|
1 |
Meijän kuulusa kuningas,
|
|
|
2 |
Meiän vanhan linnan vanha,
|
|
|
3 |
Teki kirjat kiirehest,
|
|
|
4 |
Paperit pahan peräst,
|
|
|
5 |
Saatto kirjat kontturi,
|
|
|
6 |
Ei olt kirjan katsoja,
|
|
|
7 |
pag. 57. Paperin harottajja:
|
|
|
8 |
Mitä on kirjā kirjutettu
|
|
|
9 |
Pantu paperin päällä.
|
|
|
10 |
Meiän korkia golova,
|
|
|
11 |
Pikkaraine piisari,
|
|
|
12 |
Noisi kirjan katsojaksi,
|
|
|
13 |
Paperin harottajaksi,
|
|
|
14 |
Mitän on kirja kirjutettu,
|
|
|
15 |
Pantu paperin päällä.
|
|
|
16 |
Sitä oli kirja kirjutettu,
|
|
|
17 |
Ja pantu paperin päällä:
|
|
|
18 |
Nyt tullō pollto poikiloilla,
|
|
|
19 |
Poikija sottaha viiä,
|
|
|
20 |
Tarvitā tappelū.
|
|
|
21 |
Meiän starosta tasane,
|
|
|
22 |
Tuli kyytillä kyllää,
|
|
|
23 |
Uu-valolla i kuu-valolla,
|
|
|
24 |
Päivät valkia valolla.
|
|
|
25 |
pag.58. Korjasi kylän kokkō,
|
|
|
26 |
Ajo vallan vanhat miehet,
|
|
|
27 |
Kysytteli ukkoloilta,
|
|
|
28 |
Vannotteli vanhempilta,
|
|
|
29 |
Onko vallassa varasta,
|
|
|
30 |
Pienen pillan tehnehyttä,
|
|
|
31 |
Kovan kortsin käyneyttä?
|
|
|
32 |
Vallan miehet vastaelit -
|
|
|
33 |
Ei uo vallassa varasta,
|
|
|
34 |
Pienen pillan tehnehyttä,
|
|
|
35 |
Ei kovan kortsin käyneyttä.
|
|
|
36 |
Meiän starosta tasane,
|
|
|
37 |
Jstū ja ajattellō,
|
|
|
38 |
Mitä tehnen mie polone,
|
|
|
39 |
Etsinkö em̄ottomija,
|
|
|
40 |
Vai valitsen vaivasija,
|
|
|
41 |
Vai riisun rikkahija.
|
|
|
42 |
Meiän starosta tasane,
|
|
|
43 |
pag.59. Leikkas vitsan pihlajaisen,
|
|
|
44 |
Hypyttele arpoloille.
|
|
|
45 |
Arpa hyppäsi armattommā,
|
|
|
46 |
Armottommā, turvattommā,
|
|
|
47 |
Lesen poikā leivättömmǟ.
|
|
|
48 |
Poika kiini otetti,
|
|
|
49 |
Käet knm käärittii,
|
|
|
50 |
Käet nuorille koville,
|
|
|
51 |
Jalat rautakammitsoille,
|
|
|
52 |
Panti rikkahan rekkē,
|
|
|
53 |
Rahakkān rattahilla.
|
|
|
54 |
Rikas vei livvutteli,
|
|
|
55 |
Ja rattahilla rapsutteli.
|
|
|
56 |
(Rikkahan raha kullū,
|
|
|
57 |
Köyhän raisan pää männȫ).
|
|
|
58 |
Vieti poika Pettari,
|
|
|
59 |
Talutetti Tallin(n)a.
|
|
|
60 |
Vieti ottajan oville,
|
|
|
61 |
pag.60. Katsoijen kartanolle,
|
|
|
62 |
Gubernaattorin kujalle.
|
|
|
63 |
Ottaja ovelta kyssȳ,
|
|
|
64 |
Katsoja kyssȳ kartanolta:
|
|
|
65 |
"Uot poika omasta syystä,
|
|
|
66 |
Vai uot vallan vääryvestä?"
|
|
|
67 |
Poika vaiten vastaeli,
|
|
|
68 |
Surusuullani saneli:
|
|
|
69 |
"En uo mi e omasta syystä,
|
|
|
70 |
Enk'uo vallan vääryvestä,
|
|
|
71 |
Meitä oli paljo veljeksijä,
|
|
|
72 |
Kaik olin adran kantajia,
|
|
|
73 |
Miun on suutint suuri Luoja,
|
|
|
74 |
Näitä maita marsimā,
|
|
|
75 |
Näitä adroja ajelemmā."
|
|
|
76 |
Vieti poika mittapuuhu,
|
|
|
77 |
Mitottii ja merrattii,
|
|
|
78 |
Arsinolla arvattii,
|
|
|
79 |
pag.61. Poika oli ves̍kaha pitempi,
|
|
|
80 |
Poika oli ves̍ka korkiampi.
|
|
|
81 |
Tuoti se hopia stuoli,
|
|
|
82 |
Pantī poika istumaa,
|
|
|
83 |
Hiukset maaha hillattii,
|
|
|
84 |
Ja lieminäiset leikattii.
|
|
|
85 |
Poika itki hiuksiani,
|
|
|
86 |
Kaihoeli kudrijani;
|
|
|
87 |
Tuoti paita päällä polven,
|
|
|
88 |
Tuotī štanat alla kantōn,
|
|
|
89 |
Tuotī saappat vaski kannat,
|
|
|
90 |
Tuotī se sinišineli,
|
|
|
91 |
Tuotī musta munderi,
|
|
|
92 |
Tuotī se tuline pyssy,
|
|
|
93 |
Annettī verine miekka,
|
|
|
94 |
Pyssy annetti akaksi,
|
|
|
95 |
Miekka mieliksi hyviksi,
|
|
|
96 |
Vieti oppihe omena,
|
|
|
97 |
pag.62. Marjut maata maršimā,
|
|
|
98 |
Ei ossā opissa olla,
|
|
|
99 |
Eikö maata maršiella.
|
|
|
100 |
Poika istuu ajattellō,
|
|
|
101 |
Ai mie poloine poika:
|
|
|
102 |
Muut pojat kotonna naivat,
|
|
|
103 |
Ottaat naista naapurista,
|
|
|
104 |
Tyttöö toisesta talosta -
|
|
|
105 |
Mie nain Narvan tiellä,
|
|
|
106 |
Pien pulmija Pettarissa,
|
|
|
107 |
Otan naista Oudovasta:
|
|
|
108 |
Lentis sieltä lintuparvi,
|
|
|
109 |
Poika linnulta kyseli:
|
|
|
110 |
"Uot ko lintu meiän maalta,
|
|
|
111 |
Meiän kasvo (i) kallahalta.
|
|
|
112 |
Ku not lintu meiän maalta,
|
|
|
113 |
Meiän kasvo (i) kallahalta -
|
|
|
114 |
Vie viesti emolle,
|
|
|
115 |
pag.63. Laua saunan hautojalle,
|
|
|
116 |
Et ei itkisi emoni,
|
|
|
117 |
Ei haleksis hautojani:
|
|
|
118 |
Hyvä on olla soldattinna,
|
|
|
119 |
Kaunis on pyssyn kantajanna,
|
|
|
120 |
Pyhät pyssyjä puhassa,
|
|
|
121 |
Aret käymmä ampumassa,
|
|
|
122 |
Selke leipä on syötävännä,
|
|
|
123 |
Sirke vesi juotavanna,
|
|
|
124 |
Kylmä sauna on kylväten,
|
|
|
125 |
Kuiva viht' on hauvoten."
|
|
|
126 |
000
|
|
| | EVR 20, 56/63 (36) |
|
|
| |
|