h30505150003
PärnumaaTori
Tults, Christian
1888

Metadata

COL: Chr. Tults
ID: H III 5, 515/9 (3)
LLIIK: Pulmalaulud
LOC: Tori khk.
ZANR: kombekirjeldus/regilaul
TMP: 1888

Pulmas: Niisama kui kosjeski lõivad peiupoisid mõõkadega ukse peale risti. Sisse minnes lauleti:
1.
    4  "Siit on läinud sirgujäl´led
    5  Läbi paeu pardijäl´led
    6  Otse kui oravajäl´led.
    7  Oota vana oesu härra
    8  Vaata vana rääsatäkku,
    9  Seni kui rouad roonitakse,
    10  Seni kui katelt küüritakse
    11  Hõbesanga õerutakse.
    12  Siis saad süia sealiha,
    13  Lammaliha laksutakse
    14  Lehmakonta kolistakse.
    15  Sii on sirku seisatanud,
    16  Seal on parti paegal olnud."
Esimesi sõnu lauldes otsitakse jälga seni kui: Sii on sirku seisatanud, Seal on parti paegal olnud. Kui sõnad otses on, siis võetakse noorik ja pannakse tooli peale istuma. Nooriku vend võtab ühe vana tanulätsi, lööb noorikule mööda kõrvu ja räägib:
2.
    20  Uneta uni, tuleta tanu
    21  Ja pea noormees meeles.
Noorik tõmmab selle tanu lööja käest ära ja virutab ta kaugele. Nooriku vend võtab ta jälle üles ja kordab oma ametid veel 2. korda.
Pulmas olivad kahed lauljad, ühed peigmehe ja teised nooriku poolt; need laultsivad vastastikku kõige pulma aja. Need laulud on kõik ära unetud, üksnes paar salmikest olivad veel ühel vanamooril meeles. Nooriku järel tulles laulavad peigmehe poolt lauljad:
3.
    27  Ehe neiu, et saaks jõuda
    28  Saada neiu, saaks minema.
Nooriku poolt lauljad vastavad:
4.
    32  Kui on aega kasvissagi,
    33  Siis on aega ehtessagi.
pag. 517
    35  Ili ehitab isatu lapsi,
    36  Vaene vaebu valmistakse
    37  Rikas saab ruttu riidessa.
Peigmehe poolt lauldakse edasi:
5.
    41  Laske ruunad ruttu joosta,
    42  Täkud täieste karata.
    43  Saada saanid sõitelema
    44  Kodarad kolisema.
    45  Nüid on ruunde rutuaega
    46  Teie täkku joosuaega.
Nooriku lauljad laulavad noorikud peigmehe juurest otsima tulles:
6.
    50  Langukesed, linnukesed,
    51  Ärge võtke vihasta
    52  Et me kauaks viibusime.
    53  Uinusin mina magama
    54  Hõbedast õlge peale
    55  Kullaste kõlgaste peale.
    56  Õde viidud õuestagi
    57  Minu kaimu kammerist.
    58  Siis puhu joosin meeste poole
    59  Teise puhu naeste poole
    60  Jälle tulnud siiapoole
    61  Siiapoole, sinnapoole
    62  Väravast on välja viietud.
    63  Ehk on selle söömisele?
    64  Või on selle joomisele?
Peigmehe poolt lauletakse vasta:
7.
    68  Neiu sõi juba neli korda,
    69  Sajanaesed sada korda,
    70  Kaasikud kaheksa korda.
Teisel homikul tulevad nooriku poolt pulmalised peigmehe koju ja laulikud laulavad:
8.
    74  Meie tulime oma otsimaie,
pag. 518
    76  Kas viisid kaasa kammerisse?
    77  Või viisid õue räästa alla?
    78  Räästas rikub rättenartsud
    79  Udu rikub uue kuue.
Peigmees vastab:
9.
    83  "Viisin vara vaatajaks
    84  Ja panin küined külla peale
    85  Jalad jahusalve peale."
Viimast korda noorikud oma kottu ära viies laulavad peigmehe poolt lauljad:
10.
    89  Teie seltsis seda hoosta,
    90  Ega seltsis seda meesta:
    91  Kes viib ära teie virve
    92  Säeb saani teie saksa.
    93  Meie seltsis see hobune,
    94  Kes viib ära teie virve
    95  Säeb saani teie saksa.
    96  Siis jääb tuba tuikuma
    97  Ja tuanurgad nuttema.
Nooriku poolt vastatakse:
11.
    101  Viige peale, mis te viite,
    102  Saage peale, mis te saate.
    103  Saate saadude tegija
    104  Suure koh´a kokku kandja.
    105  Sohu tema tegi suured koh´ad
    106  Arule saod sagedad.
    107  Peale tema pani pärnakoored
    108  Alla pani aavaoksad;
    109  Ei saand alta allitada
    110  Ega pealta päävatada.
Esimest korda kirikusse minnes vaadati iseäranis selle peale, et keegi võeras nende kahe vahelt läbi ei läheks; sellepärast hoiti üksteise käest kinni. Üks peiupoistest pidas saani juures vahti, et keegi ei saaks saani ära teha. Esimese nädali pärast pulmi oli pruut peigmehe juures; järgmised kaks nädalid oli ta oma vana kodu pesu pesemes.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems