|
1 |
Vaat mis vanal aeal
|
|
|
2 |
siis sai metsas magada,
|
|
|
3 |
kuhja all sai koonutada,
|
|
|
4 |
heinaküünes külmetada.
|
|
| |
pag. 567
|
|
|
6 |
Tuleb aeg tuleb sügise,
|
|
|
7 |
jõudis aega enne jõulu
|
|
|
8 |
nädalid kaks enne nääri;
|
|
|
9 |
siis meid mõisa aeti
|
|
|
10 |
ja seal meid sisse kutsuti.
|
|
|
11 |
Mõnes ropis mõisamehed,
|
|
|
12 |
teises salkas saksa poisid.
|
|
|
13 |
Mõisa kaer on vesi kallis,
|
|
|
14 |
see tegi mõned mõisameheks,
|
|
|
15 |
teise salka saksa poisid.
|
|
|
16 |
Meie vaesed vallapoisid,
|
|
|
17 |
kui meid mõisa aeti,
|
|
|
18 |
siis meid sisse kutsuti.
|
|
|
19 |
Kui see vana Gerstoff
|
|
|
20 |
ütles oma kõva sõnaga:
|
|
|
21 |
"Minge välja perepojad,
|
|
|
22 |
perepojad ja mõisamehed.
|
|
|
23 |
Jääge sisse vallapoisid,
|
|
|
24 |
vallapoisid, vaesedlapsed;
|
|
|
25 |
te saate katsu kausi seesta.
|
|
|
26 |
Liisutan teid ligimata.
|
|
|
27 |
Jupi kõrtsist saate juua,
|
|
|
28 |
Sauga mõisast saate süüa,
|
|
|
29 |
Vainu rehtis saab vihelda.
|
|
|
30 |
Siis kui nuuma nuumati
|
|
|
31 |
ja vanas härjas vannuti.
|
|
|
32 |
Jõudis aega peale jõulu
|
|
|
33 |
Nädalid kaks peale nääri;
|
|
|
34 |
siis meid linna aeti.
|
|
|
35 |
Mõndas ropis mõisamehed,
|
|
|
36 |
teises salkas saksa poisid,
|
|
|
37 |
meie vaesed vallapoisid.
|
|
|
38 |
Nurga Jüri ukse ette,
|
|
|
39 |
vana Pulsti poe ette.
|
|
|
40 |
Seal mede luida loetakse,
|
|
|
41 |
küljekonta katsutakse,
|
|
|
42 |
jalavarvid vaadatakse,
|
|
|
43 |
jalapöidi pööretakse,
|
|
|
44 |
küljekonta katsutakse.
|
|
|
45 |
Juused jurge lõigatakse,
|
|
|
46 |
kääriteral kärbitakse,
|
|
|
47 |
habemenoaga aetakse.
|
|
|
48 |
Siis mina vaene valmis soldat.
|
|
|
49 |
Küll on häda küll on hale,
|
|
|
50 |
küll on häda ära minna,
|
|
|
51 |
küll on hale astuda.
|
|
|
52 |
Peterburi pika teeda
|
|
|
53 |
Musku linna maanteed mööda.
|
|
|
54 |
Peeterburgist saame passid
|
|
|
55 |
Musku linnast mundrikuued.
|
|
|
56 |
Tal'na linnast halli kuue.
|
|
|
57 |
Siis mina vaene valmis soldat,
|
|
|
58 |
vahtsin Riia valli peala.
|
|
|
59 |
Ihusin seal hingerauda,
|
|
|
60 |
valmistasin vaenurauda,
|
|
|
61 |
et saaks hoome jo minema.
|
|
|
62 |
Peanupu riisuma
|
|
|
63 |
ja kaelasoona katsuma.
|
|
|
64 |
Kas on sõas naene armas,
|
|
|
65 |
naene armas kaasa kallis.
|
|
|
66 |
Sõas on armas haljas mõõka
|
|
|
67 |
kallis kangepea hobune
|
|
|
68 |
See toob mehe sõa seesta,
|
|
|
69 |
sõa seesta sõa käesta.
|
|
|
70 |
Ees aga sõas heidetakse,
|
|
|
71 |
taga sõas tapetakse
|
|
| |
pag. 569
|
|
|
73 |
keskelt nad kodu tulevad.
|
|
|
74 |
Kui sain kodu tulema,
|
|
|
75 |
isa ei tunnud oma poega,
|
|
|
76 |
ema ei tunnud oma lasta
|
|
|
77 |
õde ei tunnud oma venda
|
|
|
78 |
oma kirju kinnastesta.
|
|
|
79 |
Kogemata koju juhtusin
|
|
|
80 |
siis pannid rakid raksumaie,
|
|
|
81 |
ukse peale haukumaie:
|
|
|
82 |
"Vene mees, vene hobune,
|
|
|
83 |
saksa topitud sadula."
|
|
|
| |
|