j01474
Länsi-Inkeri — Kattila
Alava, Vihtori
1901
Ku ženiha isub lavezella lavva takan, rahaa viskoas. 2. tyttärikkoa da naine iez autab näin häälyyt | ||||
2 | 000 | |||
3 | Vil'l'o'ooni velvyeeni | |||
4 | kalan'ani kaun'ini | |||
5 | Yks eli eunappuu čyläzä | |||
6 | yksi ehsa eunappuuza | |||
7 | yhsi euna ehsueza (l. ehsaza) | |||
8 | päivää poolessa punane | |||
9 | senee vetti velvyeni | |||
10 | senee katkazi kaloni | |||
11 | meddee peeni suuree petti | |||
12 | matala emoo maanitti | |||
13 | ajelukka ainagoni | |||
14 | kangarittaa yvä kalani | |||
15 | aja tietä dengallissa | |||
16 | maata maaksa (!) karvallissa | |||
17 | yksi meni velvyeni | |||
18 | kahee tueb yvä kalani | |||
19 | toob orjaa ennelleni | |||
20 |
varaa vaalieizelleni.1 Ihassukka med'd'ee enne/ meelly med'd'ee meellyttäjä
|
|||
21 | tuleb se tuleni tooja | |||
22 | lennäb leelizee tečijä. | |||
23 |
Neiccyeni ainagoni2 neicyd ainago aneni.
|
|||
24 | tuuzit tulla tunne ella | |||
25 | čärvä meillä meitä myö | |||
26 | mened kaivolee kanani | |||
27 | vesiteelee veerakkoni, | |||
28 | meill on naized pettelikod. | |||
29 | čysyväd čyläizeid (l. čylää naized) | |||
30 | l. čyzyb se cylädne naine | |||
31 | 000 | |||
(laulaessa tuli lisäksi:) tähitteeb | ||||
33 | 000 | |||
34 |
naine naapureine3 Vain tämä säe tähän kohtaan /TOK/
|
|||
35 | mitä teillä riieltii | |||
36 | Siä vassaa vassaele: | |||
37 | ripilad riiteliväd | |||
38 | uffatkat kalkkaza kolizivad. | |||
39 | Siz lied mindjä ennelleni | |||
40 | vara vaalieizelleni | |||
41 | Neiccyeni ainagoni | |||
42 | neiccyd ainago aneni | |||
43 | neiz yleez nesattamatta | |||
44 |
visiy4 Jotakin samanlaista kuin herätä. visittämättä5Laulaessa tuli lisäksi: Kui mened kujalee kultani
[Muistiinpanossa esiintyneitä e:n alaisia kaaria ei ole huomioitu.]
|
|||
45 | tähitä läheltä päivää | |||
46 | otavalta (= pitkä tähti taivaassa) oomnikkoa. | |||
1
Ihassukka med'd'ee enne/ meelly med'd'ee meellyttäjä 2 neicyd ainago aneni. 3 Vain tämä säe tähän kohtaan /TOK/ 4 Jotakin samanlaista kuin herätä. 5 Laulaessa tuli lisäksi: Kui mened kujalee kultani [Muistiinpanossa esiintyneitä e:n alaisia kaaria ei ole huomioitu.] |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 01475 | 54 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4783. | 24 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4782. | 21 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4743. | 19 % |
|
JR 01447 | 14 % |
|
JR 02845 | 13 % |
|
JR 01202 | 12 % |
|
JR 01199 | 11 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4614. | 11 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4596. | 11 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4747. | 11 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4648. | 10 % |
|
JR 02847 | 52 % |
|