h25404760172
Saaremaa — Muhu
Laipmann, Hans (Laikmaa, Ants)
1896
1 | Sula Salmi neitsikene, | |||
2 | Sula Salmi sa sulatsid, | |||
3 | Hõbeaiu sa arutsid, | |||
4 | Kuldapooki sa kudusid. | |||
5 | Salm läks metsast vihku tuoma. | |||
6 | Tegi ta vihku, tegi kaksi, | |||
7 | Hakas kolmata koguma, | |||
8 | Hakas neljasta niduma, | |||
9 | Viiendamal veama vitsa, | |||
10 | Tulli Otti, nuori miesi: | |||
11 | Tere, tere Salmikene! | |||
12 | Mis sa otsid Ottikene? | |||
13 | Ma ole huo otsija. | |||
14 | Salmi mõistis ja ta kostis: | |||
15 | Sa põle huo otsija | |||
16 | Ega pätsu püüdejagi; | |||
17 | Huo ohju põle käesa, | |||
18 | Pätsu päitsid põle peusa, | |||
pag. 477 | ||||
20 | Varssa valjud kainelusa; | |||
21 | Sa oled kuri kosilane, | |||
22 | Sangesanti sarvetooja; | |||
23 | Kosjakindad sul käesa, | |||
24 |
Kosjalakki1 (kübar) sul peasa,
|
|||
25 | Kosjalaegud peale lakki. | |||
26 | Teeme kaupa, Salmikene, | |||
27 | Teeme kaupa karjasmoal, | |||
28 | Anname kätt anepaosa! | |||
29 | Ma'p tee kaupa, Ottikene, | |||
30 | Ma'p tee kaupa karjasmaala, | |||
31 | Anna kätt anepaosa - | |||
32 | Ma tee kaupa kamberisa, | |||
33 | Ema oete otsusisa, | |||
34 | Venna lükat laudusisa. | |||
35 | Salmi tulli metsasta koeusi. | |||
36 | Isa Salmilta küsisi: | |||
37 | Mis sa nutad, Salmikene? | |||
38 | Nutad sa kuube, ummikurbe, | |||
39 | Või nutad särki, seadesiilu, | |||
40 | Või nutad pitka pealinada, | |||
41 | Või nutad käisid käemüatsid? | |||
42 | Ei nuta kuube ummekurbe, | |||
43 | Kuus mul kuube ummekurbe, | |||
44 | Seetse särki seadesiilu, | |||
pag. 478 | ||||
46 | Viis mul pitka pealinada, | |||
47 | Kolmed käised, käemüätsed; | |||
48 | Ma nuta endista eluda, | |||
49 | Kaunist kasupõlvekesta. | |||
50 | Home tuleb Otti meile, | |||
51 | Kolme huost temal käesa; | |||
52 | Kõrvi seljast ta kõneleb, | |||
53 | Halli seljast annab kätt, | |||
54 | Musta seljast murrab mielt. | |||
55 | Ott aeas aesad akenuse, | |||
56 | Rangiroomad reasta'ase, | |||
57 | Loogaküüna katusese - | |||
58 | Lõhki luised, puhki puised, | |||
59 | Katki kardsed aida uksed, | |||
60 | Kui(nd) ep anti aedavõttemida, | |||
61 | Telje taka tõstemida. | |||
1
(kübar) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 6, 441/5 (97) | 23 % |
|
H II 6, 661/2 (32) | 15 % |
|