| |
OM SAMPO
|
|
| | Pohjolas värdinna fofvar skickka Väin am till sitt hem, om hän smider åt henne sampo. Hem kommen affärdar han Ilmarinen till Pohjola. Värdinnan undfägnar honom väl. Sedan säger hon: |
|
|
3 |
R. 5 "Ohoh Seppo Ilmarinen
|
|
|
4 |
v. 202.Takoja iän ikunen
|
|
|
5 |
Saatatko takoa sammon
|
|
|
6 |
Kirjokannen kirjaella
|
|
|
7 |
Yhen joukkosen sulasta
|
|
|
8 |
Yhen villan kylkyestä
|
|
|
9 |
Yhen otrasen jyvästä
|
|
|
10 |
Yhen värttinän muruista
|
|
|
11 |
Niin saat neion palkastasi
|
|
|
12 |
Työstäsi tytön ihanan
|
|
| | Ilmarinen säger sig kunna smidda denna då han smidt himmelen. Smidja och smedverktyg fanns?? yäl ej i Pohjola. Huru han bär sig åt härvid, beskrifs i 5R. v. 241 ra?? |
|
|
14 |
R5. Siitä jauho uusi sampo
|
|
|
15 |
v. 297. Jauho purnon puhtehessa
|
|
|
16 |
Jauho purnon syötäviä
|
|
|
17 |
Purnon toisen myötäviä
|
|
|
18 |
Kolmannen kotipitoja
|
|
|
19 |
303. Niin ihastu Pohjan akka
|
|
|
20 |
Saatto sitte sammon tuonne
|
|
|
21 |
Vaaran vaskisen sisähän
|
|
|
22 |
Pohjolan kivimäekehn
|
|
|
23 |
Yheksän lukun taaksi
|
|
|
24 |
Sihen juuret juurrutteli
|
|
|
25 |
Yheksän sylen syvälle ra??
|
|
| | Ilmarinen beger sig hem sjöledes. 20R. Sedan Ilmarinens hustru dött, och det ej lyckades hshonom att ingjuta lif i den smidda vbilden, beger han för andra ggen till Pohjola i afsigr att få sig en hustru. |
|
|
27 |
Ej oo tyttö tuuvitettu
|
|
|
28 |
Kanavarsi kasvatettu
|
|
|
29 |
Sinun rehvahan rekehes
|
|
|
30 |
Vierehen veren imiän
|
|
|
31 |
Luun syöjän, lihan purian
|
|
|
32 |
Veren uuelta vetäjän
|
|
|
33 |
Ennen annan tyttäreni
|
|
|
34 |
Työnnän surman suupalakasi
|
|
|
35 |
Suuhun juoksevan sutosen
|
|
|
36 |
Karhun?? kiljavan kt
|
|
| | Han återvämder med bedröfvadt sinne; Väin. möter hm på vägen, och på hans tillfrågan huru det står till i Pohjola, svarar Ilmarinen: |
|
|
38 |
"Mi on Pohjolan eleä
|
|
|
39 |
Kun on sampo jauhamassa??
|
|
|
40 |
Kirjokansi kallumassa
|
|
|
41 |
Päivän jauho syötväiä
|
|
|
42 |
Päivän toisen myötäviä
|
|
|
43 |
o.s.v.
|
|
| | 21R. Då säger Väin: |
|
|
45 |
"Ohoh seppo Ilmarinen
|
|
|
46 |
Läkkömme Pohjolahan
|
|
|
47 |
Hyvän sammon saahantahan
|
|
|
48 |
Kirjokannen kitasantahan
|
|
| | Ilmarinen svarar |
|
|
50 |
"Ei ole sampo saatavana
|
|
|
51 |
Kirjokansi tuotavana
|
|
|
52 |
Pimiästä Pohjolasta
|
|
|
53 |
Siell' on sampo saatettuna
|
|
|
54 |
Kirjokansi kannettuna
|
|
|
55 |
Pohjolan kivimakehen o.s.v.
|
|
| | Andock ifrar Väin. frö färden, och vill att Ilm. skall smida honom en ny värja, en eldklinga |
|
|
57 |
Jolla hurttia hutelen
|
|
|
58 |
Pohjan KANSAN?? karkottelen
|
|
|
59 |
Saahessa otolle sammon
|
|
|
60 |
Tuonne kylmähän kylähän
|
|
|
61 |
Pimiähän Pohjolahan
|
|
|
62 |
Summahan Sarjalahan
|
|
| | Värjan är färdig, Vilmar. kläder sig i stål-rustng, Väins båt gråter och man beger sig sjöledes, sedan Väin framtrollat; hvad i 205-220 v. omtalas. R22. På vägen upptages Lemminkäinen. Han färdades förbi nenän utusen niemen parin?? saaren terhenisen; der trägfar han äfven Lemminkäinen. R22. Sedan färdades man en dag maavesiä en annan suavesiä den 3dje. Kosken |
|
|
64 |
Soitti Pohjolan Emäntä
|
|
|
65 |
Soitti pojat Pohjolassa
|
|
|
66 |
Soitti pojat, soitti nejot
|
|
|
67 |
Soitti piikku piikasetki
|
|
|
68 |
Soitti miehet naimattomat
|
|
|
69 |
Soitti nainehet urohot
|
|
| | men det bär sig icke och Pohjolas värd ber dem upphöra med sitt dåliga spel. R.23. börjas sålunda: |
|
|
71 |
Siitä Seppo Ilmarinen
|
|
|
72 |
Toinen vanha Väinämöinen
|
|
|
73 |
Kolmas lieto Lemminkäinen
|
|
|
74 |
Tulit Pohjolan tuville
|
|
|
75 |
Sano Pohjolan Emäntä
|
|
|
76 |
"Mi on miehillä sanoma
|
|
|
77 |
Urohilla uusi tieto"
|
|
| | Väinäm. |
|
|
79 |
"Sammosta sanomat miesten
|
|
|
80 |
Kirjokannesta pakinat
|
|
|
81 |
Saimme Sampuen jaolle
|
|
|
82 |
Kirjokannen katsomahan"
|
|
|
83 |
Sano Pohjolan Emäntä
|
|
|
84 |
Ej oo kärpästä kahelle
|
|
|
85 |
Oravassa oloa kolmen
|
|
| | Väinäm söfver nuivan kansan, paineli väen pakanan pimiässä Pohjolassa, beger sig sedan till Kivimäki för att taga Sampo fr. kopparberget, som förvarades bakom 9 lås. Man tager Sampo och Väinäm. flyr stvärt ofver Pohjas haf. |
|
|
87 |
Nenässä utusen niemen,
|
|
|
88 |
päässä saaren terhenisen
|
|
| | skönjas ren "omiat ovet, omat ukset," då börjar Vain att sjunga. Tranan (Kurki) i Pohjola hör såggen och skriker till. Häraf vaknar Pohjola. Louhi går för att se efter Sampo. Den är borta. Hon anropar om en storm mot Väin. - Ukko hör hennes bön. Lemmink. höjer båten. Pohjolas värdinna |
|
|
90 |
"Rakenteli Pohjan purren,
|
|
|
91 |
- - lato miestä laivahan,
|
|
|
92 |
Sa, sata miestä sauomehen,
|
|
|
93 |
tuhat airohin urosta,
|
|
|
94 |
sata miestä miekatonta,
|
|
|
95 |
tuhat miestä miekallista.
|
|
| | Väin anmoder Lemmink. att bespeja hafvet. Hän säger: |
|
|
97 |
Havukoit' on haavat täynnä,
|
|
|
98 |
Koivut kirjokokkoloita."
|
|
|
99 |
Väin: - Ne on Pohjan poikasia.
|
|
| | Pohjolas folk närmar sig mer och mer. Väin skapar en "sala saari," |
|
|
101 |
Johon juoksi Pohjan puris
|
|
|
102 |
Satahanka halki lensi
|
|
| | Pohjolas värdinna förvandlar sig i en hök (kokko), |
|
|
104 |
Sata miestä siiven ala,
|
|
|
105 |
Tuhat purston tutkamessa
|
|
| | Hon kommer i Väinämöines vbåt. |
|
| | Et slagsmål uppstår. Väinäm. För Väinäms slag med styrhet falla männerna i sjön. Pohjolas värdinna mistar sinä fingrar. Med det ena som återståd, släpar hon Sampo i sjön, och får det sondradt. Af bitarna kom lycka och fruktharhetL: |
|
|
108 |
nenähän utusen niemen,
|
|
|
109 |
päähän saaren terhenisen.
|
|
| | Pohjolas värdinna förde locket hem, men fick inga bitar, |
|
|
111 |
Siit on polo Pohjolassa,
|
|
|
112 |
Elo leivätön Lapissa.
|
|
| | R.24. Sedän Väin vid hafstranden funnit bitar af Sampo säger hån åt Sampsa Pellerv. |
|
|
114 |
"Sampsa poika Pellervoinen
|
|
|
115 |
Läkkös maita kylvemähän
|
|
|
116 |
Toukoaj tihittämähän
|
|
|
117 |
Seitsemillä siemenillä
|
|
|
118 |
Rahasiksi rantojani
|
|
|
119 |
Vailjasiksi vieriäni
|
|
| | forden blir derigenom fruktbar. sSano?? Pohjolan emäntä: |
|
|
121 |
Vielämä tuohon mutkan muistan
|
|
|
122 |
Sinun (Väin.) kynnön?? kylvön?? pälle
|
|
|
123 |
Tuonne tunnnen kuuhuesi
|
|
|
124 |
Kirjarintahan kivehen
|
|
|
125 |
Paaen paksun palliohon
|
|
|
126 |
Tuonne auringot asetan
|
|
|
127 |
Panen päivät paistamahan
|
|
|
128 |
Vuorehen teräksisehen
|
|
|
129 |
Rautasehen kalliohon
|
|
|
130 |
Jott' ei pääse kuuna pänä
|
|
|
131 |
Seviä sinä ikänä ra??
|
|
| | Väin. rustar sig till motvärn, säger att Lappen ej förmår trolla honom; sjelf har han lyckans nycklar. Likväl anropar han Jumala. |
|
|
| |
|