j01198
Länsi-Inkeri — Kattila
Alava, Vihtori
1892
1 | Peremies pereizäntä | |||
2 | perenaine naisueni. | |||
3 |
ota (l. veta)1 Rivin yläpuolella. (TOK) väl'l'ältä väčeni
|
|||
4 | upamaita ulkkumassa | |||
5 | taramaita tallomassaa | |||
6 | räntä jäijyy kervejani (kerveita, kervejani) | |||
7 | jääss' on jalgat | |||
8 | yyss' on polved | |||
9 | Elä eittyy minua | |||
10 | elako minu väčeä, | |||
11 | en tullu kuussi en kahessi | |||
12 | tulin kultakuuruossi | |||
13 |
tulin tunnissi yhessi.2 yhessi < yheksi< yheksi ?
|
|||
14 | Kust' siä tuuzit meille tulla | |||
15 | meijee evveen ezata | |||
16 | Siit' miä tuuzin teille tulla | |||
17 | teijee evvee ezata | |||
18 | sakaroissa savvu. neisi (ei neizi) | |||
19 | aimo akkunaa takaa. | |||
20 | Siit' miä tuuzin teille tulla | |||
21 | teije evveene ezata | |||
22 | viinavaattii vinnattii | |||
23 | katusissa (= katoksesta) kannettii. | |||
24 | /Siit' miä tuuzin teille tulla | |||
25 |
teije evveene (= "kartanoon" sanoi laulaja)3 Sulkeissa oleva rivin yläpuolella. (TOK) ezata
|
|||
26 | 000 | |||
/Tässä laulaja sanoikin että evveene = "kartanoon"!/ | ||||
28 | 000 | |||
Siis virsi on alkujaan vatjalainen luultavasti niinkuin alkusointu näyttää) | ||||
30 | 000 | |||
31 | Lańokkooni kullakkooni | |||
32 | la vaatan teijee rihtä (= "tupaa") | |||
33 |
eik ole siaa4 Rivin yläpuolella. (TOK) (l. sigaa)5Rivin yläpuolella. (TOK) teńelmoita (= sian tonkimia paikkoja)
|
|||
34 | eik ele kauaa kaivelmoita? | |||
35 |
Sen miä pieni petteline (= pettelin)6 Sana rivin yläpuolella, samoin sulkeissa oleva. (TOK)
|
|||
36 |
sen vagaz (l. vagaa)7 Sana rivin yläpuolella, samoin sulkeissa oleva. (TOK) valehteline (=valehtelin)
|
|||
37 | Ei ole siaa tongelmoita | |||
38 | Eik ole kanaa kaivelmoita. | |||
39 | Siltä on sigaa tinassa (= tinasta) | |||
40 |
laki8 Rivin yläpuolella. TOK lahnaa9Rivin yläpuolella. TOK suomuksissa10Rivin yläpuolella. TOK
|
|||
41 |
arina on anee pajussa. (= pajusta)11 Sana rivin yläpuolella, samoin sulkeissa oleva. (TOK)
|
|||
42 | liesi on tehty lehtysissä | |||
43 | muu ahjo munaakivessä (= kovasta, hyvästä kivestä) | |||
44 | Otsasein' on eunappuine | |||
45 | peräsein' on pedraaluine | |||
46 | čylčiseinä čynnerpuine | |||
47 | 000 | |||
("kyynäspuu" suomeksi12 Sana rivin yläpuolella, samoin sulkeissa oleva. (TOK)
[Muistiinpanossa olevat e:n alapuoliset kaaret on jätetty huomiotta.]??? ? "Venäjäksi lipa") |
||||
49 | 000 | |||
50 | Lańokkooni kullakkooni | |||
51 | too tooppi (l. tuokaa nyt) yvää olutta | |||
52 | 000 | |||
/u on u̡ vähän yhyn päin ja, päin/ | ||||
54 | 000 | |||
55 | Ku toot yvää elutta | |||
56 | (siis) annan kuusi kummartusta | |||
57 | kahesaa kahlaa painutussa | |||
58 | A ku toot peräelutta | |||
59 | siis lyön toopii toojaa pähää. | |||
1
Rivin yläpuolella. (TOK) 2 yhessi < yheksi< yheksi ? 3 Sulkeissa oleva rivin yläpuolella. (TOK) 4 Rivin yläpuolella. (TOK) 5 Rivin yläpuolella. (TOK) 6 Sana rivin yläpuolella, samoin sulkeissa oleva. (TOK) 7 Sana rivin yläpuolella, samoin sulkeissa oleva. (TOK) 8 Rivin yläpuolella. TOK 9 Rivin yläpuolella. TOK 10 Rivin yläpuolella. TOK 11 Sana rivin yläpuolella, samoin sulkeissa oleva. (TOK) 12 Sana rivin yläpuolella, samoin sulkeissa oleva. (TOK) [Muistiinpanossa olevat e:n alapuoliset kaaret on jätetty huomiotta.]??? |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IV3 Vatja 4653. | 12 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4707. | 11 % |
|
JR 72510 | 10 % |
|
JR 02851 | 10 % |
|
EÜS IV 145 (140) | 53 % |
|
JR 02821 | 52 % |
|