| | Saneli pruadvodjiedoi. |
|
|
2 |
Musteli pruadvodjiedoi, ennen pätshin selläl,
|
|
|
3 |
vie pieneeny olles miun poigasen.
|
|
|
4 |
Tyves silloin istuin, da väliin riipuin selläs
|
|
|
5 |
Mibo oli rippuis oman djiedjoisen.
|
|
|
6 |
000
|
|
|
7 |
Vie djiedoi rukkua muanitshi moneh eri kerdah
|
|
|
8 |
melgei joga ildu gu pätshille nousimo,
|
|
|
9 |
hänen gurjan osua da jälgimäisty kerdua
|
|
|
10 |
halieriseh kuoltua kui haudah laskimo.
|
|
|
11 |
000
|
|
|
12 |
Armastel djiedoi pruavobunnukastu
|
|
|
13 |
gu olin viesheeväny kaglaa sebiämäh.
|
|
|
14 |
Savi kukkii soitin da da piendy mutshukastu
|
|
|
15 |
labaloseh kriepin da kätkyös soudatin.
|
|
|
16 |
000
|
|
|
17 |
Kuoldua gu ei ollut taloin elämises
|
|
|
18 |
minui viigarisel mualis manderis.
|
|
|
19 |
Saneli pruadvodjiedoi aigasie vaigeiloi,
|
|
|
20 |
tosena saneli häi, verisis tanderois.
|
|
|
21 |
Pihal oli tsuhoi, pruadvodjiedoil yskäs
|
|
|
22 |
pätshin selläs istuin, da sielty kuundelin.
|
|
|
23 |
Salboimes kui vingui tuuli pakkashiayön
|
|
|
24 |
perttises kai lämmät truba huuhteli.
|
|
|
25 |
000
|
|
|
26 |
Abieseh algoi paista rajan rahvahases,
|
|
|
27 |
kuin on ennen souttu raja-randasii.
|
|
|
28 |
On nähty kadovuosii, marun shivattasis
|
|
|
29 |
mustan surman jälgie ristikansasis.
|
|
|
30 |
000
|
|
|
31 |
Omal silmäl näin kui Takamuan laijal
|
|
|
32 |
njälgypäivii elettih, kai lapsii djengah myötih.
|
|
|
33 |
Näin / ? / monell muamol erota
|
|
|
34 |
vaihtua lapsi leibypalah, mit itkun ker itshe syödih.
|
|
|
35 |
000
|
|
|
36 |
Kovat oli aijat silloin, nälgy mieruo raivoi
|
|
|
37 |
ei ollut halgo sagotouhkii, virshu ja, gua vaivoi
|
|
|
38 |
Kallis oli kaanjikkone: kulja maksoi lehmäsen,
|
|
|
39 |
ykshäi on aijat jällel, passibo vai Spuassasel.
|
|
|
40 |
000
|
|
|
41 |
Ei ollut kofenjiekkoi, samovuarei, shainejiekkoi,
|
|
|
42 |
ei ollut tshuashkupuaroi, suaharjitshoi pognnossii.
|
|
|
43 |
Idu oli shuarikse, riepoi vesi tshuajusekse
|
|
|
44 |
töndshöidy buolu marjas, da kokkoi sakushakse
|
|
|
45 |
Emmö suurie suurendellut, vähällä toimeen tullut
|
|
|
46 |
omall olimmo kylljät, hotj hyviä ei ainos ollut,
|
|
|
47 |
liijoin mielistimmö, tiijustella tsasounasii,
|
|
|
48 |
poltua tuohuksii, mieles pidiä Jumalasie.
|
|
|
49 |
000
|
|
|
50 |
Illat kului lyhyös, starinoijes juttuu,
|
|
|
51 |
keitti illasekse Oksennjasenje huttuu.
|
|
|
52 |
Kaikil meile oli kilbah poverkastu
|
|
|
53 |
poigu yksin punoi vitshua saverkastu.
|
|
|
54 |
000
|
|
|
55 |
Akkuväki hommoi muosihkaisl sovastu
|
|
|
56 |
Oksennjainje njegloi minul sukat tshomat
|
|
|
57 |
Vanutti sargua harmua, minun vanhin sisar
|
|
|
58 |
joudi hädäsihisil liigu maidopisar.
|
|
|
59 |
000
|
|
|
60 |
Kerran nagrishuuhtu oli Haganellät
|
|
|
61 |
da pidi shiivattasii paimendella selläl.
|
|
|
62 |
Paimoi brihatsuset nagerhuet luhtan tuakse
|
|
|
63 |
muahauvannu syödih, huuhtu puhtahakse.
|
|
|
64 |
000
|
|
|
65 |
Syksys gu villjat algoi ruatkse tulla
|
|
|
66 |
rukehet da kagrat aunukshemes olla,
|
|
|
67 |
silloi meile bualut, shirpipiiruat magiet
|
|
|
68 |
gostjat omahiset, paginaset sagiet.
|
|
|
69 |
000
|
|
|
70 |
Mibo eläjil aibosen alalle
|
|
|
71 |
on ollut suuri vastus njii rajantagases?
|
|
|
72 |
Vai viego Jumal' kerran panjis rajan kiinji
|
|
|
73 |
asettas rajavahtin, piäsis njiis heimosis.
|
|
|
74 |
000
|
|
|
75 |
Pruavodjiedjoi toivoi paginan tsherotas
|
|
|
76 |
viegö koittais aigu bunukan elämäs:
|
|
|
77 |
Tulis oma valdu, kieli, da lagi njerokas
|
|
|
78 |
oman muan mahti, itshenäses elämäs.
|
|
|
79 |
000
|
|
|
80 |
Vuottu kuusikymmen on jo kulunut
|
|
|
81 |
gu loppih meijän puolel suuret suudoset.
|
|
|
82 |
Salmin pogostases gui ei kuulunut
|
|
|
83 |
enembiä viäryjiekkua Nieljishkin surmases.
|
|
|
84 |
000
|
|
|
85 |
Minä silloin suvoos, sudjan edeh käin.
|
|
|
86 |
prisjuagasen vannoin, sormet ylähpäin.
|
|
|
87 |
Muutu gu en tiedännyt, sen vain loitton näin
|
|
|
88 |
gui herrua pitkin laua siirtih tuleh päin.
|
|
|
89 |
000
|
|
|
90 |
Pruavobunnukanje, toivo sinun poigaset
|
|
|
91 |
roitah aigoi nägemäh, parembua toivo et.
|
|
|
92 |
Vai minun osal parahat elokset nätä piti
|
|
|
93 |
rajapalstal eläjes kai syvänjuuret kydi.
|
|
|
94 |
000
|
|
|
95 |
Mikse Jumal rajasen täh olluo luadjinnut
|
|
|
96 |
keskirajal metshäset vie mikse tarvinnuo.
|
|
|
97 |
Toises kohtua ojases on, tuase järves, lijases,
|
|
|
98 |
korbuos koskemattomases, angielos harjases.
|
|
|
99 |
000
|
|
|
100 |
Elin minä njiidy aigoi, vähäl piäsin maksos,
|
|
|
101 |
kaksi griunua hengi maksuo, veruo kandua jaksoin
|
|
|
102 |
niihi aigoi vierrynnjiekkoi koivuvitshoi-raipoill
|
|
|
103 |
nuorittih sellin patshahah, da selgäh annettih.
|
|
|
104 |
000
|
|
|
105 |
Moni tädä katshoi, kai kyynjäl roshan kastoi,
|
|
|
106 |
gu piiskur-Ondrei varpupuaroil selgäh rapsutti
|
|
|
107 |
Monji otti opikse, vie toistu pahal kaitshi
|
|
|
108 |
gu artjelis tshikan Ondrei vorua njapsutti.
|
|
|
109 |
000
|
|
|
110 |
Palttinas on paidu, briukat gruaschennjasta,
|
|
|
111 |
paltinah toinah i kuolen, luapotjit jalginehtu.
|
|
|
112 |
Yheksiäkymmen täytän, mudjises en tiijä
|
|
|
113 |
gu kuolen, bunnukaset tiediä haudah vai viijä.
|
|
|
114 |
000
|
|
|
115 |
Vilu hibjiä hivel, gu surmu silmiä kaivos
|
|
|
116 |
muga minun illan pätshil vaigie oli.
|
|
|
117 |
Pruavodjiedjoi sanoi sanottavavat, väsyi päivän vaivois
|
|
|
118 |
päre paloi tshikkases jälel jäi vai nogi.
|
|
|
119 |
000
|
|
|
120 |
Päretulel katshelin djiedjoin silmykarvoi:
|
|
|
121 |
umme oli silmäset, a minä luulin valvoi.
|
|
|
122 |
Syvät rypyt otshaset painui minun mieleh
|
|
|
123 |
sheto äijän gorjua on (epäselvä sana) minoi trubapieleh.
|
|
|
124 |
000
|
|
|
125 |
Salbomes tuase ulvoi tuuli pakkashyön
|
|
|
126 |
minä tukat pystös tuvas kyyshötin.
|
|
|
127 |
Itkin täyvvel iänel Pruadvoidjiedjieoi rukku
|
|
|
128 |
kullu häi jo olet, talven harmua kukku.
|
|
|
| |
|