kui ma massa keisril tolli, | |||
309 | Nii kui Venemaal see olli. | |||
61 | ||||
311 | Võip ka olla, et võip tulla, | |||
312 | Kuulutage: jälle tulla. | |||
313 | Pat ka ei ole vaesiile, - | |||
314 | Arm sa Essa arvoline... - | |||
Iseäranis 8. ja 9-mast salmidest paistab solgitud murrak silma. Karoleni vana lauludega seda laulu võrreldes käib viimane Karoleni keelest lahku. Mina aga kordan veel, et ma sõna-sõnalt ja täht-tähest ära kirjutasin. | ||||
1
viland |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 29, 69/71 (5) | 27 % |
|
E 58288/9 | 26 % |
|
E 55486/520 (4) | 24 % |
|
ERM 109, 32/42 (17) | 23 % |
|
ERM 100, 36/43 (31) | 22 % |
|
ERA II 29, 73/8 (7) | 21 % |
|
EÜS VII 944/50 (3) | 21 % |
|
ERA II 180, 564/9 (11) | 21 % |
|
E 1308/23 | 20 % |
|
ARS 1, 851/7 (1) | 19 % |
|
E 18415/6 | 19 % |
|
H II 27, 305/6 (6) | 18 % |
|
E 42361/8 | 18 % |
|
ERM 91, 1/38 | 17 % |
|
EÜS XII 1097/1121 (122 & 123) | 17 % |
|
E 56038/9 (70) | 16 % |
|
H I 10, 751/3 (1) | 14 % |
|
EKS 4, 29/39 (1) | 14 % |
|
E 19206/10 (2) | 13 % |
|
H II 51, 401/4 (10) | 13 % |
|
EKmS 4° 1, 277/83 | 13 % |
|
ERM 45, 47/56 | 12 % |
|
ERM 146, 35/9 (14) | 12 % |
|
ERA II 40, 411/4 | 12 % |
|
H II 14, 599/603 | 12 % |
|
H II 28, 627/36 (1) | 12 % |
|
E 78565/92 (1) | 12 % |
|
ERA II 11, 21/40 (2) | 11 % |
|
ERM 87, 1/20 | 11 % |
|
ERA II 63, 223/5 (1) | 11 % |
|
EKS 1, 59/68 | 11 % |
|
ERM 64, 59148/9 | 10 % |
|
EÜS IV 514 (1189) | 89 % |
|
EÜS IX 1289 (59) | 81 % |
|
EÜS V 148 (55) | 76 % |
|
E 82241 (l) | 72 % |
|
ERA II 160, 421 (16) | 63 % |
|
ERA II 124, 504/5 (8) | 59 % |
|
ERA II 63, 65 (122) | 57 % |
|
E 71206 (1) | 55 % |
|