j01201
Länsi-Inkeri — Kattila
Alava, Vihtori
1892
Kui lautaa tuuvvaa senihka: | ||||
2 | 000 | |||
3 | La. laulab. čylädne naine | |||
4 |
laulab naine naapurinainen l. naapuraińe1 Rivin yläpuolella. (TOK)
|
|||
5 | Laulab maalta marjottani | |||
6 | sysissä syämmyttäni. | |||
7 | la čyzyn izyeltani | |||
8 | sätin saunaa toojaltani | |||
9 | Kui nyt kučun kullattani | |||
10 | laulan maalta marjoltani | |||
11 | sysissä syämmyttäni | |||
12 | syämmiisllee sevelee | |||
13 | ("aivinaiselle vaatteelle"; | |||
14 | "med'd'ee viitta on syämmiine") | |||
15 | enäpeile ehte'ile | |||
16 | kuskallee kullatullee | |||
17 |
čypärällee mellätyllee (= hyvälle)2 Rivin yläpuolella. (TOK)
|
|||
18 | Kučunko kunika'assi | |||
19 | vai herrassi elizen | |||
20 | eb ele herra med'd'ee velvyt | |||
21 | kuuroo on kultani kunikas' | |||
22 | päivää pääskoni bajari, | |||
23 | eimoo rissivelvyeni. | |||
24 | Laa nyde mainin marjottani | |||
25 | sysissä syämmyttäni | |||
26 | papit pannulla nimellä, | |||
27 | ennee ellällä senalla | |||
28 |
Pet'u (nimi)3 Rivin yläpuolella. (TOK) (t' = ruotsin tj) vil'l'o velvyeni
|
|||
29 |
nyt siä nad'd'at4 menet naimisiin. nagrieni
|
|||
30 |
poollas5 puola (marja). nad'd'a poolla'ani
|
|||
31 | elä siä eittele emyttäz | |||
32 | emyt on nähny suured vaivad | |||
33 | čärsinny emo čipeäd | |||
34 | syönny on saunassa (= saunasta ?) sysiä | |||
35 | alta lavaa lehtosia. | |||
36 |
tuled čyve (= poika)6 Rivin yläpuolella. (TOK) cyntämässä??
|
|||
37 |
ätikko7 Emo elläd senad lahzelese. äessämässä
|
|||
38 | levväd ennee auinannuu | |||
39 | lavezelle lasieunuu; | |||
40 | nesa päätä paa sevutta | |||
41 |
enne on elle l. -ä8 Rivin yläpuolella. (TOK) eittymää9"pelästymään."
|
|||
42 |
kagraa liblo kaittumaa.10 Emä pelkää ku laps torup/ Maaha tokkuu niinkuin kehrälivio.
|
|||
1
Rivin yläpuolella. (TOK) 2 Rivin yläpuolella. (TOK) 3 Rivin yläpuolella. (TOK) 4 menet naimisiin. 5 puola (marja). 6 Rivin yläpuolella. (TOK) 7 Emo elläd senad lahzelese. 8 Rivin yläpuolella. (TOK) 9 "pelästymään." 10 Emä pelkää ku laps torup/ Maaha tokkuu niinkuin kehrälivio. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IV3 Vatja 4718. | 12 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4717. | 12 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4722. | 10 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4780. | 10 % |
|