hmap06110009
Võrumaa — Põlva
Semm, Johann (Johan)
1903
1 |
Kodo kopeli1 kopeli, koppel - niit, viine heinamaa; näüse,
|
|||
2 |
Vele vaanija2 vaanija - vististe vainud; veerüse,
|
|||
3 | Kuus ol´l kodo koppelih | |||
4 | Vaher vele vaanijal. | |||
5 | Miä sääl kuuse ossah. | |||
6 | Kua vahtra vahela? | |||
7 | Kägo sääl kuuse ossah, | |||
8 |
Piho3 Piho - lind; vahtra vahela.
|
|||
9 | Miä sääl käo käeh? | |||
10 |
Käsk4 Käsk - käsik; ol´l käo käeh.
|
|||
11 | Miä sääl käsko siseh? | |||
12 | Õllu ol´l käsko siseh, | |||
13 |
All ol´l hiiva,5 hiiva - sagu, "jüvä"; pääl ol´l vattu6vatt - vaht;
|
|||
14 | Kohe hiiva heitesi, | |||
15 | Kohe vattu valasi? | |||
16 |
Hiiva heiti hitskme'elle7 hidsa - külvja ajab jooned jalaga maa pääle, üks tõisest nii kaugele, et vahe korraga ära jõuab külvata, see ongi "hidsa";
|
|||
17 | Vattu vali vao pääle. | |||
18 | Miä sinnä jälile jäi, | |||
19 | Miä sinna asõmõl kasvi? | |||
20 |
Sinna kasvi, kõllo8 kõllõ - hele; kõivo,
|
|||
21 | Kõllõ kõivo, tasa tammõ. | |||
22 | Ai ma sõa sõõrumaie, | |||
23 |
Mallõ9 Mallõ - nimi maaha ragomaie.
|
|||
24 | Es saa sõab söörutus, | |||
25 | Mallõl maaha raotus. | |||
26 | Olli mull jo väiko velle, | |||
27 | Olli väiko, olli välle. | |||
28 | Tegi ta kirvõ teräväs, | |||
29 | Higi väitse vaivembas. | |||
30 | Leije voori, leije katsi, | |||
31 | Kolmandat viil koputõlli - | |||
32 | Tüvi merde tündsähti | |||
33 | Latõv sattõ Saarõmaalõ. | |||
34 | Kiä tüve merest tõi, | |||
35 | Ladva suure Saarõmaalt? | |||
36 | Mino esä suurõ ruuna, | |||
37 | Mino esä kõva kõrvi, | |||
38 | Mino esä pakso paadi | |||
39 | Nuu tõiva tüve merest, | |||
40 | Saiva ladva Saarõmaalt. | |||
41 | Miä säält tüvest tetänes, | |||
42 | Miä ladvast laskanes? | |||
43 | Tüvest tetti tünderida, | |||
44 | Latvast langalõimesida. | |||
45 | Miä säält üle jäänenes? | |||
46 | Tsibenit ja tsäbenit, | |||
47 | Säält no tetti kiilokirsta, | |||
48 | Kiilokirsta, mõõluvakka, | |||
49 | Neiosida mehele minnä. | |||
50 | Kiä kirstulõ minesi, | |||
51 | Kua karas vakakaanõ mano? | |||
52 | Neio kirstulõ minisi, | |||
53 | Neid karas vakakaanõ mano. | |||
54 | Kohe kuuldu kirstu kiitsumine, | |||
55 | Kohe vaka vaakumine? | |||
56 | Inne kuuldu ilmusihe10 | |||
57 | Pääle kuuldu päävisihe11 | |||
58 | Inne kos´ä ilmusi, | |||
59 | Pääle kos´ä päävisi. | |||
60 | "Tere, ilma illos tütar. | |||
61 | Taiva alla tarka latsi, | |||
62 | Kas sust saasõ mino naist?" | |||
63 | - "Ei must saa joht ilmanaist, | |||
64 | Ilmapoja mõrsijat: | |||
65 | Ilmah olli pal´lo tüüd | |||
66 | Udsusõd ja undsõsõd." | |||
67 | Sõs tulli päiv kosjo'ollõ | |||
68 | "Tere, ilma illos tütar, | |||
pag. 612 | ||||
70 | Taiva alla tarka latsi, | |||
71 | Kas sust saase päävanaist?" | |||
72 | - "Ei must saa joht päävanaist: | |||
73 | Pääval olli pal´lö tüüda | |||
74 | Õdakulta minekuta, | |||
75 | Hommokulta tulõkuta." | |||
76 | Sõs tul´l kuu kosjo'ollõ, | |||
77 | Ago viina andemallõ. | |||
78 | "Tere, ilma illos tütär, | |||
79 | Kas sust saase kuunaist?" | |||
80 | - "Ei must saa joht kuu naist." | |||
81 | Kuu oli kolmildõ kavali: | |||
82 | Kõrra kasvi, tõsõ kattõ, | |||
83 | Kolmanda jäi kogoni ilma. | |||
84 | Sõs tul´l tähti täüsi miisi. | |||
85 | "Tere, ilma illos tütär, | |||
86 | Taiva alla tarka latsi, | |||
87 | Kas sust saasõ tähenaista | |||
88 | Tähepoja mõrsijasta?" | |||
89 | Sõs ma velja pallõ'õlli | |||
90 | Kulla velja kumartõlli: | |||
91 | "Velekene, noorõkõnõ, | |||
92 | Vii no talli tähe hobo | |||
93 | Lahterihe tähe Lauki, | |||
94 | Anna peost peenü haino, | |||
95 | Akenesta anna kaaro; | |||
96 | Ärä minä looduvallõ, | |||
97 | Looduvallõ, ooduvallõ, | |||
98 | Ei joht pääva tahtuvallõ. | |||
ilmusihe - ilmasse; 1 kopeli, koppel - niit, viine heinamaa; 2 vaanija - vististe vainud; 3 Piho - lind; 4 Käsk - käsik; 5 hiiva - sagu, "jüvä"; 6 vatt - vaht; 7 hidsa - külvja ajab jooned jalaga maa pääle, üks tõisest nii kaugele, et vahe korraga ära jõuab külvata, see ongi "hidsa"; 8 kõllõ - hele; 9 Mallõ - nimi |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H, Põlva M, 4/6 (2) | 44 % |
|
H, Põlva 1, 117/21 (54) | 42 % |
|
H, Põlva 1, 32/4 (11) | 30 % |
|
H, Põlva 2, 4/6 (4) | 27 % |
|
H, Põlva 1, 165/8 (89) | 25 % |
|
EKmS 4° 4, 133/7 (10) | 21 % |
|
H II 3, 576 (95) | 13 % |
|
EÜS VIII 179 (104) | 13 % |
|
H II 3, 71/2 (63) | 13 % |
|
H, Jagomann 400/2 (25) | 12 % |
|
H, Jagomann 547/9 (25) | 10 % |
|