hj0200276805
Viljandimaa — Pilistvere
Bock, Jaan
1886
Minija. |
||||
2 | Üks ep oli poega isale, | |||
3 | Üks ep oli poega emale. | |||
4 | Tahtis minna naista võtma, | |||
5 | Minna Kolka kosjemaie. | |||
6 | Keelis isa, keelis ema, | |||
7 | Seisis vasta suguvõsa. | |||
8 | Poeg läks kaugel kosjemaie, | |||
9 | Tuule turjal tuiskamaie, | |||
10 | Pilve seljal sõitemaie.... | |||
11 | Toodi siis noorik koduje - | |||
12 | Hakati pulmi jo pidama. | |||
13 | Langunaesed kaasitasid: | |||
14 | Meie peiu petetie, | |||
15 | Võeralt vasta võtetie. | |||
16 | Ale neiu, ale vakka! | |||
17 | Pole tal pitka pihavööda, | |||
18 | Ega laiu laulupaelu; | |||
pag. 28 | ||||
20 | Mis saab pihavööde'esta, | |||
21 | Laiust laulupaeladesta? | |||
22 | Koju saavad viia, kus saavad panna? | |||
23 | Keita kelgu köidikuksi, | |||
24 | Panna pange sangadeksi... | |||
25 | Hakati tuppa viima | |||
26 | Kammerisse kandelema - - | |||
27 | Äiakene, ämmakene - | |||
28 | Nüid tõime tuppa tukunuia, | |||
29 | Ahju ette haisuluua, | |||
30 | Koju kalgi kostipulga. | |||
31 | Langu naesed kaasitama, | |||
32 | Vanad naesed vastulema: | |||
33 | Annekene, neitsikene, | |||
34 | Linalakka linnukene - | |||
35 | Ä' löö silmi kolde pääle, | |||
36 | Koldelt saad sa kurjad silmad; | |||
37 | Ä' löö silmi tala pääle, | |||
38 | Talalt saad tahmased silmad; | |||
39 | Löö sa silmad laua pääle, | |||
40 | Laualt saad lahedad silmad. | |||
41 | Noorik nurka nuttemaie, | |||
42 | Kullakene kurtemaie: | |||
43 | Kuhu pian mina minema, | |||
44 | Mis pian mina tegema? | |||
45 | Oma kodu kauge'elle - | |||
46 | Ema arm jo eema'alle.... | |||
47 | Läksid nad õhtu magama - | |||
48 | Tõusid nad homiku ülesse. | |||
49 | Tuli jo isa tuli ema, | |||
50 | Oli sae sõitemassa . - - . | |||
51 | Annekene, neitsikene, | |||
pag. 29 | ||||
53 | Linalakka linnukene! | |||
54 | Kisu nüid üles kiidukirstu, | |||
55 | Anna välja annivakka. | |||
56 | Ema vasta vaidelema, | |||
57 | Langudele laulemaie: | |||
58 | Langukesed, linnukesed, | |||
59 | Kaimukesed, kallikesed, | |||
60 | Kui teil rublad ruumilised, | |||
61 | Vanataadred vallalised; | |||
62 | Kui ep ole, ei ma anna. | |||
63 | Ma viin kohe koduje, | |||
64 | Kannan kallid kammerisse, | |||
65 | Ennem koju kolletagu, | |||
66 | Isa aita hallitagu, | |||
67 | Kui kingin kiusakale, | |||
68 | Laon laia ilma pääle. | |||
69 | Langud mõistul mõtelema, | |||
70 | Kohe vastu kostelema: | |||
71 | Tooge siis tuppa annivakka | |||
72 | Laduge annid lauale....... | |||
73 | Äiakene, taadikene, | |||
74 | Tule, sull' antaks' andisida. | |||
75 | Annan sulle hallid sukad, | |||
76 | Kingin sulle kirjud kindad.... | |||
77 | Ämmakene, memmekene, | |||
78 | Sulle annan andisida. | |||
79 | Annan sulle siidisärgi, | |||
80 | Kingin poagitud palaka, | |||
81 | Seon siidinarmastesse.... | |||
82 |
Karga, küdi1 Küdi on abielu rahval - mehel naese, ja naesel mehe vend. , laua ääre,
|
|||
83 | Sull' ka annan andisida. | |||
pag. 30 | ||||
85 | Annan sulle suured sukad, | |||
86 | Kingin kirju särgikese. | |||
87 |
Nadul2 nadu on niisamma mehel naese, ja naesel mehe õde. Oleks soovitav, et nüidses Eesti keeles ja kirjanduses neid sõnu rohkem pruukima hakataks. annan vöö narmilise;
|
|||
88 | Pitka põlle põlvilise..... | |||
89 | Said nad antud andidele, | |||
90 | Said nüid need pulmad jo peetud... | |||
91 | Ann läks õue vaatamaie, | |||
92 | Kodukohta katsumaie; | |||
93 | Tuli ta jälle tagasi, | |||
94 | Kargas ta kallis kammeri, | |||
95 | Nii, et põrand põksatelles, | |||
96 | Rajapalki raksatelles. | |||
97 | Äiakene taadikene, | |||
98 | Ämmakene, memmekene! | |||
99 | Meie mehed üsna laisad, | |||
100 | Üsna laesad ja lagunud. | |||
101 | Mis need mehed mõtelevad, | |||
102 | Arvatelles ütelevad? | |||
103 | Tuppa paistab turdametsa, | |||
104 | Ahju ette algumetsa, | |||
105 | Kamre otsas kasemetsa, | |||
106 | Tua taga tammemetsa, | |||
107 | Arvad aavad aeda taga, | |||
108 | Pitkad lepad laada taga, | |||
109 | Vitsa ep saa veiste lüia, | |||
110 | Raagu laste raputada. | |||
111 | Äiakene, taadikene, | |||
112 | Pane ruuna rakke'esse, | |||
113 | Sis hobu ohjadesse - | |||
114 | Ma käänan kiini käessa, | |||
pag. 31 | ||||
116 | Taban taperi sõrmela.... | |||
117 | Läks ta siis suure metsa alla | |||
118 | Raius pääle vahva koorma; | |||
119 | Siis tuli kohe kodusse | |||
120 | Ajas äia ukse ette. | |||
121 | Äi tuli välja vaatamaie, | |||
122 | Ämm tuli välja vaatamaie: | |||
123 | Oh mu meeline minija, | |||
124 | Hõbedane õnnelindu, | |||
125 | Parajane pojanaene, | |||
126 | Kuldane kodukanake, | |||
127 | Tule nüid tuppa tuvikene, | |||
128 | Tule meesta meelitama, | |||
129 | Tule lasta lepitama. | |||
130 | Ann tuli tuppa tuule päält, | |||
131 | Astus tuppa armu päälta, | |||
132 | Hakkas meesta meelitama, | |||
133 | Hakkas kaasat kallistama: | |||
134 | Oh minu meesi meeliline, | |||
135 | Oh minu kaasa kallikene, | |||
136 | Vii mind nüid oma kodusse, | |||
137 | Oma isa õuedesse, | |||
138 | Oma ema armudele. | |||
139 | Mees pani hobu ohjadesse, | |||
140 | Sidus ruuna rakke'esse - | |||
141 | Hakkasid sinna sõitema; | |||
142 | Said nad sõitnud tüki teeda, | |||
143 | Tüki teeda, hulka maada, | |||
144 | Ajasid hobu ojasse, | |||
145 | Ruuna rinnuni rabasse, | |||
pag. 32 | ||||
147 | Kõrvi kõrvuni jõesse; | |||
148 | Hobu uppus neil ojasse, | |||
149 | Kõrvi kadus neil jõesse, | |||
150 | Ruuna rabasse rauges. | |||
151 | Mees läks kohe kodusse. | |||
152 | Ann läks oma emale, | |||
153 | Oma ema armudele. - | |||
154 | Isa tuli vasta õue pääle, | |||
155 | Ema tuli vasta õue pääle, | |||
156 | Hakkasid temalta küsima: | |||
157 | Miks sa nutad noorukene, | |||
158 | Kurdad kurva linnukene, | |||
159 | Et sa palgesta punane, | |||
160 | Silma ääresta sinine, | |||
161 | Kõrva takka kahvatanud? | |||
162 | Miks ma nutan memmekene, | |||
163 | Memmekene, taadikene? | |||
164 | Mina tahtsin teile tulla, | |||
165 | Teie taaderi talusse, | |||
166 | Ummiskinga hoone'esse - | |||
167 | Ajasin hobu ojasse, | |||
168 | Kõrvi kõrvuni jõesse, | |||
169 | Ruuna raba lauka'asse. | |||
170 | Isa meelta mõtelema, | |||
171 | Kohe vastu kostelema: | |||
172 | Ära nuta noorukene, | |||
173 | Ära kurda kullakene! | |||
174 | Ma annan uue hobuse, | |||
175 | Kingin sulle kirju lehma, | |||
176 | Musta laugu lambukese. | |||
pag. 33 | ||||
178 | Isa sidus hobu ohjadesse, | |||
179 | Pani ruuna rakke'esse. | |||
180 | Siis andis uue hobuse, | |||
181 | Kinkis talle kirju lehma, | |||
182 | Lubas laugu lambukese, | |||
183 | Punajalgse põrsakese, | |||
184 | Sulgilisi, siivulisi, | |||
185 | Lestasjalgsid linnukesi. | |||
186 | Läksid siis saanil sõitemaie, | |||
187 | Ree tallal tantsimaie, | |||
188 | Koju poole kõndimaie; | |||
189 | Ajasid äia õue'esse, | |||
190 | Äia kuldsesse kodusse. | |||
191 | Tuli äia ootelema, | |||
192 | Ämma vastu vaatelema, | |||
193 | Küdi kohe küskimaie, | |||
194 | Nadu noori noomimaie, | |||
195 | Oma mees tuli meelepärast. | |||
196 | Ann hakkas äia kaela ümber: | |||
197 | Oh, mu hää äia-taati, | |||
198 | Äia taati, ämma-eite, - | |||
199 | Käisin kodu kõndimaies, | |||
200 | Vanemaida vaatamaies, | |||
201 | Ema armu otsimaies, | |||
202 | Kodukohta katsumaies. | |||
203 | Äia meelta mõtelema, | |||
204 | Kohe vastu kostelema: | |||
205 | Oh, mu meeline minija, | |||
206 | Parajane pojanaene, | |||
207 | Hõbedane õnnelindu, | |||
pag. 34 | ||||
209 | Kuldane kodukanake - | |||
210 | Ma annan sulle andisida; | |||
211 | Kingin sulle kirstu täie, | |||
212 | Panen paigal kapi täie. | |||
213 | Sai ta sinna saanudeksi, | |||
214 | Jälle sinna jäänudeksi, | |||
215 | Siis said nad hääste elama, | |||
216 | Hääste ilmas jo olema..... | |||
1
Küdi on abielu rahval - mehel naese, ja naesel mehe vend. 2 nadu on niisamma mehel naese, ja naesel mehe õde. Oleks soovitav, et nüidses Eesti keeles ja kirjanduses neid sõnu rohkem pruukima hakataks. |
H II 17, 209 (17) | 53 % |
|