h26206750029
Setumaa
Stein, Victor
1872
Waisen- u Wittwenlieder | ||||
Die Waisentochter |
||||
3 | Tätäkene, armukene, | |||
4 | Tätäkene, kallikene, | |||
5 | Suu sul kinni suletegi, | |||
6 | Keelekene kinni keeletegi, | |||
7 | Käekese sinul külma, | |||
8 | Jalakese sinul jahe, | |||
9 | Jala jahe jakust saani. | |||
10 | Man sul sais maahais, | |||
11 | Ligi sul sais liivahais. - | |||
12 | Tätäkene armukene, | |||
13 | Oles ma võis neiukene, | |||
pag. 676 | ||||
15 | Teesi ma sull' kolme lipet, | |||
16 | Üte lipe linukesta, | |||
17 | Teise lipe linasesta, | |||
18 | Kolmanda kuremarjasta. | |||
19 | Mõsesse mant sul maahaisu, | |||
20 | Linnikest mõsesse liivahaisu, | |||
21 | Kaputesta kalmuhaisu. - | |||
22 | Tätakene, armukene, | |||
23 | Ago nakkas sul liikma linnokeelekene | |||
24 | Painuma partsi suukene. | |||
25 | Armas olid sa alale, | |||
26 | Kallis kattale jalale; | |||
27 | Kiige saapa sa said jalga, | |||
28 | Rinda sa seadsid suure sõle, | |||
29 | Kaala sa lassid laia lehe. - | |||
30 | Tätakene, armukene, | |||
31 | Oles saase nätta so armu, | |||
32 |
Läbi ma läässe tuliste turbasta, 1 |
|||
33 | Üle ma läässe sõõru? | |||
34 | Olesse saanu nätta esä armu, | |||
35 | Kai siis saasse kandja armu. - | |||
36 | Neiu sa jäät küla küljele, | |||
37 | Neiu sa jäät valla varjule. | |||
38 | Külm mul tuleb armu külast, | |||
39 | Vaine mul tuleb armu vallast. | |||
40 | Tuli nakkas mul peäle tulema, | |||
41 | Palav nakkas mulle peäle paistma, | |||
42 | Kibena peale karatellema. | |||
43 | Küll ma oles lännu kalmu kabukene, | |||
44 | Vasta mul kahetsi kalmulise, | |||
45 | Vasta mul kahetsi ilmulise: | |||
46 | Seda ei ole kalmun kasunu, | |||
47 | Seda om ilma istotu, | |||
48 | Kohe istotu elava. | |||
1
|
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
Veske 6, 607/13 (96) | 61 % |
|