hmap06090006
VõrumaaPõlva
Semm, Johann (Johan)
1903

Metadata

COL: Johann Semm
ID: H, Mapp 609/10 (6)
INF_ELUL: 83. a.
INF_NIMI: Ewa Semm-Järveots
LLIIK_YHT: Murelaulud (Vaeslaps)
LOC: Põlva khk., Põlva v., Vanaküla
TMP: 1903
TYP: Oma ja võõrasema ootavad koju
TYP_YHT: Oma ema ja võõrasema ootavad koju

    1  Nägi neio tulõvad
    2  Nurmõ otsah olõvad
    3  Üle piiri pilksuvad
    4  Aia alla aituvad,
    5  Hõigas kolmi tütärida:
    6  "Joose, Maie, karga, Kaie,
    7  Lippa til´le, Liisokõnõ,
    8  Panõ värä püürä
    9  Ussõ uvvõ rõngihe
    10  Joba tulõ suurõ süüja,
    11  Jämme jao järäja,
    12  Poolõ pädsi1
pädsi, päts - leivapäts, leib
poolõntaja
    13  Neländikku neelähtaja."
    14  Sõs pan´d pingi pimehehe,
    15  Pangi pan´d valgõhe,
    16  Lookuse2
lookuse - kaelpuud (кopoмыслa)
risti läve pääle;
    17  Mõtõl Maie istuvad,
    18  Maalo 3
maalõ täh. siin maha;
istvad, suula maitsvad.
    19  Ega Maie maalõ istu,
    20  Maalõ istu, suula maitsa.
    21  Maie olli maani tarka
    22  Kabo kuntseni4
kuntseni, kunds, kundsa - kandadeni;
kavali,
    23  Maie veeres vete tiile
    24  Kallutõlli5
kallutõlli - kalduma ühelt poolt tõisele;
kaivo tiile.
    25  Näie tibu6
Oma tütar
tulõvad
    26  Nurmõ otsah olõvad
    27  Pan´d piimä peesümä,7
peesümä - sõnast pag. 610 peestäma, s. o. juba valmistatud suppi uueste keetma ehk ka ainult soojaks tegema;
    28  Lihaleeme leenumä;8
leenümä - sõnast leenütamä, s. o. naduke keetma, näit. keedetakse seeni ja vasika liha enne päris söökiks tegemist, siin - soojaks minema;
    29  Sõs pan´d pangi pimehehe,
    30  Pan´d pingi valgõhe,
    31  Esi man laalaskõlli:
    32  "Mul tulõ tibu töölta,
    33  Kana kar´äkõrralta9
kar´äkõrd - siis käisivad karjad ühes koos, üks oli "pää karüs", veiksed korra järele igast talust.
,
    34  Peenikene piitsa alt,
    35  Lühikene löögi alt.
    36  Keä pessi peenikesi,
    37  Lei liia lühikesi
    38  Käe kat´ski kakõgo,
    39  Sõrmõlülli lühegu."

1 pädsi, päts - leivapäts, leib
2 lookuse - kaelpuud (кopoмыслa)
3 maalõ täh. siin maha;
4 kuntseni, kunds, kundsa - kandadeni;
5 kallutõlli - kalduma ühelt poolt tõisele;
6 Oma tütar
7 peesümä - sõnast pag. 610 peestäma, s. o. juba valmistatud suppi uueste keetma ehk ka ainult soojaks tegema;
8 leenümä - sõnast leenütamä, s. o. naduke keetma, näit. keedetakse seeni ja vasika liha enne päris söökiks tegemist, siin - soojaks minema;
9 kar´äkõrd - siis käisivad karjad ühes koos, üks oli "pää karüs", veiksed korra järele igast talust.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems