hmap00210000
Jung, Arthur
1894

Metadata

COL: A. Jung
ID: H, Mapp 21/23
ZANR: kiri
TMP: 1894

Austatud härra Hurt!

Saadan siin 3 poog. vanavara, kui ta see on. Olen püüdnud nimelt seda ülesse panna, mis rahva keele-, usu- ja kombetäädusesse puutub. Vanavaraks olen siis seda mööda arvanud, kui Wiedemann omas "Aus innerenn. äusseren Leben der Ehsten" on teinud. Et aga vana laulu mõõdupuu puudus - Wiedemanni raamatus vanalaulu proovi on liiga vähe - siis saadan oma pika "Laulu" kahtlase mõttega: ei tea, kas ta "vanavara" sekka sünnib Oma arvamise järgi on ses laulus uuema aja mõju (osalt riim, salmidesse langeb), ehk sääl küll "rakas" (Soome rakhas) "koheste" sees on.
Siiski ehk kõlbab ta vanaaita, sest temast on kõik säherdused rahva laulud, nagu "Lilla istus kambris" j.m., välja tulnud.
Kõnekäändeks olen arvanud nii hästi rahvalikuid ütlemisi (), kui ka rahvalikuid sarnastusi (). Sellepärast on siis ka No 25 ülesse pandud, mis näitab, et meie "jooksma" nii sama tähendab, kui "voolama", seega siis slaavi ""ga ühe sugune (mis ka ju jooksmist kui ka voolamist tähendab). Õigeks otsustamiseks ja tarvitamiseks saadan nad Teie kätte. Rahvaviisi lisan juurde, mis ju ka laulu, vanadust aitab ehk erandada. (Ehk see viis kull "kõigevanem" viis ei ole). Dr. Hermannile ma teda ei saatnud, sest hiljuti saatsin temale paarkümmend rahvalaulu, ja palusin, et ta kas kirjateel ehk omas ajalehes kostaks, kas kõlbavad ehk ei, aga vastust mingisugust ei saanud. Sellepärast ei täädnud, kas ta üleüldse rahvaviisisi korjab.
Korjandus on suuremalt jaolt Pillistvere poolt, mahaarvatud need, kuhu ma juurde olen lisanud, kust nad on.
Olen püüdnud nõnda kirjutada, nagu ette öeldi.
Austades A. Jung

*1 Arusaamatu venekeelne tekst.