h25403310011
Läänemaa — Karuse
Lemmerkänd, Mihkel
1895
Pruudi poolt laulavad. | ||||
2 | Oh teie hilised linnud | |||
3 | Päeva petetud varesed | |||
4 | Mis teie siia otsite | |||
5 | Ja teie taga ajate | |||
6 | Juba see neidu siita läinud | |||
pag. 332 | ||||
8 | Eile enne valgeida | |||
9 | Pernus pea soetud | |||
10 | Harjumaal annid jäutud | |||
11 | Riigas riided selga pannud | |||
12 | Tallinnas ära tanutud | |||
13 | Viljandis veel viimaks nähtud. | |||
Peiu poolt laulvad vastu: (peigmees) | ||||
15 | Ole vaid ära valeta | |||
16 | Neidu naerab kamberissa | |||
17 |
Vaatab piilus1 (viltu) peiu peale
|
|||
18 | Peiu uue kuue peale | |||
19 | Peiu karratud kasuka peale | |||
20 | Pika piitsavarre peale | |||
21 | Ole vaid ära valeta | |||
22 | Neida nutab kamberissa | |||
23 | Peiu särk tal pesemata | |||
24 | Teine kinnas tegemata | |||
25 | Üksi kinnas kirstunurgas | |||
26 | Seegi sõge sõrmeta | |||
27 | Pime ilma pöidelita. | |||
Isamees: | ||||
29 | Ava uksi üksi naene | |||
30 | Tõsta telge teine naene | |||
31 | Koputele kolmas naene | |||
Pruudi poolt. | ||||
33 | Naesukesed naukesed | |||
34 | Ei meie uksed ava endid | |||
35 | Ega teljed tõsta endid | |||
36 | Ei ole noorikut koduje | |||
37 | Noorik on viimaks Virus nähtud | |||
38 | Harjus sõlge haljastanud | |||
39 | Pernus ta pead sugenud. | |||
pag. 333 Peiu poolt (peigmees) | ||||
41 | Ole vaid ära valeta | |||
42 | Eks ma eile teil ei käind | |||
43 | Noorik söötis noori loomi | |||
44 | Pureteles põrssaida | |||
45 | Vinnas vetta virgaste | |||
46 | Tõstis kooku kõrgeste | |||
47 | Kõige küla karjal juua | |||
48 | Juua valla varsukestel | |||
49 | Mis meie vennala veaksi | |||
50 | Tammeoksal tavaksi? | |||
51 | Ei see salli saastast kappa | |||
52 | Õlekõrt ei õue peale | |||
53 | Kasteheina katuksele | |||
54 | Ava nüüd uksi üksi naene | |||
55 | Tõsta nüüd telge teine naene | |||
56 | Koputele kolmas naene: | |||
- Isamehe naene laulab. | ||||
58 | Tere ellake meie kellake | |||
59 | Meie meeste meelehea: | |||
- Mõlemate poolt lauldakse: | ||||
61 | Tere nüüd langud, laulgem langud | |||
62 | Tere uued uste langud | |||
63 | Ei meie enne olnud langud | |||
64 | Nüüd meie languksi laulame | |||
65 | Tutavaks teil tuleme. | |||
- Peiu poolt lauldakse: | ||||
67 | Las küsime kannatame | |||
68 | Kas on pruudil vendasida | |||
69 | Äial häida poegasida | |||
70 | Kes viib talli meie hallid | |||
71 | Kes viib laugud laterisse | |||
72 | Kui need jäävad õue peale | |||
73 | Hunti sööb neid õue pealta | |||
74 | Kui need jäävad räästa alla | |||
75 | Rahe neid rikub räästa alta. | |||
1
(viltu) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 31, 303/4 (10) | 24 % |
|
H IV 8, 700 (5) | 22 % |
|
H II 31, 305/6 (13) | 20 % |
|
H II 31, 304/5 (12) | 16 % |
|
E, StK 1, 22 (42) | 13 % |
|
H II 17, 461/2 (84) | 12 % |
|
E A 50/1 (93) | 12 % |
|
H II 17, 195/6 (3) | 11 % |
|
H II 31, 304 (11) | 11 % |
|
H I 4, 188 (13) | 10 % |
|
H, Mapp 1016 (19) | 65 % |
|
EÜS VIII 1991 (269) | 65 % |
|
E 43904 (14) | 62 % |
|
H III 28, 1005 (13) | 58 % |
|
EÜS II 556 (63) | 54 % |
|