hkj300890066
Viljandimaa — Kolga-Jaani
Bergmann, Jaan
1878
Petetud neid. |
||||
= V.K. II. 251. | ||||
3 | "Neitsikene noorukene: | |||
4 | Eks võind mullu mulle tulla, | |||
5 | Tunamullu mulle saia, | |||
6 | Kui käisid käsud järele, | |||
7 | Sõitsid sõrmusevidäjäd. | |||
pag. 90 | ||||
9 | Ma oleks ammu aida teinud: | |||
10 | Vihm on palgid veeretanud, | |||
11 | Sadu seinad sammeldanud." | |||
12 | "Neiukene noorekene: | |||
13 | Ma olen ammu aida teinud, | |||
14 | Seinad teind sealihasta, | |||
15 | Katuse kanamunasta, | |||
16 | Räästa Riia rääbisista, | |||
17 | Lae laiasta rahasta." | |||
18 | "Neiukene noorekene: | |||
19 | Nüüd teen talli taaderista, | |||
20 | Panen pennid peningista, | |||
21 | Lae laiasta rahasta." | |||
22 | "Neiukene noorekene: | |||
23 | Eks ma eilä ütlend sulle, | |||
24 | Tuna meele tuletanud: | |||
25 | Miks sina mullu mull' ei tulnud, | |||
26 | Tunamullu mull' ei saanud, | |||
27 | Kui käisid käsud järele, | |||
28 | Sõitsid sõrmusevidäjäd?" | |||
29 | "Peiukene noorekene: | |||
30 | Eks ma eilä ütlend sulle, | |||
31 | Tuna meele tuletanud: | |||
32 | Sul põle kohta kolletulle, | |||
33 | Ega aset armetulle." | |||
34 | "Neiukene noorekene: | |||
35 | Mul on rehi Riia teele, | |||
36 | Tare Tarvasti mäellä. | |||
37 | Rehe teinud Riia saksad, | |||
38 | Tare Tarvasti isändäd, | |||
39 | Koja teind Kuramaa saksad. | |||
40 | Mis sul, mis sul, neitsikene? | |||
41 | Ärä'p su isägi surnud, | |||
42 | Ärä'p su emägi surnud: | |||
43 | Kes sul hoolta hoolitsemas?" | |||
44 | Mina mõistsin, kohe kostsin: | |||
pag. 91 | ||||
46 | "Isä mul mullu mulda läinud, | |||
47 | Mullu mulda, ammu hauda: | |||
48 | Venda kaksi kandvad hoolta, | |||
49 | Kust saab tuba tüterille, | |||
50 | Kust saab kammerta kaole, | |||
51 | Neljanurka neidiselle." | |||
52 |
"Isäkene taadikene,1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
53 |
Emakene, memmekene:1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
54 |
Osta pojale hobune,1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
55 |
Kingi kirju saanikene!"1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
56 |
"Vennakene noorekene:1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
57 |
Emä eest muret sa pidagu,1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
58 |
Taadi eesta kandku hoolta,1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
59 |
Kingi mulle kirstukene,1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
60 |
Anna annivakakene!"1 der Text ist hier etwas verdorben.
|
|||
61 | Sain ma, sain ma neitsikene, | |||
62 | Sain ma sinna saanudesse, | |||
63 | Jäin ma sinna jäände'esse: | |||
64 | Võtsin küilta küsidä, | |||
65 | Võtsin naulta nuruda: | |||
66 | ''Oh mu äiätaadikene, | |||
67 | Oh mu ämmämemmekene, | |||
68 | Kuhu säen sängikese, | |||
69 | Kuhu kannan kateliku?" | |||
70 | Ei annud isä aseta, | |||
71 | Ei annud emä aseta, | |||
72 | Võtsin nutta nurgassagi, | |||
73 | Et ei saa pajaaseta, | |||
74 | Ega kohta kattelille: | |||
75 | Sest ma nutsin nurgassagi. | |||
1
der Text ist hier etwas verdorben. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H III 15, 177 (9) | 13 % |
|
H III 14, 835/6 (10) | 13 % |
|
H III 28, 454 (6) | 12 % |
|
H II 30, 335/6 (8) | 11 % |
|
H II 43, 785/6 (17) | 11 % |
|
H, Ostrov 305 (56) | 11 % |
|
EÜS I 911/2 (53) | 11 % |
|
H II 26, 968/9 (3) | 11 % |
|
Leoke 3, 217 | 11 % |
|
H III 9, 148/9 (6) | 10 % |
|
H III 21, 71 (3) | 10 % |
|
H I 2, 197/8 (32) | 10 % |
|
H II 58, 802/3 (57) | 10 % |
|
H III 29, 943/4 (18) | 10 % |
|
H, Kolga-Jaani 3, 255/8 (244) | 10 % |
|
H III 29, 870/2 (10) | 10 % |
|
EÜS VII 238 (3) | 66 % |
|
H III 9, 545 (24) | 51 % |
|