| | Jos lapsessa oli yön itettäjä, niin piti luat'ie seuraava taika: Jos oli itettäjä tyttö lapsessa niin piti luat'ie pieni kuošeli. Panna sik kuošeli piä ta värt't'inä. Kuošelie luatiessa luvettih: |
|
|
2 |
"Kun minuo survottih survottih
|
|
|
3 |
petkelellä lummareh /?/
|
|
|
4 |
siitä oli vaiva.
|
|
|
5 |
Siitä sormiloin välitši soluteltih.
|
|
|
6 |
Siit miut kylvettih muah /?/
|
|
|
7 |
siitoli hyvä olla vasta.
|
|
|
8 |
Tultihpa siit haravalla ruavittih,
|
|
|
9 |
joka kohtani, se vasta oli gor̯a.
|
|
|
10 |
Nousinpa itosella,
|
|
|
11 |
ga siitä kun piälläňi issuttih
|
|
|
12 |
persiellä hierottih:
|
|
|
13 |
Se vasta gor̯a?? (kor̯a) oli.
|
|
|
14 |
Kasvoinpa siitä suureksi.
|
|
|
15 |
Sietä kun ruvettih tukasta ňyhtimäh.
|
|
|
16 |
Se vasta gor̯a oli.
|
|
|
17 |
Olettelipa siitä ta ruvettih piätä nyhtimäh!
|
|
|
18 |
se vata gor̯a oli.
|
|
|
19 |
Sivottih siitä kiiňi ylen äijällö purisuttih
|
|
|
20 |
siitä vasta gor̯a.
|
|
|
21 |
Vietihpä järvan rantan
|
|
|
22 |
ta upotettih syväh,
|
|
|
23 |
sielä ihan happamin,
|
|
|
24 |
siitä vasta gor̯a.
|
|
|
25 |
Nossettihpa sieltä pois
|
|
|
26 |
ta leviteltih hajallah.
|
|
|
27 |
yöllä tuli vilu kun hallua sato piällä
|
|
|
28 |
se vasta oli gor̯a.
|
|
|
29 |
Kerättihpä pois ta vietih kylyh,
|
|
|
30 |
sielä kun sit kai luut loukutettih palasiksi,
|
|
|
31 |
se vasta oli gor̯a.
|
|
|
32 |
Siitä vielä lipsuella lisiä
|
|
|
33 |
pehmitettih luita oli se gor̯a
|
|
|
34 |
Pantihpa jallan alla,
|
|
|
35 |
ta kun vitoimella selkäh vailtih.
|
|
|
36 |
se vasta gor̯a oli.
|
|
|
37 |
Siitä kun otti harjaan ta
|
|
|
38 |
kai hajotteli ihan kuituseni
|
|
|
39 |
oli se gor̯a
|
|
|
40 |
Siitä kun kiärittih pivohi
|
|
|
41 |
ta akat nolakisormin
|
|
|
42 |
minuo läpi kävi viltih
|
|
|
43 |
se vasta gor̯a oli.
|
|
|
44 |
Siitä vasmih viiksin puina tiukalla
|
|
|
45 |
se vasta gora oli.
|
|
|
46 |
Piässettil viiksin puilta
|
|
|
47 |
kun pantih poro kattilah,
|
|
|
48 |
siitä gora oli.
|
|
|
49 |
Siitä kun huumaressa
|
|
|
50 |
korennolla pieksettih
|
|
|
51 |
se vasta gora oli.
|
|
|
52 |
Siitä jätettih räystähän alle pakkaseh
|
|
|
53 |
se vasta gor̯a.
|
|
| | (Seuraavilta kudonta ja kun kangas levitetäh hangelle. Miten häntä yhtä puolta kylmää toista polttaa sa vastoli gora.) Kuoreh pantih lapsen kät hyön piäh. Piettih siihen saakka kunnes lasta liikutettiin kätkyessä. Poika lapselle piti panna veitši (puukko) takaperin tuppeh ta se piän pohjil asettua (on kai luku, mutta ei Ogoi tainnut sanoa. sitä tällä kertaa) Veitsi piti panna enne päivän laskuo ta eikä otettu pois kukoli lasta siinä makarrettu /?/. |
|
|
| |
|