| |
Miks ei tulnud!
|
|
| |
= V.K. II. 198 C.
|
|
|
3 |
Vennäkene noorekene,
|
|
|
4 |
Õekene õiekene:
|
|
|
5 |
Isä läks Iidest helmi tooma,
|
|
|
6 |
Emä Pärnust pärgä tooma,
|
|
|
7 |
Õed rukka roosilesta,
|
|
|
8 |
Vennad kardasta kasukat.
|
|
|
9 |
Läksin siis Näo kiriku:
|
|
|
10 |
Pannin selgä siidisärki,
|
|
|
11 |
Pannin kaela kaubahelmed,
|
|
|
12 |
Ümmer ruka roosilese,
|
|
|
13 |
Selga kardase kasuka.
|
|
|
14 |
Näo peiud vaatelesid,
|
|
|
15 |
Vaatelesid, mõttelesid,
|
|
|
16 |
Mõttelesid, üttelesid:
|
|
|
17 |
"Oleks see neidu minule,
|
|
|
18 |
Pärgäpea minu pärältä,
|
|
| |
pag. 256
|
|
|
20 |
Kellel seljäs siidisärki,
|
|
|
21 |
Kellel kaelas kaubahelmed,
|
|
|
22 |
Ümmer ruka roosilene,
|
|
|
23 |
Seljäs kardane kasukas!
|
|
|
24 |
Kuku maha, kuldaõuna,
|
|
|
25 |
Kuku mu kübärä peäle,
|
|
|
26 |
Vaju piibuvarre peäle,
|
|
|
27 |
Karga kaabu ääre peäle!"
|
|
|
28 |
Mina aga mõistsin, kohe kostsin:
|
|
|
29 |
"Oh sina rumal noorimeesi!
|
|
|
30 |
Kuri su kübärä peäle,
|
|
|
31 |
Laiskus laia lindi peäle,
|
|
|
32 |
Vargus piibuvarre peale!"
|
|
|
33 |
Poissi uuest' pajatama,
|
|
|
34 |
Pajatama, parastama:
|
|
|
35 |
"Paras, paras, neitsikene!
|
|
|
36 |
Miks sina mullu mull' ei tulnud,
|
|
|
37 |
Tunamullu mull' ei saanud?
|
|
|
38 |
Nüüd jäid teljes teede peäle,
|
|
|
39 |
Vanas rattas vankurille,
|
|
|
40 |
Seisid seinanuustikusse,
|
|
|
41 |
Pere pingi pühke'esse,
|
|
|
42 |
Talu tahmarätikusse.
|
|
|
43 |
Paras, paras, neitsikene!
|
|
|
44 |
Miks sina mullu mull' ei tulnud,
|
|
|
45 |
Tunamullu mull' ei saanud?
|
|
|
46 |
Ma olen ammu aida teinud:
|
|
|
47 |
Aida teind anilihasta,
|
|
|
48 |
Seinäd teind sealihasta,
|
|
|
49 |
Katuse kanamunasta,
|
|
|
50 |
Lae laiasta rahasta;
|
|
|
51 |
Sisse teinud siidisängi
|
|
|
52 |
Noore nooriku magada,
|
|
|
53 |
Uue kaasa uinutada,
|
|
| |
pag. 257
|
|
|
55 |
Vana kaasa vaigistada."
|
|
|
56 |
Mina siis mõistsin, jälle kostsin:
|
|
|
57 |
"Oh sa petis peiukene,
|
|
|
58 |
Kavalik sa kaasakene!
|
|
|
59 |
Lubasid tuua kolmed kingad:
|
|
|
60 |
Ühed kingad puised kingad,
|
|
|
61 |
Teised kingad luised kingad,
|
|
|
62 |
Kolmandad kivised kingad:
|
|
|
63 |
Puised kingad pulmas käia,
|
|
|
64 |
Luised kingad lusti lüüa,
|
|
|
65 |
Kivised kirikus käia.
|
|
|
66 |
Lubasid tuua siidipõlle,
|
|
|
67 |
Siidipõlle, sitsipõlle,
|
|
|
68 |
Aada hommikult ülesse:
|
|
|
69 |
"Tõusu lille, lüpsä lehmäd,
|
|
|
70 |
Tõusu kallis, saada karja!
|
|
|
71 |
Külä kari karjamaale,
|
|
|
72 |
Meie kari karjaaias,
|
|
|
73 |
Külä lammad laanessagi,
|
|
|
74 |
Meie lammad laadassagi,
|
|
|
75 |
Külä mullikad murule,
|
|
| |
hier fehlt eine Zeile
|
|
|
77 |
Külä vasikad vainu'ella."
|
|
| |
hier fehlt eine Zeile
|
|
|
79 |
Poissi mõistis, vasta kostis,
|
|
|
80 |
Pajateles, parasteles:
|
|
|
81 |
"Paras, paras, neitsikene!
|
|
|
82 |
Miks sa mullu mull' ei tulnud,
|
|
|
83 |
Tunamullu mull' ei saanud?
|
|
|
84 |
Küll käisid käsud järele,
|
|
|
85 |
Küll seädsin isigi sõnuda,
|
|
|
86 |
Tihti sinda palvelesin:
|
|
|
87 |
"Tule ikki neitsikene,
|
|
|
88 |
Tule ikki sa minule!
|
|
|
89 |
Ma viin pillile magama,
|
|
|
90 |
Kandelille kammerisse,
|
|
|
91 |
Viiulille voode'esse!
|
|
|
92 |
Kui aan hommukult ülesse:
|
|
|
93 |
Tõstan hiljut' teki äärta,
|
|
| |
pag. 258
|
|
|
95 |
Paotan palaka äärta,
|
|
|
96 |
Vaotan vaiba veerta:
|
|
|
97 |
"Tõusu lille, lüpsa lehmad,
|
|
|
98 |
Tõusu kallis, saada karja!"
|
|
|
99 |
Mina siis mõistsin, kohe kostsin:
|
|
|
100 |
"Oh sa petis poisikene,
|
|
|
101 |
Võrukaela võllarooga!
|
|
|
102 |
Sa viid ju vitsulla magama,
|
|
|
103 |
Piitsapeksul voode'esse,
|
|
| |
NB. conf. den gedruckten Text, welcher hier correcter ist.
|
|
|
105 |
Hurjutades uinutama.
|
|
|
106 |
Aad sa hommukult ülesse.
|
|
|
107 |
Võtad vitsa varna otsast,
|
|
|
108 |
Võtad piitsa piida peältä,
|
|
|
109 |
Lööd mul mööda labaluida,
|
|
|
110 |
Põrateled pihakeisi,
|
|
|
111 |
Hurjutad isi ülesse:
|
|
|
112 |
"Tõusu litsi, lüpsä lehmäd,
|
|
|
113 |
Tõusu hatta, aja karja!"
|
|
|
| |
*1 "Vanas kandles": Meie mullikad magavad;
|