| |
ILMARISEN TAONTA - HIIDESTÄ KOSINTA - ANSIOTYÖT - ANTERO VIPUNEN - KILPALAULANTA - ANNI KAJAKSI MEREEN - KULTANEIDON TAONTA
|
|
|
2 |
Sego on seppä Ilmarińe,
|
|
|
3 |
kuga (se) taivozen tagoo
|
|
|
4 |
pajassa ovettomas,
|
|
|
5 |
ilman ikkunattomas.
|
|
|
6 |
Kyvyt tullah kynnyksil.
|
|
|
7 |
Kyvyt kysyy:
|
|
|
8 |
Onko se seppä toven totta,
|
|
|
9 |
kyvyt sanoo, se valehteloo.
|
|
|
10 |
Tagoi se kulkkuh kummarauvan,
|
|
|
11 |
ryntähäh ristirauan.
|
|
|
12 |
Kyvyt sanoo:
|
|
|
13 |
Pirahutti pihtet,
|
|
|
14 |
Kalahutti vazaran,
|
|
|
15 |
Milloin nämä jouttanoo,
|
|
|
16 |
silloin näillä roattahes.
|
|
|
17 |
Astui seppä tubah,
|
|
|
18 |
astui, ajatteli:
|
|
|
19 |
mitä se tubaan mentyy ensikse sanoo:
|
|
|
20 |
Äitizeni, emozeni,
|
|
|
21 |
pane sauna savuamah,
|
|
|
22 |
Polta kolme syltä kelistä halkoo.
|
|
|
23 |
Mie lähen kozuimiehiks.
|
|
|
24 |
Äiti sanoi:
|
|
|
25 |
Äiä on sinne mennyttä,
|
|
|
26 |
vähän on sieidä tullutta.
|
|
|
27 |
Äitizeni, emozeni,
|
|
|
28 |
em minä lähde sanattani.
|
|
|
29 |
engo lähde (ni) varattani:
|
|
|
30 |
kolm' on sanoa kovoa sanoa,
|
|
|
31 |
ensimäin on sana izäni sana,
|
|
|
32 |
toinen on sana emoni sana,
|
|
|
33 |
kolmas, kovin (on) omani sana.
|
|
|
34 |
Äitizeni, emozeni,
|
|
|
35 |
annas paitani pellervoine,
|
|
|
36 |
joka nuuhkis on buuhkittu,
|
|
|
37 |
joka hangis hangitettu.
|
|
|
38 |
(Tuo sukkazet sinisuuhuot)
|
|
|
39 |
Koadiezet komzattahizet,
|
|
|
40 |
kintahat kimdzattahizet,
|
|
|
41 |
soapkani sahmattahińe,
|
|
|
42 |
sukkazet sinisuuhuot,
|
|
|
43 |
kengäzet safsannahizet,
|
|
|
44 |
tuo turkkine tuppurane,
|
|
|
45 |
kauhtanane kappurane (tuo).
|
|
|
46 |
Nyt seppä valmis.
|
|
|
47 |
Piigazeni pienembäni,
|
|
|
48 |
piigazeni nuorembani,
|
|
|
49 |
pese peä pelvuspivoks,
|
|
|
50 |
kaglane kannanmunaks.
|
|
|
51 |
Piigazeni pienembäni,
|
|
|
52 |
piigazeni nuorembani
|
|
|
53 |
pezi peän pelvaspivoksi,
|
|
|
54 |
kaglazen kananmunaksi,
|
|
|
55 |
muu rungu muuksi hyväksi.
|
|
|
56 |
Piigazeni pienembäni,
|
|
|
57 |
piigazeni nuorembani
|
|
|
58 |
menes tuo enzimäzes tallis orih,
|
|
|
59 |
vaskisuitsi, vaskipäitsi,
|
|
|
60 |
vaskiloimi landehel.
|
|
|
61 |
Toi piika orihin pihah.
|
|
|
62 |
Kobras seppä orihon selgäh.
|
|
|
63 |
Ei täs orihis orihta ole,
|
|
|
64 |
yheksän meren juoksijast,
|
|
|
65 |
puolen merta kymmenettä
|
|
|
66 |
kibjoin, kabjoin kastamatta,
|
|
|
67 |
vuohizen vajoilematta.
|
|
|
68 |
Eigo rodie kivizen pellon kyntäjäst,
|
|
|
69 |
keärmehizen keännättäjää,
|
|
|
70 |
lehosessa leivän saajoa
|
|
|
71 |
(ja) katajikos kannikon tuoja.
|
|
|
72 |
Piigazeni pienembäni,
|
|
|
73 |
piigazeni nuorembani,
|
|
|
74 |
menes, tuo keskimäzest tallis orih,
|
|
|
75 |
hobiasuitsi, hobiapäitsi,
|
|
|
76 |
hobialoimi landehel.
|
|
|
77 |
Toi piika orihen pihah.
|
|
|
78 |
Ei vielä täs ole orihis orihta
|
|
|
79 |
yheksän meren juoksijast,
|
|
|
80 |
puolen merta kymmenettä
|
|
|
81 |
kibjoin, kabjoin kastamatta
|
|
|
82 |
vuohizen vajoilemat.
|
|
|
83 |
Piigazeni pienembäni,
|
|
|
84 |
piigazeni nuorembani,
|
|
|
85 |
menes, tuo perimmäises tallis orih,
|
|
|
86 |
kultasuits(i), kultapäits(i),
|
|
|
87 |
kultaloimi landehel
|
|
|
88 |
Toi piiga orihen pihah.
|
|
|
89 |
Kobris seppä orihen selgäh.
|
|
|
90 |
Roih täs orihes ori,
|
|
|
91 |
yheksän meren juoksijańe
|
|
|
92 |
puolen merta kymmenettä
|
|
|
93 |
kibjoin, kabjoin kastamatta,
|
|
|
94 |
vuohizen vajoilematta,
|
|
|
95 |
Valjassi seppä keli korja
|
|
|
96 |
ja nahkarihman lad'in sai.
|
|
|
97 |
Vezi vembelistä pahkui,
|
|
|
98 |
razva rahkehien nenäs.
|
|
|
99 |
Ajau seppä karittaapi:
|
|
|
100 |
vezi kahta päi halgeubi.
|
|
|
101 |
Ajoi seppä hiien akan pihah.
|
|
|
102 |
Siell' sata seiväst hiien akan pihas,
|
|
|
103 |
yksi seiväs oli peätöin seiväs:
|
|
|
104 |
se oli sepän osingoks.
|
|
|
105 |
Joko nyt olet valmis valvattini,
|
|
|
106 |
ammoin valvateltavani,
|
|
|
107 |
kahten vuuen katsottava,
|
|
|
108 |
kolmen vuuen kozittava.
|
|
|
109 |
Morsian sanoi:
|
|
|
110 |
Etbä ole vielä ize valmis.
|
|
|
111 |
Voinet vaskizen kylyn kylbeä.
|
|
|
112 |
Seppä kylböö räpsyttelöö,
|
|
|
113 |
oven iessä seisahteloo.
|
|
|
114 |
Joko olet valmis valvattini?
|
|
|
115 |
Etb ole vielä itse valmis.
|
|
|
116 |
Voinet kolme korvuot olutta juoa,
|
|
|
117 |
topat moahan viskoi.
|
|
| | (Panee käärmeitä, matoja olueen.) |
|
|
119 |
Joko olet valmis valvattini,
|
|
|
120 |
aammoin valvateltavani,
|
|
|
121 |
kahten vuuen katsottava,
|
|
|
122 |
kolmen vuuen kozittava?
|
|
|
123 |
Etp ole vielä itse valmis.
|
|
|
124 |
Kun voinet hiien akan hambahii myö astua,
|
|
|
125 |
äsköin olet itse valmis.
|
|
|
126 |
Hiien akka vatsah (hänen) lainoi.
|
|
|
127 |
Tule pois, tule pois, seppä Ilmarine.
|
|
|
128 |
Engo tule, engö huoli,
|
|
|
129 |
kohtakseni oven tavon.
|
|
|
130 |
Palan pani palgeheksi,
|
|
|
131 |
housut pani hohtimeksi,
|
|
|
132 |
kulakan pani vasaraks,
|
|
|
133 |
polven pani aluzimeks.
|
|
|
134 |
Takoi hän siel tabutteli,
|
|
|
135 |
hiien akal vatsan halgai.
|
|
|
136 |
Morsian sanoi:
|
|
|
137 |
Nukkaas seppä nyt laulamah,
|
|
|
138 |
kumbazen sanat on tsomemmat,
|
|
|
139 |
kumbazen kaunehembat.
|
|
|
140 |
- Engo rubie, engö huoli
|
|
|
141 |
sinun kera laulamah.
|
|
|
142 |
- Et,sano, rubie, minä lähden
|
|
|
143 |
kiiskiksi mereh.
|
|
|
144 |
- Minä hauginna tulen jälestä.
|
|
|
145 |
Tuo kiiskin merestä.
|
|
|
146 |
Morsian:
|
|
|
147 |
Nukkaas seppä vielä laulamah,
|
|
|
148 |
kumbazen sanat on tsomemmat,
|
|
|
149 |
kumbazen kaunehembat.
|
|
|
150 |
Engö rubie, engö huoli
|
|
|
151 |
sinun keral laulamah.
|
|
|
152 |
- Minä lähten hauiksi mereh.
|
|
|
153 |
Seppo meni kotkoina mereh.
|
|
|
154 |
Morsian:
|
|
|
155 |
Nukkaas seppä viel laulamah,
|
|
|
156 |
kumbazen sanat on tsomemmat,
|
|
|
157 |
kumbazen kaunehembat.
|
|
|
158 |
- Engö rubie, engö huoli
|
|
|
159 |
sinun keral laulamah.
|
|
|
160 |
- Minä lähten kajaks mereh.
|
|
|
161 |
- Menet, ka mene,
|
|
|
162 |
se ilman igä
|
|
|
163 |
kajannu kal'l'u,
|
|
|
164 |
tsiirakonna tsirru
|
|
|
165 |
vastatuuleh (ja) vastarandah.
|
|
| | (Suuttui.) |
|
|
167 |
Ajoi seppä endiseh pajah:
|
|
|
168 |
Pirahutti piihtä
|
|
|
169 |
ja kalahuutti vazaran:
|
|
|
170 |
Tagoi seppä vaskizen morsein.
|
|
|
171 |
Maskine morsei hvoamotti.
|
|
|
172 |
Tagoi seppä hobiezen morsein.
|
|
|
173 |
Hobieni morsei hvoamotti.
|
|
|
174 |
Tegoi seppä kuldazen morsein.
|
|
|
175 |
Kuldane morsei kumotti.
|
|
|
176 |
Jeähine hebone, nagrihine sadul, h'ernehine pletti.
|
|
| | Oli Lungulassa vanhanaikahine mies, Ullin Oudoska, 100- |
|
|
| |
|