h26206980061
Setumaa
Stein, Victor
1872
Erzählungen | ||||
Der Gattinmörder. |
||||
3 | Toomas torre, meessi matal, | |||
4 | Koses naist, võt´t naist, | |||
5 | Koses naist kolmes kuus, | |||
6 | Neiu ütes nädalas, | |||
7 | Veidi aiga viimatis. | |||
8 | Saie naisel kolmi latsi, | |||
9 | Toomas viibu viina man, | |||
10 | Kõrtsi laja lavva tagan, | |||
11 | Too olli juttu joogipaigan, | |||
12 | Too temal kõne kõrtsipaigan: | |||
13 | "Kes minol hukkas noore naise, | |||
14 | Tapas´ innisse eläja?" | |||
15 | Karas´ manu must mees, | |||
16 | Must mees, pokan poissi, | |||
17 | Too sis Toomalt küsitelles, | |||
18 | Küsitelles nõuatelles. | |||
19 | "Mis tõutad tapjale, | |||
20 | Mis sa massad matjale?" | |||
21 | Toomas lausi meelesteni: | |||
22 | "Tenga tõuta tapjale, | |||
23 | Margi maale matjale. | |||
24 | Musta meessi, pakan poissi | |||
25 | Kurjal keelila kõneli: | |||
26 | "Toomas torre meessi matal | |||
27 | Tikka kõivu mäele | |||
28 | Vaher nõrga nõtsu pääle, | |||
29 |
Vaskivaadi veeretelle, 1 Kulda pütti kummutelle
|
|||
30 | Alla kaiba süvva hauda, | |||
31 | Sisse pessa vaiva vaja, | |||
32 | Pane ora otsepäädi | |||
33 | Säksa väitse sellipäidi, | |||
34 | Pääle loe loio langa, | |||
35 | Olekõrre keerutelle. - | |||
36 | Toomas oihki olila | |||
37 | Pää pööde pähütsil, | |||
38 | Nakkas mahla tahtema'e, | |||
39 | Vahtravetta vaidlema'e, | |||
40 | Ütles sis oma naisele: | |||
41 | "Neiukene noorekene | |||
42 | Mine iks mahlale mäele, | |||
43 | Ala vahtera mage'ehe." | |||
44 | Neiu lausi meelesteni: | |||
45 | "Toomas torre, meessi matal, | |||
46 | Taari on vahtsena tarrena, | |||
47 | Mõdu külman kelderin." | |||
48 | Toomas lausi meelesteni: | |||
49 | "Ega ei taha taari juvva, | |||
50 | Mõdu ei külmast kelderist, | |||
51 | Tahaks ma mahla magusat, | |||
52 | Vahtravetta valusat; | |||
53 | Neiukene noorekene, | |||
54 | Mine iks mahlale mäele | |||
pag. 699 | ||||
56 | Ala vahtera mag(usa)eda." - | |||
57 | Neiukene noorekene, | |||
58 | Minna iks minna mea tettä. | |||
59 | Kävva sinna kohe kästi, | |||
60 | Lätsi aita ehtima'e, | |||
61 | Pääliku'e päätima'e | |||
62 | Leusi ehte ikkevat | |||
63 | Puute pääle puhkuvat. | |||
64 | Neiu lausi meelesteni: | |||
65 | "Midäs ikket ehtekese, | |||
66 | Midas puhut puute pääle?" | |||
67 | Ehe suuri pajatelli: | |||
68 | "Kea nu minno sälga sääd, | |||
69 | Peräkorra pääle pand?" | |||
70 | Neiu lausi meelesteni: | |||
71 | Jää iks perrä kolmi vaista, | |||
72 | Kea so ehte pääle pand | |||
73 | Kea so ehte sälga sääd." | |||
74 | Minna iks minna mea tetta, | |||
75 | Sinna kävva kohe kästi. | |||
76 | Küdi keeli kündemast | |||
77 | Nado karja kaitsemast: | |||
78 | "Ära veergo-ei velenaine, | |||
79 | Ära käängo käskijalga, | |||
80 | Sinna lät´s valda varesid | |||
81 | Katsi hulka kaarnaida, | |||
82 | Kõik iks veeri so verele, | |||
83 | Rööge sino raipele; | |||
84 | Sinna sue summa lätsi, | |||
85 | Sinna kahru karja lätsi, | |||
86 | Sääl iks neiu hukatas, | |||
87 | Vaga veri vaivatas. | |||
88 | Kos sa jätad kolm vaest, | |||
89 | Kea hoit sinno hulli? | |||
90 | Kaies kaitsi sinno vaesta? | |||
91 | Vatsaveere visatase, | |||
92 | Leivakoore korjatase, | |||
93 | Lihaluu saa liha jaost | |||
94 | Kalaluu saa kala jaost." | |||
95 | Ära nu minna, mea tetta | |||
96 | Ära kävvä kohe kästi. - | |||
97 | Neiu sai mahlal' mäele, | |||
98 | Ala vahtera mage'e, | |||
99 | Vasitsest nakkas vaadist valama | |||
100 | Kuldapütti kummutama | |||
101 | Must mees tul´l sis muide seest | |||
102 | Tõrvastkand tõiste seest, | |||
103 | Kirves iks mürgine mürisi | |||
104 | Kuvvas vasine valasi. | |||
105 | Neiukene noorekene, | |||
106 | Koa valu valusamb | |||
107 | Koa surma suurembi? | |||
108 | Kas ravvavalu valusamb, | |||
109 | Vai mürgisurma suurembi? | |||
pag. 700 | ||||
111 | Neiukene noorekene, | |||
112 | Pane sa pää paku pääle, | |||
113 | Hius hella hirre pääle. - | |||
114 | Sinisiibo tsirgokene, | |||
115 | Vahajalga varbelane | |||
116 | Lennas lepä ossa pääle. | |||
117 | Neiu lausi meelesteni: | |||
118 | Sinisiibo tsirgokene, | |||
119 | Vahajalga varbelane, | |||
120 | Vii mo sõna vel´lole, | |||
121 | Anna tiida armale, | |||
122 | Et siin neiu hukatas, | |||
123 | Vaga veri vaivatas. - | |||
124 | Neiu tulli vele viiekeste, | |||
125 | Kodult vele kuuekeste, | |||
126 | Summen esä sulase, | |||
127 | Parven esa palgalise, | |||
128 | Teie tule kesa pääle | |||
129 | Valu vanno maie pääle, | |||
130 | Veie siis Tooma tulile. | |||
131 | Esä lausi meelesteni: | |||
132 | "Toomas tore, meessi matal | |||
133 | Koa surma suurembi, | |||
134 | Koa valu vallusamb? | |||
135 | Kas tule surma suurembi, | |||
136 | Vai tule kirk sul kipitab? | |||
137 | Toomas tulila kõneldi: | |||
138 | Tulesurm iks suurembi, | |||
139 | Tulevalu valusamb, | |||
140 | Toomas tore, meessi matal | |||
141 | Palavasta pajatelli: | |||
142 | Kuulge ti kolga kosilase, | |||
143 | Kuulge nulga nooremehe | |||
144 | Kui ti võtat noorta naista, | |||
145 | Mõistke hoita armukesta. | |||
Das Lied ist ald und deutet auf die Zeit der Blutrache hin. | ||||
1
Kulda pütti kummutelle |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
Veske 6, 374/88 (55) | 43 % |
|
H I 6, 187/8 (2) | 17 % |
|
E, StK 22, 15/7 (14) | 16 % |
|
H I 10, 235/9 (4) | 13 % |
|
H I 10, 501/5 (3) | 13 % |
|
ERA II 10, 450/8 (2) | 12 % |
|
E 62006/10 (13) | 11 % |
|
EKmS 8° 4, 494/501 (4) | 11 % |
|
H II 64, 669/76 (2) | 11 % |
|
H I 10, 567/9 (1) | 11 % |
|
H II 4, 113/20 (53) | 11 % |
|
H, Jagomann 106/14 (5) | 10 % |
|
ERA II 103, 374/88 (39) | 10 % |
|
Veske 2, 35/7 (175) | 10 % |
|
EKmS 8° 4, 54/62 (23) | 10 % |
|
E, StK 33, 37/45 (10) | 10 % |
|
H II 59, 255/8 (3) | 10 % |
|
E, StK 33, 130/40 (7) | 10 % |
|
H II 3, 16/9 (10) | 10 % |
|
EÜS VII 238 (3) | 52 % |
|