| |
Huonen-Speili
|
|
| | Josa Ensin edespannan caickein welgolisus yhteisest Sitten Mitä erinomattain Perhen-Isänille ja Emänille Poijlle [ ja ] Drängeille Tyttärille ja Pijcoil[le , ] hywin eli pahoin sopi .Hywille Cunniaxi ja Ylistöxexi Pahoille Häwäistyxexi ja hywyteen kehoituxexi , Lyhykäisest Opixi caikille JaloMaxi Prändätty Wuonna 1699 . |
|
|
3 |
Caikille yhteisesti .
|
|
|
4 |
PElkä HERra hellittämät
|
|
|
5 |
Käskyt caickein caunehimat
|
|
|
6 |
[ Pyyd]ä panna Sydämehes
|
|
|
7 |
[ Sittes ] taiten tulet edes
|
|
|
8 |
[ Olletks Sä]ädys misäs lienet
|
|
|
9 |
[ Tähän ty]öhön itzens rienä
|
|
|
10 |
[ Pispa , P]appi ja Praelati
|
|
|
11 |
[ Suurin Sa]ngar taick Soldati
|
|
|
12 |
[ Kauppamies ] ja Talonpoica
|
|
|
13 |
[ Kuka kaikki l]uke woican
|
|
|
14 |
[ Suurin , Hu]onoin Frouwa Herra
|
|
|
15 |
[ Nuori , W]anha harmaparta
|
|
|
16 |
[ Mies ja ] Waimo Isä Äiti
|
|
|
17 |
[ Wäwy , ] Poica Minia Täti
|
|
|
18 |
[ Weli , S]isar Pijca Drängi
|
|
|
19 |
[ Summa]s sanott joca hengi
|
|
|
20 |
[ Olles w]ierais taicka coton
|
|
|
21 |
[ Sisall ] huones eli ulcon
|
|
|
22 |
[ Olles T]öisä ja myös Matkois
|
|
|
23 |
[ Istuis , ] seisois maates walwois
|
|
|
24 |
[ Jo]capaicas jocahetki
|
|
|
25 |
Mikä Askar eli retki
|
|
|
26 |
Taidais olla edesänsä
|
|
|
27 |
Pelkä HErra cohdastansa :
|
|
|
28 |
Pannen Toiwons Turwans toki
|
|
|
29 |
Hänen päällens joka hetki $
|
|
|
30 |
Racast händä Sydämestäs
|
|
|
31 |
[ ]jät pyydä caikest wäestäs
|
|
|
32 |
Tunnustaden corkiaxi
|
|
|
33 |
Hänen caickein haldiaxi
|
|
|
34 |
Waan sun itzes huonoimaxi
|
|
|
35 |
Caickein seas halwimaxi .
|
|
|
36 |
Nijn hän käske Siunauxen
|
|
|
37 |
Tulla meidän cungin Uxens
|
|
|
38 |
Anda runsan Elatuxen
|
|
|
39 |
Näljäs wahwan Wirgotuxen .
|
|
|
40 |
Ja jos joscus toisin wielä
|
|
|
41 |
Silmäm edes lienne täällä
|
|
|
42 |
Että saldi Rangaistuxen
|
|
|
43 |
Cowan caiket Curituxen
|
|
|
44 |
Päällem tulla tuimahasti
|
|
|
45 |
Ruoca andain niukemasti
|
|
|
46 |
Nämät cuiteng caicki käändä
|
|
|
47 |
Meille hywäx wihdoin wäändä
|
|
|
48 |
Tielle tuotta tawattomat
|
|
|
49 |
Synneis suuris suruttomat
|
|
|
50 |
Lopux anda autu'n Arman
|
|
|
51 |
Päästäin pyhän parwen parhan
|
|
|
52 |
HErran waiwoin Isälistä
|
|
|
53 |
Kärsi caiket' curitusta
|
|
|
54 |
Hywäll mielell' miehulisest
|
|
|
55 |
Joca sinun cohtulisest
|
|
|
56 |
Rangais Ristill' catkeralla
|
|
|
57 |
Ettäs olsit Jalcais alla
|
|
|
58 |
Tainut paiscat pahan Himon
|
|
|
59 |
Cuin tääll' päälles pyytä ki[ ]mo .
|
|
|
60 |
HErra kijtä Kielelläsä
|
|
|
61 |
Auxes huuda händ' hädäs[ä]
|
|
|
62 |
Cawahd' turhist Taickauxist
|
|
|
63 |
Wanhain huonoist' [ J]aarituxist
|
|
|
64 |
Puhaluxist Noitumuxist
|
|
|
65 |
Hirmu haawain rupemisist
|
|
|
66 |
Nimen cautta corkehiman
|
|
|
67 |
Jongas nijsä lausut' turhan
|
|
|
68 |
Älä anna Kirousta
|
|
|
69 |
Puoletoinda Pahenosta
|
|
|
70 |
Coscan cuulu Huonesansa
|
|
|
71 |
Perhens eli Lastens cansa
|
|
|
72 |
Ja myös tawast tawattomain
|
|
|
73 |
Huonest perki puolettomain
|
|
|
74 |
Pyydä aina olla caucan
|
|
|
75 |
Jotca hullust joca Sanaan
|
|
|
76 |
Wannelewat wieckahasti
|
|
|
77 |
Kiroilewat köykäisesti
|
|
|
78 |
Waan Työs toimit' Hiljaisudes
|
|
|
79 |
Ole puhdas Työsä Puhes .
|
|
|
80 |
KÄy mös Kircos joca aica
|
|
|
81 |
Cosca Kello Corwis caicka
|
|
|
82 |
Eij nijn ettäs näyttelemän
|
|
|
83 |
Tulet taicka jutteleman
|
|
|
84 |
Eli Unda otteleman
|
|
|
85 |
Eli hullust rijtelemän
|
|
|
86 |
Pengin päästä corkeimasta
|
|
|
87 |
Siast' suurest sorkeimasta
|
|
|
88 |
Nijncuin tapa tulen ruocain
|
|
|
89 |
Ombi huonoin hillittömäin
|
|
|
90 |
Waan etts tulet cuulemahan
|
|
|
91 |
Sydämehens kätkemähän
|
|
|
92 |
HErran Sana suloisinda
|
|
|
93 |
Joca Murhes Ilon anda
|
|
|
94 |
Sijtä sijn myös waarin ota Etes
|
|
|
95 |
Rucoustas tuota Edes
|
|
|
96 |
Suusta kelwot[ ]st Sydämestä
|
|
|
97 |
haluttom[ ] Mutta Polwill' no[tkistetuill ]
|
|
|
98 |
Sydämellä ahdistetull
|
|
|
99 |
Rucol' HErra hartahasti
|
|
|
100 |
Ano Pyyndöns nöyrimästi
|
|
|
101 |
Nijn tott' cuullan Rucouxes
|
|
|
102 |
Ja saat Turwan Ahdistuxes .
|
|
|
103 |
AJatuxill' Puheill' Töillä
|
|
|
104 |
Älä wanhoild Cunnia kiellä
|
|
|
105 |
Nijns saat' runsan Menestyxen
|
|
|
106 |
Caikis Töisäns Siunauxen
|
|
|
107 |
Ole nopsa Nuorudesta
|
|
|
108 |
Ottamahan Opetusta
|
|
|
109 |
Älwös olco silloin laisca
|
|
|
110 |
Etes häpiät päälles paisca
|
|
|
111 |
Sillä laisca nuorudesa
|
|
|
112 |
Ain on tyhjä Wanhudesa
|
|
|
113 |
Mahdat sijs sus harjoitella
|
|
|
114 |
Hywis Tawois ijäll tällä
|
|
|
115 |
Aina jongun muotoisehen
|
|
|
116 |
Tottutaden itzes Työhön
|
|
|
117 |
Ettäs wahwall Wanhudella
|
|
|
118 |
Elätäisit Cunnialla
|
|
|
119 |
Itzes Waimos Lapses Perhes
|
|
|
120 |
Köyhäll' wiell' sitt Leipä täydyis .
|
|
|
121 |
ÄLä muutu Murhamiehex
|
|
|
122 |
Kiuckuisexi Wihollisex
|
|
|
123 |
Cohtan köyhä Lähimäistäns
|
|
|
124 |
Waan händ' racast Sydämestäs .
|
|
|
125 |
Älä myöskän juonittele
|
|
|
126 |
Eli wieckast wilpistele
|
|
|
127 |
Ystäwätäs jonga cansa
|
|
|
128 |
Ombi paras Sowinosa
|
|
|
129 |
Elä sangen sijwolisest
|
|
|
130 |
Maxa muistais kijtolisest
|
|
|
131 |
Hänen hywät Työnsä cohtan
|
|
|
132 |
Jotca tehnyt Elinaicans
|
|
|
133 |
Ja wiel' cohtan pahojakin
|
|
|
134 |
Wieckahita Weljejäkin
|
|
|
135 |
Käytä sinus' Cunnialla
|
|
|
136 |
Wietä aicas Siweyllä
|
|
|
137 |
Lohdut' aina murhelista
|
|
|
138 |
Ilahuta surulista
|
|
|
139 |
Perki pojes näändywällä
|
|
|
140 |
Laske landes tacan alla .
|
|
|
141 |
SEkä coton että Matcois
|
|
|
142 |
Awarudes' nijncuin Rotcois
|
|
|
143 |
Pimeydes syngimäsä
|
|
|
144 |
Suurten Seinäin warjomasa
|
|
|
145 |
Muista Silmä näkewäistä
|
|
|
146 |
Jota kengän eij taid' estä
|
|
|
147 |
Älä heitä hembeydest
|
|
|
148 |
Kiuckuisesta keweydest
|
|
|
149 |
Silmäs pahan Porton päälle
|
|
|
150 |
Jostas pahall' joudut säälle .
|
|
|
151 |
Luckun paisca pahat Huules
|
|
|
152 |
Ettei kengän coscan cuule
|
|
|
153 |
Julma Juttu Jaaritusta
|
|
|
154 |
Uloskäywän sinun Suustas .
|
|
|
155 |
[ ] työtä saastaisinda
|
|
|
156 |
[ ]cun Paistia pahinda
|
|
|
157 |
[ ]in on ryhty makiahan
|
|
|
158 |
[ ]n Huoran Hecumahan
|
|
|
159 |
[ ]dä nijncuin tulisinda
|
|
|
160 |
[ ]i piruu palawinda
|
|
|
161 |
[ Älwö]s olco Juoma Coira
|
|
|
162 |
[ ] sinun siwus Huora
|
|
|
163 |
[ ]in caiket' kijruhtane
|
|
|
164 |
[ ]s wihdoin häpiän saanet
|
|
|
165 |
[ ] paljo muuta hullutt' [ ]s
|
|
|
166 |
päätä piten joudut
|
|
|
167 |
[ ]s juowut wäkewästä
|
|
|
168 |
[ ] wahwan märkydestä [ ]
|
|
|
169 |
Cansa köyhän Lähimäisens
|
|
|
170 |
Jong on HErra pannut wieres
|
|
|
171 |
Ettei julmast oxendaman
|
|
|
172 |
Wäärän calun jällens tuoman
|
|
|
173 |
Pidäis sinun tästälähin
|
|
|
174 |
Coscas sitä luulet wähin
|
|
|
175 |
Jos taas menet warastaman
|
|
|
176 |
Kylläs sijt saat palcan pahan
|
|
|
177 |
Köysis Cahleis culjetellan
|
|
|
178 |
Rumast Caakis haawoitetan
|
|
|
179 |
Taicka Cujall carcotetan
|
|
|
180 |
Witzain cansa wiritetän
|
|
|
181 |
Jollei wihdoin windataisi
|
|
|
182 |
Hirsipuuhun naulitaisi
|
|
|
183 |
Ihmisillen Pelgox wahwax
|
|
|
184 |
Corpin Connan corjattawax .
|
|
|
185 |
TApa paha panetella
|
|
|
186 |
Toisen päälle walhetella
|
|
|
187 |
Perät' heitä Helwettihin
|
|
|
188 |
Josta julma alcuns saikin
|
|
|
189 |
Älä myöskän irwittele
|
|
|
190 |
Suurex lewiäx lewittele
|
|
|
191 |
Wirhei' köyhän Lähimäisens
|
|
|
192 |
Joilla näytti heickoudens
|
|
|
193 |
Taitap sekin tapahtua
|
|
|
194 |
Ettäs itze combastua
|
|
|
195 |
Osat wastoin Luuloansa
|
|
|
196 |
Coscas luulet seisowansa
|
|
|
197 |
Sentän parhax caicki käännä
|
|
|
198 |
Mitä pahoin tehty lienne
|
|
|
199 |
Nijn [ ] Käsky corkialda
|
|
|
200 |
W[ ] sangen Jumalalda .
|
|
|
201 |
[ Katzo että]s pyydät wältä
|
|
|
202 |
[ Hullut Hi]mot ulosheittä
|
|
|
203 |
[ Sydämestäs syn]disestä
|
|
|
204 |
[ Lähtest pahast h]aisewasta
|
|
|
205 |
Anna neuwo pahall' pijcall'
|
|
|
206 |
Nijn myös Waimoll' aiwan julmall
|
|
|
207 |
Että olsit alallansa
|
|
|
208 |
Itzecukin codosansa .
|
|
|
209 |
Joscas näitä pyydät pitä
|
|
|
210 |
Tottas Lewon löydät sijtä
|
|
|
211 |
Tuotat itze sinullensa
|
|
|
212 |
Että coco Huonellensa
|
|
|
213 |
Sangen suuren Siunauxen
|
|
|
214 |
Ja myös Ilon Ihastuxen
|
|
|
215 |
HErran hywäst Helmaisesta
|
|
|
216 |
Parmahasta suloisesta .
|
|
|
217 |
Sijnä siwus hywäin Parwes
|
|
|
218 |
Pidetän sä suures Arwos
|
|
|
219 |
Ylistetän Ihmisildä
|
|
|
220 |
Gorgotetan caunimilda
|
|
|
221 |
Pidois pannan Pöydän pähän
|
|
|
222 |
Eikä lasket' pahan Säähän
|
|
|
223 |
Coscan cowin combastuman
|
|
|
224 |
Eli curja Kipu saaman .
|
|
|
225 |
Cujil Catuill' cumarellan
|
|
|
226 |
Taitawasti terwetellän
|
|
|
227 |
Ylimäisild alimaisild
|
|
|
228 |
Taammaisild ja Lähemäisild
|
|
|
229 |
Ja sitt wijmein coscas cuolet
|
|
|
230 |
Isäis cansa nuckun olet
|
|
|
231 |
Ehkä pannan Maahan sywän
|
|
|
232 |
Peräns cuiteng Nimen hywän
|
|
|
233 |
Jätät jälken jäänehille
|
|
|
234 |
Jälkens elos olewille .
|
|
|
235 |
MUtta jos sä pahoin elät
|
|
|
236 |
Wääryt aina tehdä halat
|
|
|
237 |
Olet Teisäns Jumalatoin
|
|
|
238 |
Caicke Pahutt' cartamatoin
|
|
|
239 |
Jocapäiwä julkisesti
|
|
|
240 |
Synnis eläin sikiästi
|
|
|
241 |
Ylpeilet wiel' päälisexi
|
|
|
242 |
Ahkeroiten' häijymäxi $
|
|
|
243 |
Päiwä päiwäld tullaxensa
|
|
|
244 |
Paha pahemb' ollaxensa $
|
|
|
245 |
Tottas kylwät cowan saunan
|
|
|
246 |
Tuotat päällens pahan paulan
|
|
|
247 |
Kirouxen kyndiästi
|
|
|
248 |
Cowan Onnen kipiästi
|
|
|
249 |
Puet päälles puguxensa
|
|
|
250 |
Joca Aamu nostuansa
|
|
|
251 |
Se sitt päiwäll pantzarinans
|
|
|
252 |
Ombi caikis Ascareisans
|
|
|
253 |
Maates wielä Cumpanixens
|
|
|
254 |
Tule sinun curja Luoxes
|
|
|
255 |
Ja jos loppuns saacka pysyt
|
|
|
256 |
Täsä Synnin surkias Hysys
|
|
|
257 |
Ilman yhtän paranusta
|
|
|
258 |
Ilman totist Catumusta
|
|
|
259 |
Nijn sä joudut Helwettihin
|
|
|
260 |
Pirun Courihin cowihin
|
|
|
261 |
Cusa Kipu catkemata
|
|
|
262 |
Waiwa Huuto tauckomata
|
|
|
263 |
Ombi sinull' Syndisäcki
|
|
|
264 |
Joca Aica joca Hetki
|
|
|
265 |
Ilman Ajan ahtautta
|
|
|
266 |
Ilman pijnan catkemusta .
|
|
|
267 |
Ja myös täällä elettyäns
|
|
|
268 |
Willityxes wiettäis aicans
|
|
|
269 |
Caicki sinu' pilcailewat
|
|
|
270 |
Pahast puhuin naurelewat
|
|
|
271 |
Joucostans pois ängäilewät
|
|
|
272 |
Päätäns puolens wäändelewät
|
|
|
273 |
Sormillansa tarcoittawat
|
|
|
274 |
Courillansa cocottawat
|
|
|
275 |
Sanoin sinust' sanat nämät
|
|
|
276 |
Toisinans wiel' usiamat :
|
|
|
277 |
Näetkös tota coco Conna
|
|
|
278 |
Mennen' nijncuin tänä wuona
|
|
|
279 |
Töisäns caikis toimetoinda
|
|
|
280 |
Pahudesa puoletoinda
|
|
|
281 |
Jocapäiwä joutilasna
|
|
|
282 |
Käypi houcka Huonesansa
|
|
|
283 |
Hullun hourun juopununa
|
|
|
284 |
Unest aina undununa
|
|
|
285 |
Ett sijs andoi itzes laiscax
|
|
|
286 |
Sijtäp joutui perki pahax
|
|
|
287 |
Että Connax Skälmix tehty
|
|
|
288 |
Huorax Portox myös on nähty
|
|
|
289 |
Häpiän caiken läpitz käynyt
|
|
|
290 |
Häpiähän wielä jäänyt
|
|
|
291 |
Sentän eij händ' istumahan
|
|
|
292 |
Otet eikä jutteleman
|
|
|
293 |
Cansa Miesten cunnialisten
|
|
|
294 |
Eikä Waimoin toimelisten
|
|
|
295 |
Jocapaicas Juomapengis
|
|
|
296 |
Carta händä joca Hengi
|
|
|
297 |
Eij saa juoda Cannuisesta
|
|
|
298 |
Eikä cawat' Clasisesta
|
|
|
299 |
Muiden cansa Miehucaisten
|
|
|
300 |
Tawois Töisä sijwolisten
|
|
|
301 |
Mutta mengän mehumahan
|
|
|
302 |
Böwelin cans kehumahan
|
|
|
303 |
Eli muiden muotoistensa
|
|
|
304 |
Tawois cansas caldaistensa
|
|
|
305 |
Että eilän eroitettin
|
|
|
306 |
Joucost poies carcotettin
|
|
|
307 |
Tawalisten cunnialisten
|
|
|
308 |
Taitawitten sijwolisten
|
|
|
309 |
Näin sä haiset eläwäldä
|
|
|
310 |
Nijncuin Raato Mullan alda
|
|
|
311 |
Caiket' caickein Sieramisa
|
|
|
312 |
Caikis Catuin Culmaisisa
|
|
|
313 |
[ Sen]tän pyydä Säädysänsä
|
|
|
314 |
[ Olla wirjä ] Wirasansa
|
|
|
315 |
Talonpoista ja heidän Ascareistans .
|
|
|
316 |
JOs sä tahdot olla ollen
|
|
|
317 |
Talonpoika toimelinen
|
|
|
318 |
Kirwens cohta teroittawos
|
|
|
319 |
Weitzes ruostest' puhdistawos
|
|
|
320 |
Hiwo Sirpis Wicahdensa
|
|
|
321 |
Aita caunit codixensa
|
|
|
322 |
Pidä Ladot Nijtuillansa
|
|
|
323 |
Warstat Waurat Rijhesänsä
|
|
|
324 |
Jywäs wisca wiskimellä
|
|
|
325 |
Paisca puhtax Pohtimella
|
|
|
326 |
Tallell' pidä Klihdat Loukut
|
|
|
327 |
Pihdet Nuijat Waajat Coukut
|
|
|
328 |
Sahrat Wannat jyräxinens
|
|
|
329 |
Ladat cuocat wesurinens
|
|
|
330 |
Toimit myöskin Naparcairat
|
|
|
331 |
Sahat Höylät Warat Aurat
|
|
|
332 |
Icket Äket Härkyisilla
|
|
|
333 |
Reet Rattat Hewoisilla
|
|
|
334 |
Catzo Pyörät Kehrawarret
|
|
|
335 |
Aisat Nawat Nappulaiset
|
|
|
336 |
Laitiot Kelcat Suitset Hihnat
|
|
|
337 |
Köydet Nauhat Ohjat Rihmat
|
|
|
338 |
Jaluximet Satuloinens
|
|
|
339 |
Ratsustimes Händäwöinens
|
|
|
340 |
Ettäs taidat tarwittaisa
|
|
|
341 |
Turwata sun Caluhinsa
|
|
|
342 |
Coscas menet matcustaman
|
|
|
343 |
Perki pitkän Matcan haman
|
|
|
344 |
Suwell' nijncuin tallwellakin
|
|
|
345 |
Kewäll' nijncuin Syxyllakin
|
|
|
346 |
[ Tai]cka [ koskas ] wiljelemän
|
|
|
347 |
[ Peldos , Niitus , niittele]män
|
|
|
348 |
[ ] Sinull Talon Calut caunit .
|
|
|
349 |
Jos taas täydyis äkist tulla
|
|
|
350 |
Meren pääll nijn sanon sulla
|
|
|
351 |
Hacka wahwax Wenhes lautas
|
|
|
352 |
Ruuhes Airos Melas Porcas
|
|
|
353 |
Pieles pidä Purjet puhtat
|
|
|
354 |
Warust Keula perä tutho
|
|
|
355 |
Näytä Wijri wiherjäinen
|
|
|
356 |
Hahden Haammas haarolinen
|
|
|
357 |
Osta Flukit Huhjät huikiat
|
|
|
358 |
Wahwat Nuorat Touwit Widiat
|
|
|
359 |
Sittes salmet sawisimat
|
|
|
360 |
Lammet Joet matalimat
|
|
|
361 |
Nijncuin Meret sywimätkin
|
|
|
362 |
Aallot aiwan awaratkin
|
|
|
363 |
Läpitz menet liuhuellen
|
|
|
364 |
Caunihisti keicutellen .
|
|
|
365 |
Huonensa myös hywin hacka
|
|
|
366 |
Älä Työstä käskän lacka
|
|
|
367 |
Cata Tuohell' caunimalla
|
|
|
368 |
Peitä Malall' wahwimalla .
|
|
|
369 |
Weistä Pöydät Pengit parhat
|
|
|
370 |
Pyörä caunix Owen Cahwat
|
|
|
371 |
Pane Calwo räppänähän
|
|
|
372 |
Caunis Clasi Ackunahan
|
|
|
373 |
Uuni olcon omas Tuwas
|
|
|
374 |
Ettei olis puoli hucas
|
|
|
375 |
Lijpin laapin leipoesa
|
|
|
376 |
Toisen Pätzis kypsettäisä .
|
|
|
377 |
Paisca Lucut Owihinsa
|
|
|
378 |
Teljet tuimat Tupihinsa .
|
|
|
379 |
Pyydä sitte pienimätkin
|
|
|
380 |
Calut caickein halwimatkin
|
|
|
381 |
Sinullensa toimitell
|
|
|
382 |
a Hinnall hywäll' omistella
|
|
|
383 |
Talos Calut nijncuin [ ] cannut
|
|
|
384 |
Kirnut Cor[ ]nnoxet
|
|
|
385 |
Caucalot ja Cohenoxet
|
|
|
386 |
Corit Cahat Kyntel-Jalat
|
|
|
387 |
Kyynärät ja kahdet Cauhat
|
|
|
388 |
Ämbärit ja Paistinwartat
|
|
|
389 |
Saawit Seulat Hijrenlaudat
|
|
|
390 |
Tynnyrit ja Tratit Tortot
|
|
|
391 |
Tapit Maljat Wälpät Hahlot
|
|
|
392 |
Haastarit ja Käsikiwet
|
|
|
393 |
Caapit Arcut ruhmot Kirwet
|
|
|
394 |
Härkäimet myös Lapiot Luudat
|
|
|
395 |
Potut Pytyt Pannut Padat
|
|
|
396 |
Fadit Ammet Säkit Waagat
|
|
|
397 |
Astjat Traput Padanjalat
|
|
|
398 |
Huhmari myös Tölkinensä
|
|
|
399 |
Wasar' tahto Hohtimensa
|
|
|
400 |
Lusicat cans Lyhtyt Leilit
|
|
|
401 |
Sijwilät ja puhtat Kiulut
|
|
|
402 |
Pundarit ja Pesän Coucut
|
|
|
403 |
Nuotat Wercot Merrat Laucut
|
|
|
404 |
Petkelet ja Hackistukit
|
|
|
405 |
Nijstimet cans Cra[ ]at Fluk[ ]
|
|
|
406 |
Ja nijt' cuca luke' woican
|
|
|
407 |
Caickia cuin Talonpoica .
|
|
|
408 |
Jocapäiwä Taloisansa
|
|
|
409 |
Tarwitzepi Huonesansa .
|
|
|
410 |
Joca sijs näin toimittele
|
|
|
411 |
Caluns caicki caunistele
|
|
|
412 |
Händä kijttä joca Miesi
|
|
|
413 |
Joca waiwoin tawat tiesi
|
|
|
414 |
Huones Porteis Porstuisa
|
|
|
415 |
Metzis Kylis Caupungeisa
|
|
|
416 |
[ Mutta joka ombi aina ]
|
|
|
417 |
Laisca eij hän paljo paina
|
|
|
418 |
Sekä istuis Huonesansa
|
|
|
419 |
Että olles Pellosansa .
|
|
|
420 |
Silläpä se Narri parca
|
|
|
421 |
Kynsist' alat ombi arca
|
|
|
422 |
Käsist' cocon kämärtynyt
|
|
|
423 |
Sormist perät' kylmettynyt .
|
|
|
424 |
Murkinoihin asti aina
|
|
|
425 |
Silmäns pyytä kijnni paina
|
|
|
426 |
Nouse Wihdoin cascotellen
|
|
|
427 |
Pirsto suunsa haucotellen
|
|
|
428 |
Wielä tosta wähäx ajax
|
|
|
429 |
Heittä itzes herwottomax
|
|
|
430 |
Bencki pitkin luopaileman
|
|
|
431 |
Saunan Lawoll' ajeleman .
|
|
|
432 |
Cosca wijmäin wilpastunut
|
|
|
433 |
Unest ombi kylläns saanut
|
|
|
434 |
Nijn hän istu Corstenille
|
|
|
435 |
Lämbymälle Kiukaiselle
|
|
|
436 |
Huuta hullust Housujansa
|
|
|
437 |
Rewenneitä Ryysyjänsä
|
|
|
438 |
Tuoman tygöns totisesti
|
|
|
439 |
Sillä itze hänen esti
|
|
|
440 |
Sitä silloin tekemästä
|
|
|
441 |
Pijpun täysi Tubacaista
|
|
|
442 |
Jota polta parhallansa
|
|
|
443 |
Alast wielä istuisansa
|
|
|
444 |
Sitte wihdoin astu ulos
|
|
|
445 |
Sanomahan mitä talos
|
|
|
446 |
Tarwitaisin parhallansa
|
|
|
447 |
Puuttuup caicki cohdastansa
|
|
|
448 |
Mutta murhe Murkinasta
|
|
|
449 |
Suurin Suru Suuruxesta
|
|
|
450 |
Olcon caickein ensin cuiten
|
|
|
451 |
Sillä Watsa tyhjäx tuten
|
|
|
452 |
Tullut ombi Äjä paran
|
|
|
453 |
Joca nousi nijngin warhain
|
|
|
454 |
Totta wetä Wellingitä
|
|
|
455 |
Mähki Puuro caxi Pata
|
|
|
456 |
Watzahans tai urholinen
|
|
|
457 |
Talonpoica mitätöinen
|
|
|
458 |
Sitte rupe sonnustaman
|
|
|
459 |
Wahwax itzens warustaman
|
|
|
460 |
Metzähän tost mennäxensä
|
|
|
461 |
Puita tuolda tuodaxensa
|
|
|
462 |
Waan cosc rupe ryhtymähän
|
|
|
463 |
Rekehens taick Kelckans wähän
|
|
|
464 |
Nijn se ombi rawistunut
|
|
|
465 |
Pahan mulloin wamman sanut
|
|
|
466 |
Waarnat owat wallallansa
|
|
|
467 |
Ketarat cans callallansa
|
|
|
468 |
Aisat ricki särjettynä
|
|
|
469 |
Iket Äket poldettuna
|
|
|
470 |
Syystäpä sijs täyty mennä
|
|
|
471 |
Kyläll saaman lainax aina
|
|
|
472 |
Mitä walmin työhön tähän
|
|
|
473 |
Pidäis coton olemahan .
|
|
|
474 |
Usein se taas tapahtupi
|
|
|
475 |
Että caunin Corin saapi
|
|
|
476 |
Paremalda kyläns Mieheld
|
|
|
477 |
Kiellon cowan Äitin lieheld
|
|
|
478 |
Sentän käske cohdastansa
|
|
|
479 |
Ackans mennä Langan cansa
|
|
|
480 |
Reet omat neulomahan
|
|
|
481 |
Nuoran päille sitomahan
|
|
|
482 |
Että kerran cuusistohon
|
|
|
483 |
Pääsis taicka coiwistohon
|
|
|
484 |
Puita tuoman lämbymäxi
|
|
|
485 |
Cuorman yhden eli caxi
|
|
|
486 |
Huolicon sitt cowa lycky
|
|
|
487 |
Ehken pysyis yhtän pricku
|
|
|
488 |
Terwenä heist' huomisexi
|
|
|
489 |
Aicap' cukin caluns kexi
|
|
|
490 |
Tosta totta wijmäin mene
|
|
|
491 |
Metzähän waan cuinga liene
|
|
|
492 |
Ennen cuin hän [ sinne ] joutu
|
|
|
493 |
Jopa caicki ricki murtu
|
|
|
494 |
Joita wahwax wahwistele
|
|
|
495 |
Monda kerta paickaele
|
|
|
496 |
Yhdell' matcall' piscaiselle
|
|
|
497 |
Retkell' aiwan lyhyelle .
|
|
|
498 |
Jost' eij Häpe sengän tähden
|
|
|
499 |
Ehkä Sata Solmu nähden
|
|
|
500 |
Nuoran pääsä piscaisesa
|
|
|
501 |
Tuhatt' paicka Satulasa
|
|
|
502 |
Ruomat coco Rohtimista
|
|
|
503 |
Ranget teke pahoist Puista
|
|
|
504 |
Aisat paicka Poluxilläns
|
|
|
505 |
Luockans kijnni niwo Wyölläns
|
|
|
506 |
Jos sitt wielä jocu paicka
|
|
|
507 |
Näistä häjyist calust ricka
|
|
|
508 |
Nijn coht huuta houcka hullu
|
|
|
509 |
Että kyllä cauwas cuulu
|
|
|
510 |
Perkeleitä Helwetistä
|
|
|
511 |
Tuhat Piru pahoist Mäistä
|
|
|
512 |
Tuleman tänn paickamahan
|
|
|
513 |
Eli perki pojes wiemän
|
|
|
514 |
Caluns caicki wijmäisetkin
|
|
|
515 |
Juhdat Aisat nijncuin Reetkin .
|
|
|
516 |
Mutta muista paha Miesi
|
|
|
517 |
Että HErra Taiwast tiesi
|
|
|
518 |
Caicki sinun Käytöxensä
|
|
|
519 |
Että julman Laiskudensa
|
|
|
520 |
Kiuckuisen myös Kirouxens
|
|
|
521 |
Jollas cauwas Siunauxen
|
|
|
522 |
carcottelet Codostansa
|
|
|
523 |
Poistat pojes puolestansa .
|
|
|
524 |
Laisca Peldos joca ajall'
|
|
|
525 |
Wiljele myös samall tawall'
|
|
|
526 |
Sonda luopi luopaellen
|
|
|
527 |
Wetä päälle ajatellen
|
|
|
528 |
Kyndä wagot harwimaxi
|
|
|
529 |
Puolen Peldo Pyörtänöixi
|
|
|
530 |
[ Jättä aina joka wuosi , ]
|
|
|
531 |
Josta tunde jocamiesi
|
|
|
532 |
Cuca sarca laiscan Miehen
|
|
|
533 |
Peldo pahan Talonpojan
|
|
|
534 |
Sill' se caswa Catawita
|
|
|
535 |
Täynä ombi Peipuisita $
|
|
|
536 |
Cosc sijs wirjä Wilja saapi
|
|
|
537 |
Silloin laisca tyhjä caappi
|
|
|
538 |
Sawiruohon Sirpis saatta
|
|
|
539 |
Casteheinän mahan caata
|
|
|
540 |
Edest Elon Caunucaisen
|
|
|
541 |
Tähkäpään myös täysinäisen .
|
|
|
542 |
Eij wiel' luowu tawastansa
|
|
|
543 |
Cosca nijttä Nijttujansa
|
|
|
544 |
Wicahdinda lijcuttele
|
|
|
545 |
Wäärä warta wijpottele
|
|
|
546 |
Käsill' perki herwottomill'
|
|
|
547 |
Kynsill' caiket' kelwottomill'
|
|
|
548 |
Eij hän taita Niscojansa
|
|
|
549 |
Eijkä ojen' Olkiansa
|
|
|
550 |
Puolen Juurta curottaxens
|
|
|
551 |
Ruoho tyynt teuhoaxens
|
|
|
552 |
Mutta jättä suuret sänget
|
|
|
553 |
Sentän pitä tyhjät seimet
|
|
|
554 |
Tallwen caiken Tallisisans
|
|
|
555 |
Pahat päiwät Pihatoisans .
|
|
|
556 |
Waan cosc pääse Olta juoman
|
|
|
557 |
Eli Wijna wetelemän
|
|
|
558 |
Sijnä Mies on aiwan wirjä
|
|
|
559 |
Saaman salwais jocapäiwä
|
|
|
560 |
Jos hän rupe Murkinasti
|
|
|
561 |
Nijn kyll' istu Yöhön asti
|
|
|
562 |
Wijna särpäin Bicaristans
|
|
|
563 |
Olta ottain Cuppuisestans
|
|
|
564 |
Secan pannen Tubacaista
|
|
|
565 |
Monda kymmend Pijpulista .
|
|
|
566 |
Sijhen asti että jalat
|
|
|
567 |
Windin wändin käwelewät
|
|
|
568 |
[ ] jähtynexi
|
|
|
569 |
Sitte rupe räyhämähän
|
|
|
570 |
Puolettomast pauhamahan
|
|
|
571 |
Eij ol' uro halwimista
|
|
|
572 |
Olewanans ihmisistä .
|
|
|
573 |
Cuiten nähdän camalaxi
|
|
|
574 |
Menois caikis hullumaxi
|
|
|
575 |
Puhe häneld' pojespuuttu'
|
|
|
576 |
Casswoin hahmo rumax muuttu
|
|
|
577 |
Torcku wähän toisinansa
|
|
|
578 |
Nouse jällens Jalgoillensa
|
|
|
579 |
Rupe raucka hyppelemän
|
|
|
580 |
Taicka tyhmäst tappeleman
|
|
|
581 |
Josa saapi Silmät wijdet
|
|
|
582 |
Sinimarjat Haawat monet
|
|
|
583 |
Cowast Conna coputellan
|
|
|
584 |
Sauwan päälle pehmitellän .
|
|
|
585 |
Taicka rupe langeileman
|
|
|
586 |
Sonda croopeis ajeleman
|
|
|
587 |
Cusa otta Unda wähän
|
|
|
588 |
Mutta tule mähtärähän
|
|
|
589 |
Waattens caicki coconansa
|
|
|
590 |
Maala caiket' Cacan canssa
|
|
|
591 |
Että täyty cauhistua
|
|
|
592 |
Caickein perki peljästyä
|
|
|
593 |
Hänen häjy Hajuansa
|
|
|
594 |
Paha toki tuoxuansa
|
|
|
595 |
Olis perät' paremb pänäns
|
|
|
596 |
Että istuis Sicain seas
|
|
|
597 |
Semmoinen suur Juoma-Coira
|
|
|
598 |
Joca Wattens häjyst fuora
|
|
|
599 |
Loall' Sonnall' Tanhuisa Että
|
|
|
600 |
Huoneis yhteisisä .
|
|
|
601 |
Mutta eij hän tottel tosta
|
|
|
602 |
Wahwasti waan tahto juosta
|
|
|
603 |
[ ] Ja wiel Pijcain caunucaisten
|
|
|
604 |
Cusa cuppa Cruusi Cuusi
|
|
|
605 |
Wielä Mahans nijncuin Susi
|
|
|
606 |
Toista jällens tyhjändele
|
|
|
607 |
Pöydän päähän oxendele
|
|
|
608 |
Wijmäingin cosc maata sadan
|
|
|
609 |
Menon canssa perki pahan
|
|
|
610 |
Nijn hän Kieldäns pureskele
|
|
|
611 |
Julmast Suutans irwittele
|
|
|
612 |
Hambaitans myös kiristele
|
|
|
613 |
Kynsiänsä helistele
|
|
|
614 |
Coppa Corwall' Coto-cansa
|
|
|
615 |
Drängi Pijca Waimoansa
|
|
|
616 |
Yösen caiken härisepi
|
|
|
617 |
Hulluin tawall' huutelepi
|
|
|
618 |
Nousis wielä wuotestansa
|
|
|
619 |
Conna parca corsustansa
|
|
|
620 |
Wan eij pääse pidemällä
|
|
|
621 |
Eik' taid waipu Fällyins alla
|
|
|
622 |
Mutta maates myrisepi
|
|
|
623 |
Häjyst Sians castelepi
|
|
|
624 |
Cusa sitte pehtaroita
|
|
|
625 |
Waimongin kyll' kelpa maata
|
|
|
626 |
Siwus Uckon saastaisiman
|
|
|
627 |
Kyljes Miehet alat' märjän .
|
|
|
628 |
Cosca näin nyt Talonpoica
|
|
|
629 |
Elä pyytä joca aica
|
|
|
630 |
Cuin on täsä kirjoitettu
|
|
|
631 |
Lyhykäisest muistutettu
|
|
|
632 |
Nijn hän wijmäin köyhty sangen
|
|
|
633 |
Onnehen juur cowan lange
|
|
|
634 |
Härjät pojes talutellan
|
|
|
635 |
Lehmät weron welgoist wiedän
|
|
|
636 |
Wuohet wiedän Wohlinensa
|
|
|
637 |
Lambat caiken Carjan canssa
|
|
|
638 |
Hepo wierald cannustellan
|
|
|
639 |
Ryysyt rästist riepotellan $
|
|
|
640 |
Omaisuden outo saapi
|
|
|
641 |
Kylä Coto kylmill' jääpi
|
|
|
642 |
Josta pojes carcotetan
|
|
|
643 |
Cohden Cuja tarcotetan
|
|
|
644 |
Joutu wijmäin kerjämähän
|
|
|
645 |
Käwelemän pahan säähän
|
|
|
646 |
Waimoinensa Lapsinensa
|
|
|
647 |
Curja caiken jouckons canssa .
|
|
|
648 |
Taicka rupe warastaman
|
|
|
649 |
Etens otta wiran pahan
|
|
|
650 |
Josta joutu cahleisihin
|
|
|
651 |
Lipo wieraxi Linnoihin
|
|
|
652 |
Teurax tule Böwelille
|
|
|
653 |
Rascax tacax Hirsipuulle .
|
|
|
654 |
Sijs nyt armas Talonpoica
|
|
|
655 |
Catzo caluns joca aica
|
|
|
656 |
Ole wirjä Wirasansa
|
|
|
657 |
Walwowainen Taloisansa
|
|
|
658 |
Sijnä siwus huuda hartast
|
|
|
659 |
Että HErra hywä Taiwast
|
|
|
660 |
Annais sinull' Siunauxen
|
|
|
661 |
Caunin aina Menestyxen
|
|
|
662 |
Sielun että Ruumin puolest
|
|
|
663 |
Sijhenasti cuin sä cuolet
|
|
|
664 |
Jonga jälken joca Miesi
|
|
|
665 |
Joca sinun tapas tiesi
|
|
|
666 |
Suurest sinu ylistele
|
|
|
667 |
Häpemätä julistele :
|
|
|
668 |
Ettes ollut macawainen
|
|
|
669 |
Eikä coscan laiscan lainen
|
|
|
670 |
Mutta pyysit cunnialla
|
|
|
671 |
Winhiällä wireydellä
|
|
|
672 |
Elättä sun Waimos Lapses
|
|
|
673 |
Drängis Pijcas coco Perhes
|
|
|
674 |
Jongatähden sä ain hywäx
|
|
|
675 |
Cutzutan tott Talon Miehex .
|
|
|
676 |
Perhen-Emänist ja heidän Ascareistans
|
|
|
677 |
NYt jo jällens tahdon tulla
|
|
|
678 |
Parwen toisen culjeskella .
|
|
|
679 |
Emänditä terwetellä
|
|
|
680 |
Waimoin canssa cuiscutella :
|
|
|
681 |
Hywä cohtan cunnialla
|
|
|
682 |
Juttelen juur Siweyllä
|
|
|
683 |
Mitkä owat hänen työnsä
|
|
|
684 |
Talos tuimat Ascarensa
|
|
|
685 |
Joita wirjäst toimittele
|
|
|
686 |
Caicki caunist suorittele :
|
|
|
687 |
Ensin nouse Huomeneldain
|
|
|
688 |
Wijmäisn' mene maata
|
|
|
689 |
Ildan Tulen Totoll' sytyttäpi
|
|
|
690 |
Huonens caunix lacaisepi
|
|
|
691 |
Pijcans Lapsens käske leten
|
|
|
692 |
Siunauxell' tulla etens .
|
|
|
693 |
Alca työnsä Rucouxill
|
|
|
694 |
Päättä Päiwän Weisull' caunill
|
|
|
695 |
Jonga heljäst heloittawat
|
|
|
696 |
Caicki yhten weisailewat .
|
|
|
697 |
Sitten tarttu Kehrawartes
|
|
|
698 |
Sieppa Ruckis Tuttis ettes
|
|
|
699 |
Anda Rullan ruicutella
|
|
|
700 |
Kehrawarren keicutella
|
|
|
701 |
Willat cartta kerkiäxi
|
|
|
702 |
Wetä Langan pienimäxi
|
|
|
703 |
Puhdistapi Pellawansa
|
|
|
704 |
Loucullansa Klihdallansa
|
|
|
705 |
Temma caunix Häkylällä
|
|
|
706 |
Harwemalla pienemällä
|
|
|
707 |
Teke noista pienen Langan
|
|
|
708 |
Joca nähdä kelpa sangen
|
|
|
709 |
Coco nijstä Waipat Röijyt
|
|
|
710 |
Kirjawat myös Hamet Tröijyt
|
|
|
711 |
Cuto caunit Cangas Cadat
|
|
|
712 |
Että suuret Lijnapacat
|
|
|
713 |
Joista anda yldäkyllä
|
|
|
714 |
Waattehitä Wäkens yllä
|
|
|
715 |
Neulo Paidat Miehellensä
|
|
|
716 |
Poimu suutkin Poillensa
|
|
|
717 |
Osans leicka Drengeillensa
|
|
|
718 |
Ylispuolet Pijcoillensa
|
|
|
719 |
Ylitz wielä jotain jääp
|
|
|
720 |
i Myytäwäxi ulottupi
|
|
|
721 |
Jonga edest Caupungista
|
|
|
722 |
Tuodan Talon Tarpex cohta
|
|
|
723 |
Suolat Raudat Rahamarcat
|
|
|
724 |
Hame- Tröjy- Jacku-Werat .
|
|
|
725 |
Sillä wälill' Käsillänsä
|
|
|
726 |
Pistä Sucat Sormillensä
|
|
|
727 |
Jällens toisex Caupan tegox
|
|
|
728 |
Eli Palckawäkens Werhox
|
|
|
729 |
Ennen cuin myös päiwä coitta
|
|
|
730 |
Jo hän Suuruspalan laitta
|
|
|
731 |
Liha Leipä Miehellensä
|
|
|
732 |
Woita Cacko Lapsillensa
|
|
|
733 |
Pijmä Pytyn Perhellensä
|
|
|
734 |
[ Kand]ap' wielä toisinansa
|
|
|
735 |
[ Heidä]n Piwons : Fläskit Juustot
|
|
|
736 |
[ Rieskan kanssa ] paxut Puurot
|
|
|
737 |
[ Murkinan m]yös ajallansa
|
|
|
738 |
[ Keittä kaunist ] Codasansa
|
|
|
739 |
Puoli[päiwän] pöytän paisca
|
|
|
740 |
Cosca tullut on se Aica
|
|
|
741 |
Wielä pistä pienimälle
|
|
|
742 |
carjapojall' Lamburille
|
|
|
743 |
Pienen palan Ildapuolex
|
|
|
744 |
Wähän Leipä Wälipalax
|
|
|
745 |
Wijmäin laitta Ehtolisen
|
|
|
746 |
Keittäin caunin padalisen
|
|
|
747 |
Kerä-Caali caunimbata
|
|
|
748 |
Papuj' Puuro Wellingitä
|
|
|
749 |
Eli muuta mitä löyttä
|
|
|
750 |
Hänen Huonesansa taitan
|
|
|
751 |
Itzecungin Ajan jälken
|
|
|
752 |
Laitta hän ain itzes melken .
|
|
|
753 |
Jos taas Wieras Talon tule
|
|
|
754 |
Outo Äjän ohen culke
|
|
|
755 |
Nijn hän otta naurosuulla
|
|
|
756 |
Wastan sen ja anda cuulla
|
|
|
757 |
Ettei ole millän muoto
|
|
|
758 |
Hänen Mielens paha sijtä
|
|
|
759 |
Caunist puhu Kielellänsä
|
|
|
760 |
Edestuopi mielellensä
|
|
|
761 |
Oltta Wijna Kellarista
|
|
|
762 |
Liha-Skingun Aittaisesta
|
|
|
763 |
Laittele heit' istumahan
|
|
|
764 |
Istu itze Pöydän päähän
|
|
|
765 |
Juttele sijn suloisesti
|
|
|
766 |
Cuinga Jumal caunin Gestin
|
|
|
767 |
Toi nyt hänen Talohonsa
|
|
|
768 |
Jonga suopi yötywänsä
|
|
|
769 |
Majas köyhäs piskaisesa
|
|
|
770 |
Caunis cuiten Cammiosa
|
|
|
771 |
Puhtamisa Waatehisa
|
|
|
772 |
Lacanaises Sängysäsä .
|
|
|
773 |
Waan eij istu cauwan täsä
|
|
|
774 |
Mutta kijrus kijrumasa
|
|
|
775 |
Juoxe Torba-Cartanohons
|
|
|
776 |
Pihan päähän pihattohons
|
|
|
777 |
Catzo jos siell annet' liene
|
|
|
778 |
Elämille jocu eine
|
|
|
779 |
Jos taas tuotu runsamaxi
|
|
|
780 |
Etteij tulis tallatuxi
|
|
|
781 |
Ne hän cocon harawoitze
|
|
|
782 |
Hingalohon heittä itze
|
|
|
783 |
Kytki Sonnin siallansa
|
|
|
784 |
Joca pääsnyt wallallansa
|
|
|
785 |
Canda Härjäll ison Wihwon
|
|
|
786 |
Joca syötiläxi wihdoin
|
|
|
787 |
Pitä caiket pandamahan
|
|
|
788 |
Talon tarpex tapettaman .
|
|
|
789 |
Lehmän ala kyykistele
|
|
|
790 |
Riescan Kiuluuns lypsäele
|
|
|
791 |
Josta Juuston juoxuttapi
|
|
|
792 |
Sormens päille pusertapi
|
|
|
793 |
Cåhon caata caikell Wäelle
|
|
|
794 |
Heran canda Wasicoille
|
|
|
795 |
Juoman teke ehtywille
|
|
|
796 |
Lehmille coht poikiwille
|
|
|
797 |
Joiden Riescast saapi Woita
|
|
|
798 |
Monda kymmend Leiwiskätä
|
|
|
799 |
Jonga Kirnus kijkuttele
|
|
|
800 |
Pytysänsä kropsuttele .
|
|
|
801 |
Wisust catzo Caritzaiset
|
|
|
802 |
Pienimätkin fängyräiset
|
|
|
803 |
Ja wiel mitä muuta puuttu
|
|
|
804 |
Eij hän toimittamast suuttu .
|
|
|
805 |
HErra jällens suloisesta
|
|
|
806 |
Päästyänsä päiwän työstä
|
|
|
807 |
Kijttä caikest Sydämestäs
|
|
|
808 |
Nijn myös caikest Sieluisestäs
|
|
|
809 |
Wielä sitte curkistele
|
|
|
810 |
Kerran caxi lyykistele
|
|
|
811 |
Muistuttain jos huomamata
|
|
|
812 |
Jään on jotain tekemätä
|
|
|
813 |
Sen hän äkild wäsynynä
|
|
|
814 |
Päiwän juoxust riutununa
|
|
|
815 |
Taitawasti toimittele
|
|
|
816 |
Caunix caicki caunistele
|
|
|
817 |
Mene wihdoin Wuotesehens
|
|
|
818 |
Cusa lewos löytä Miehes
|
|
|
819 |
Eij siel matki Matin edes
|
|
|
820 |
Että paljo ombi päiwäs
|
|
|
821 |
Hänell' yxin tekemistä
|
|
|
822 |
Paljo huones juoxemista
|
|
|
823 |
Mutta on ain mielelinen
|
|
|
824 |
Työhön saman halulinen
|
|
|
825 |
Tänäpänä nijncuin huomen
|
|
|
826 |
Toisna colmandena päiwän
|
|
|
827 |
Sentähden perki iloisansa
|
|
|
828 |
Tulep' aina wuotesensa
|
|
|
829 |
Tapahtuis se cuinga hiljan
|
|
|
830 |
Näyttä Caswon cuiten parhan
|
|
|
831 |
Uckoansa lämmittele
|
|
|
832 |
Suloisesti suosittele
|
|
|
833 |
Caunist caiket taputtele
|
|
|
834 |
Sydämestäns halaele
|
|
|
835 |
Jost' eij nouse Leicki wähin
|
|
|
836 |
Wijmäin Ucon Acan wälin
|
|
|
837 |
Sijnä saawat siunauxen
|
|
|
838 |
Huonesensa Enänyxen
|
|
|
839 |
Cautta pienen perilisen
|
|
|
840 |
Cautta caunin Lapsucaisen .
|
|
|
841 |
Wieläp tosa unisansa
|
|
|
842 |
Wäsyxisä maatesansa
|
|
|
843 |
Ajattele ahkerasti
|
|
|
844 |
Cuinga taidais taitawasti
|
|
|
845 |
Alca jällens huomeneldan
|
|
|
846 |
Työnsä jonga päätti Ildan
|
|
|
847 |
Mitä wielä parhan cautta
|
|
|
848 |
Wierallensa taidais laitta
|
|
|
849 |
Etteij myöskän oma Wäki
|
|
|
850 |
Cusan coscan nälkä näkis
|
|
|
851 |
Aicanans waan rawituxi
|
|
|
852 |
Leiwäl' edescatzotuxi
|
|
|
853 |
Tulsit aina jocapäiwä
|
|
|
854 |
Sijhen abuns pane wielä : $
|
|
|
855 |
Että saisi saamatoingin
|
|
|
856 |
Waiwoisansa wiheljäisin
|
|
|
857 |
Köyhä parca Kerjäläinen
|
|
|
858 |
Ramba raucka käypäläinen
|
|
|
859 |
Leiwän palan hambaisinsa
|
|
|
860 |
Juoma-Cupin Cupuhunsa
|
|
|
861 |
Nälkä nurja samuttaxes
|
|
|
862 |
Jano' cauwas carcottaxes
|
|
|
863 |
Joille hän myös Waatet anda
|
|
|
864 |
Kengät Sucat käten canda
|
|
|
865 |
Etteij wilun wiheljäiset
|
|
|
866 |
Näänyis raucat raadoliset .
|
|
|
867 |
Joca näin on toimelinen
|
|
|
868 |
Waimo tawois sijwolinen
|
|
|
869 |
Callimb' on hän callind' Pärly
|
|
|
870 |
Hywä Huuto Hänest cuulu
|
|
|
871 |
Huoneis Kylis Caupungeisa
|
|
|
872 |
Porteis Pirteis Nabureisa
|
|
|
873 |
Nijncuin ombi Salomolda
|
|
|
874 |
Kirjoitettu pidemäldä
|
|
|
875 |
[ ]oitettu lawiamalda
|
|
|
876 |
[ ]ones' paicas' Syrachilda .
|
|
|
877 |
[ M]utta laisca Waimo parca
|
|
|
878 |
Eij max' yhtä raha marcka
|
|
|
879 |
[ Talon ] Töysä Toimituxis
|
|
|
880 |
[ Huon]en Edesseisomisis .
|
|
|
881 |
[ Kohta ] Talon tulduansa
|
|
|
882 |
[ Taikka ] Tyttön olduansa
|
|
|
883 |
[ Pyytä ] corian' kijltävänä
|
|
|
884 |
[ Nuori ] Naara hohtawana
|
|
|
885 |
[ Aina istu ] Tupaisesa
|
|
|
886 |
[ Ojendella ] Pöydän pääsä
|
|
|
887 |
[ Josta j]outu wanhetesans
|
|
|
888 |
[ Ämmäxi ] tost kimmalduisans
|
|
|
889 |
[ Ryyssyis ] räteis Rääpälisä
|
|
|
890 |
[ Pugus ] perät' paicatusa
|
|
|
891 |
[ Toton ] edes istumahan
|
|
|
892 |
[ Uunin ] päälle ulwomahan
|
|
|
893 |
[ Kusa ] ombi hellittämät
|
|
|
894 |
[ Maka ] caicki pitkät päiwät
|
|
|
895 |
[ Wielä ] nuocku nostuansa
|
|
|
896 |
[ Hauko]ttele istuisansa
|
|
|
897 |
[ Hajoll ] reisin Saunan Solas
|
|
|
898 |
Pijppu nysä piwon pohjas ,
|
|
|
899 |
Eip' hän witzi Silmiänsä
|
|
|
900 |
Eikä curja Kynsiänsä
|
|
|
901 |
Pestä Noest' mustimasta
|
|
|
902 |
Sonnast monen päiwäisestä
|
|
|
903 |
Eip' tied' mitän tekemistä
|
|
|
904 |
Eikä cusan catzomista
|
|
|
905 |
Olewan nyt itzellensä
|
|
|
906 |
Huonesansa Taloisansa
|
|
|
907 |
Sentän pitä Jouto-päiwät
|
|
|
908 |
Äjä jouta itzens waiwat'
|
|
|
909 |
Talon menoist caickinaisist
|
|
|
910 |
Waimo-Wäengin toimituxist .
|
|
|
911 |
Jos sijs pitä leiwottaman
|
|
|
912 |
Taicka Oltta pandamahan
|
|
|
913 |
Olcon Äjä sotcumasa
|
|
|
914 |
Taikinata tekemäsä
|
|
|
915 |
Äiti waiwoin maistelepi
|
|
|
916 |
Mingä maun Leipä saapi
|
|
|
917 |
Eij sitt' huoli Hulicasta
|
|
|
918 |
Eikä pehu' tottel' tosta
|
|
|
919 |
Ehkä puoli permanolle
|
|
|
920 |
Juurta juoxe maahan yöllä
|
|
|
921 |
Ehkä Catit caucalongin
|
|
|
922 |
Coirat söisit wijmäisengin
|
|
|
923 |
Ainostans hän ain saapi
|
|
|
924 |
Murhettomast Unda repi
|
|
|
925 |
Cuorsata cans cohinalla
|
|
|
926 |
saunan Lawoll' cowimalla .
|
|
|
927 |
Oltta pannes Tynnyristä
|
|
|
928 |
Eij saa usein Cannun täyttä
|
|
|
929 |
Sica joi sen ensimäisen
|
|
|
930 |
Porsas caasi käskimäisen
|
|
|
931 |
Jälkitipun Kellarihins
|
|
|
932 |
Äiti pane Tynnyrihins
|
|
|
933 |
Anda sengin laimistua
|
|
|
934 |
Ennen cuin sen peittä muista
|
|
|
935 |
Eij myös pese Tynnyreitäns
|
|
|
936 |
Eikä puhdist Puolicoitans
|
|
|
937 |
Mulloiset jois' drangit ow[ ]
|
|
|
938 |
haisewaiset pahat cuiwat .
|
|
|
939 |
Wijnan pane samall' tawall'
|
|
|
940 |
[ E]ndiselle poltta Cuwall'
|
|
|
941 |
Pannus pohjan palanexi
|
|
|
942 |
Tynnyr wedest pascaisexi
|
|
|
943 |
Jos saa Capast cahdexesta
|
|
|
944 |
Jywä tuopist tuhanesta
|
|
|
945 |
[ C]annun Wijna jongun muotoist
|
|
|
946 |
Sijhen ey sill pysty laitos
|
|
|
947 |
Catz' näit' teke toimettomus
|
|
|
948 |
Talon menois tawattomus
|
|
|
949 |
Caicki tuhla taitamatoin
|
|
|
950 |
Hucka lugun pitämätöin
|
|
|
951 |
Särke Cauhat wihoisansa
|
|
|
952 |
Paisca mieli pahoisansa
|
|
|
953 |
Ricki Ruckins Patans Clasins
|
|
|
954 |
Cannuns Saawins Caapins Cruusins
|
|
|
955 |
Eij myös huoli Elämistäns
|
|
|
956 |
Eikä Carja Laumaisestans
|
|
|
957 |
Cosc' on rehu wielä kyllä
|
|
|
958 |
Ajall' aiwan Syxyisellä .
|
|
|
959 |
Silloin heittä cuwattomast
|
|
|
960 |
Paisca paljon puolettomast
|
|
|
961 |
lehmän eten Lamban Selken
|
|
|
962 |
Wihwon yhden toisen jälken
|
|
|
963 |
Eten runsat corwin saacka
|
|
|
964 |
Käymest silloin Tarhas' lacka .
|
|
|
965 |
Mutta puolitalwest toki
|
|
|
966 |
Nouse tosta toinen Leicki
|
|
|
967 |
Kewäll' wielä enänepi
|
|
|
968 |
Häijyx itzens näyttelepi
|
|
|
969 |
Cosca heinät hucatuxi
|
|
|
970 |
Oljet äkild syötetyxi
|
|
|
971 |
Tullet owat tuimahasti
|
|
|
972 |
Joca Corsi Joulun asti
|
|
|
973 |
Sitten Catot crapistellan
|
|
|
974 |
Oljet maahan cukistellan
|
|
|
975 |
Lopun nekin wijmäin saawat
|
|
|
976 |
wähäx Ajax ulottuwat
|
|
|
977 |
Jopa Naudat järjettömät
|
|
|
978 |
Caikest rehust tyhjät owat
|
|
|
979 |
4 Surkiasti huutelewat
|
|
|
980 |
Waickiasti ammuilewat
|
|
|
981 |
Wihdoin wijmäin örrättele
|
|
|
982 |
Yxi toisens perän cuole
|
|
|
983 |
Suohon pojes talutellan
|
|
|
984 |
Rekein päällä riepotellan
|
|
|
985 |
[ Ca]to Carja toimettoman
|
|
|
986 |
Waimon pahan tawattoman .
|
|
|
987 |
Wähemän wiel' wäkens muista
|
|
|
988 |
Eij hän huoli Suuruxesta
|
|
|
989 |
Ajallans eij Murkinasta
|
|
|
990 |
Ensingän eij Ehtolista
|
|
|
991 |
Pyydä laitta Lapsillensa
|
|
|
992 |
Eikä einett' Wäellensä .
|
|
|
993 |
Talos jocu hywä Pala
|
|
|
994 |
Jos on sen hän pitä sala
|
|
|
995 |
Ajain Mahans yxinensa
|
|
|
996 |
Juustot Lihat Leiwän canssa
|
|
|
997 |
Riescan särpä Kiulustansa
|
|
|
998 |
Cuoren caappa Pijmistänsä
|
|
|
999 |
Jost' eij enä kirnutesa
|
|
|
1000 |
Olla kengen mahda hiesä .
|
|
|
1001 |
Se on tapa myöskin hullu
|
|
|
1002 |
Joca cuiten monest' cuulu
|
|
|
1003 |
Että Emänd ehdollansa
|
|
|
1004 |
Omall' hywäll' tahdollansa
|
|
|
1005 |
Caicki Calut Kyläll' canda
|
|
|
1006 |
Jauhot Leiwät Ämmil anda
|
|
|
1007 |
Bicarista pijcaisesta
|
|
|
1008 |
Wähäst Wijnan tilckaisesta
|
|
|
1009 |
Juustot Crouwin juoxuttele
|
|
|
1010 |
Aitat tyhjäx toimittele
|
|
|
1011 |
Pane pandix Hyttyns Hattuns
|
|
|
1012 |
Lijnans Tröjyns Suckans Wantuns
|
|
|
1013 |
Tygö Tyttön wieckahiman
|
|
|
1014 |
Crouwi Ämmän ca[w]aliman
|
|
|
1015 |
Joca kyllä haucutella
|
|
|
1016 |
Taita wieckast juonitella
|
|
|
1017 |
Cutzuin hänen hywäx Muorix
|
|
|
1018 |
Talois aiwan toimelisex
|
|
|
1019 |
Joc' eij huoli hinnoist puolist
|
|
|
1020 |
Eikä tappel' Äyreist caickist
|
|
|
1021 |
Eij' myös huoli huomenisest
|
|
|
1022 |
Päiwäst jälken tulewaisest
|
|
|
1023 |
Muutamain cuin tyhmäin [ t]apa
|
|
|
1024 |
Pyytä olla joca aica
|
|
|
1025 |
Wan hän itzens ilahutta
|
|
|
1026 |
Kylläp' sen ain tehdä suuta
|
|
|
1027 |
Jumal jällens tuopi toista
|
|
|
1028 |
Päiwäx toisex m[ ]run muista
|
|
|
1029 |
Cosca Ämmä pahan lainen
|
|
|
1030 |
Hengeld' häjyld' hillitt' nainen
|
|
|
1031 |
Tällä tawall' juttelepi
|
|
|
1032 |
Canssa Muorin sanelepi
|
|
|
1033 |
Silloin Sillit Suurusjauhot
|
|
|
1034 |
Tähjät Heinet Oljet Ruohot
|
|
|
1035 |
Willat Lijnat tehdyt Langat
|
|
|
1036 |
Waipat Röijyt Cadat Cangat
|
|
|
1037 |
Silacat ja Suola-Naulat
|
|
|
1038 |
Owistakin Rautanaulat
|
|
|
1039 |
Saapi Äitild cohdastansa
|
|
|
1040 |
Edest Wijnan Oluensa
|
|
|
1041 |
Jos hän anda Äyrin werran
|
|
|
1042 |
Sijtä saapi sadan ferran
|
|
|
1043 |
Cuusi Cappa piscaisesta
|
|
|
1044 |
Tuopi Wijna Cruuckuisesta
|
|
|
1045 |
Nisu Ruist Papu Ohra
|
|
|
1046 |
Jauho Hernett' Gryyni Caura .
|
|
|
1047 |
Hijscucon sitt jongun sanan
|
|
|
1048 |
Päästäcön taick' puhen pahan
|
|
|
1049 |
Jocu Cansast cotoitzesta
|
|
|
1050 |
Juopunutta Ämmä wastan
|
|
|
1051 |
Totta näke toisen tuulen
|
|
|
1052 |
Owen päälle pyrki luulen
|
|
|
1053 |
Ilmangin hän Nyrki piwos
|
|
|
1054 |
Cotiansa ombi tulos
|
|
|
1055 |
Jolla Äjäns tarcottele
|
|
|
1056 |
Cohden Silmä sowittele
|
|
|
1057 |
Pijcans piexä pikimäldäns
|
|
|
1058 |
Syyngin otta itze aldans
|
|
|
1059 |
Poicans saatta poramahan
|
|
|
1060 |
Tyttöns wedest' tiuckumahan
|
|
|
1061 |
Wäwy wirttä weisalepi
|
|
|
1062 |
Minia Käsis wärisepi
|
|
|
1063 |
Drängin pitä carcamahan
|
|
|
1064 |
Carjapojan pyhkimähän
|
|
|
1065 |
Pojes codost nälkäisestä
|
|
|
1066 |
Pahan Ämmän Kämmenistä .
|
|
|
1067 |
Jos taas Wieras tule Talon
|
|
|
1068 |
Edestänsä menon jalon
|
|
|
1069 |
Löytä silloin lijatengin
|
|
|
1070 |
Cosc eij sillen yhtän hengi'
|
|
|
1071 |
Ole codos omast taca
|
|
|
1072 |
Ainoa wan Waimo maca
|
|
|
1073 |
Joca lewiäst juttelepi
|
|
|
1074 |
Sylkisuisa huutelepi
|
|
|
1075 |
vWieran edes kerscaele
|
|
|
1076 |
Häwyttömäst walhettele
|
|
|
1077 |
Etteij mitän tehdyx tulis
|
|
|
1078 |
Eikä Cunnia coscan cuuluis
|
|
|
1079 |
Jolleij hän ain toimellansa
|
|
|
1080 |
Caikis' menois olis canssa
|
|
|
1081 |
Wan eij peitä Häpyänsa
|
|
|
1082 |
Eikä corja cohtuansa
|
|
|
1083 |
Waimo tämä paha Kruutti
|
|
|
1084 |
Joc' eij coscan tiedä huuti
|
|
|
1085 |
Nijn sen hotki hopus suures
|
|
|
1086 |
Istuisansa työnsä juures
|
|
|
1087 |
Taicka pitä piwosansa
|
|
|
1088 |
Repi tostä juostesansa
|
|
|
1089 |
Ammundaman Kylän päästä
|
|
|
1090 |
Wettä Lähtest puhtamasta .
|
|
|
1091 |
Cuori Naurit kynällänsä .
|
|
|
1092 |
Caalin hacka syödesänsä
|
|
|
1093 |
Suu surwo suurus palan
|
|
|
1094 |
Työsä käyttä Käden Jalan
|
|
|
1095 |
Pese pannut Padat puhtax
|
|
|
1096 |
Cattilakin skwra kirkax
|
|
|
1097 |
Joihin Weden puhtan paisca
|
|
|
1098 |
Eip' sinn päästä yhtän raisca
|
|
|
1099 |
Heittä ne sitt kiehumahan
|
|
|
1100 |
Hahloisihin liehumahan
|
|
|
1101 |
Puita Pinost juoxuttele
|
|
|
1102 |
Padan ala lisäele .
|
|
|
1103 |
Tartu jällens kehrawartes
|
|
|
1104 |
Taicka muun työn otta etes .
|
|
|
1105 |
Ruangin kyll walmistella
|
|
|
1106 |
Suuruxengin secotella
|
|
|
1107 |
taita hän cuin jalo Pijca
|
|
|
1108 |
Etei sijnä löyttä wica
|
|
|
1109 |
Jos wan äiti hänen käske
|
|
|
1110 |
Työhön sijhen tahto laske .
|
|
|
1111 |
Pistä puurot jähtymähän
|
|
|
1112 |
Caalit caata kylmettymän
|
|
|
1113 |
Ruald' päästy pyhki Pöydän
|
|
|
1114 |
Corja Cupit jäänen Leiwän
|
|
|
1115 |
Etei tulis hucatuxi
|
|
|
1116 |
Jalcain alla sotcutuxi
|
|
|
1117 |
Murut pienet piwons otta
|
|
|
1118 |
Hyppysihins Hippet tuotta
|
|
|
1119 |
Heittä heidän astioihin
|
|
|
1120 |
Carjan juoma tynnyreihin .
|
|
|
1121 |
Coirall' canda padan tähtet
|
|
|
1122 |
Halli parall' pannun caappet
|
|
|
1123 |
Wielap [ ] jauhot lisän secoittele
|
|
|
1124 |
Laitta Coiran kijldäwäxi
|
|
|
1125 |
Tisun caunin carwaisexi .
|
|
|
1126 |
Tarhasta myös pitä waarin
|
|
|
1127 |
Cansa hywän perhen Muorin
|
|
|
1128 |
Luo pois sonnan Pihatosta
|
|
|
1129 |
Lijan Loan Nawetosta
|
|
|
1130 |
Carjall' canda wihwot wijdet
|
|
|
1131 |
Lambaill' heitä kerput cuudet
|
|
|
1132 |
Lehmät cutzu caunimixi
|
|
|
1133 |
Lambat culda cappalixi
|
|
|
1134 |
Nimelläns heit nimittele
|
|
|
1135 |
Käydesänsä siunaele
|
|
|
1136 |
Lypsäis Lehmä taputtele
|
|
|
1137 |
Caritzaiset canneskele
|
|
|
1138 |
Sylisänsä lämbymähän
|
|
|
1139 |
Tupahan taick pirtisehen .
|
|
|
1140 |
Cahdell' canda Ämbärillä
|
|
|
1141 |
Käsiwarsill' ojetuilla
|
|
|
1142 |
Sicain eten pihattohon
|
|
|
1143 |
Ruan caatain caucalohon
|
|
|
1144 |
Läätin myös ain' puhdistele
|
|
|
1145 |
Weden caiken cuiwaele
|
|
|
1146 |
Sitäp' caunist catzelepi
|
|
|
1147 |
Iloisesta naurahtapi
|
|
|
1148 |
Wasicat cosc' kippailewat
|
|
|
1149 |
Caurit copest hyppelewät
|
|
|
1150 |
Wohla wiecast wijpottele
|
|
|
1151 |
Pian suurex caswaele
|
|
|
1152 |
Sica istu puhjuxisa
|
|
|
1153 |
Lihawudest ähwyxisä
|
|
|
1154 |
Porsat puhtat pirisewät
|
|
|
1155 |
Lambat Conti coppailewat
|
|
|
1156 |
Jäärä Owet sälistele
|
|
|
1157 |
Oinas Lucut helistele
|
|
|
1158 |
Lehmä juomall mendyänsä
|
|
|
1159 |
Taicka juomald tulduansa
|
|
|
1160 |
Heittä Händäns purjen tuwan
|
|
|
1161 |
Nosta pystyn Cuonon Corwan
|
|
|
1162 |
Rupe sitte joutumahan
|
|
|
1163 |
Pitkin Mäke pyhkimähän
|
|
|
1164 |
Sonni käypi copiasti
|
|
|
1165 |
Astelepi ynsiästi
|
|
|
1166 |
Pitä meno metelitä
|
|
|
1167 |
Cowa caiket copinata
|
|
|
1168 |
Härkä hullust huutelepi
|
|
|
1169 |
Hywä pitons kijttelepi .
|
|
|
1170 |
Näimbä hän on muallakin
|
|
|
1171 |
Nijtullakin pellollakin
|
|
|
1172 |
Liucas tuima toimelinen
|
|
|
1173 |
Wiriä jalo uscollinen
|
|
|
1174 |
Heinät Nijtull' cocon heittä
|
|
|
1175 |
Carhet La[t]on tyyni wetä
|
|
|
1176 |
Ei wiel' huoli toisinansa
|
|
|
1177 |
Ehkä astu cohdastansa
|
|
|
1178 |
Miehen siwun sipelemän
|
|
|
1179 |
Ruoho maahan repelemän
|
|
|
1180 |
Wäärä wä[ ] wäkewästi
|
|
|
1181 |
Wäändä haman Ehton asti
|
|
|
1182 |
Pellolla myös Sormet käywät
|
|
|
1183 |
Kijrust Kynnet crapisewat
|
|
|
1184 |
Sirpin sieppa sorkiasti
|
|
|
1185 |
Elon maahan soweliasti
|
|
|
1186 |
Ei hän walit Niscojansa
|
|
|
1187 |
Eikä hoita siwujansa
|
|
|
1188 |
Että pistä Cupehista
|
|
|
1189 |
Eikä selkä taiwu tästä
|
|
|
1190 |
Mutta Niscans Taittelepi
|
|
|
1191 |
Notkiasti Wäändelepi
|
|
|
1192 |
Rijhen caunist lämmittele
|
|
|
1193 |
Warstastansa paucuttele
|
|
|
1194 |
Hacka tyyni jyywän suonen
|
|
|
1195 |
Tyhjäx jättä Tähjän Oljen .
|
|
|
1196 |
Cotia taas tulduansa
|
|
|
1197 |
Ulcotöistä päästyänsä
|
|
|
1198 |
Caicki caunist toimittele
|
|
|
1199 |
Sanattomast suorittele
|
|
|
1200 |
Nouta Weden Ehtolisex
|
|
|
1201 |
Teke tulen totoll' walmix
|
|
|
1202 |
Otta caicki hywäxensä
|
|
|
1203 |
Mitä saapi syödäxensä
|
|
|
1204 |
Köyhän Talon tilan jälken
|
|
|
1205 |
Cosc eij waiwoin cuole nälkän
|
|
|
1206 |
Ei hän cuule Corwillansa
|
|
|
1207 |
Eikä catzo silmillänsä
|
|
|
1208 |
Häijyn Drengin hauckumista
|
|
|
1209 |
Pahan pijcan panetusta
|
|
|
1210 |
Mutta lipo uperasti
|
|
|
1211 |
Ruocans syöpi kijruhusti
|
|
|
1212 |
Weden cohta lämmittele
|
|
|
1213 |
Yöhön asti peseskele
|
|
|
1214 |
Puhtax caicki astiansa
|
|
|
1215 |
Fadit Tuopit Cannuin cansa
|
|
|
1216 |
Pese Lijnat Lipiäsä
|
|
|
1217 |
Paidat Wedes Pensiäsä
|
|
|
1218 |
Coppa päälle curicalla
|
|
|
1219 |
Pusertele pijcan Luilla .
|
|
|
1220 |
Maldat teke makiaxi
|
|
|
1221 |
Kerittele kerrat caxi
|
|
|
1222 |
Pesän wälill arwollansa
|
|
|
1223 |
Kymmenellä Kynnellänsä
|
|
|
1224 |
Ei hän itke Uniansa
|
|
|
1225 |
Eikä walit waiwojansa
|
|
|
1226 |
Ei myös wuoroi wuorottele
|
|
|
1227 |
Eikä töitäns lueskele
|
|
|
1228 |
Wan on ylhäll' puolen Yötä
|
|
|
1229 |
Walwowaisest tehden työtä
|
|
|
1230 |
Siten rupe ryysyjänsä
|
|
|
1231 |
Rickemitä Waateitansa
|
|
|
1232 |
terwex todell' parandaman
|
|
|
1233 |
Paickamahan neulomahan
|
|
|
1234 |
Joca näin on toimelinen
|
|
|
1235 |
Tyttöist pijcoist sijwolinen
|
|
|
1236 |
Hänest todell' tule wijmein
|
|
|
1237 |
Talon Waimo ihanainen .
|
|
|
1238 |
Kijtos Kircko-Herraldakin
|
|
|
1239 |
caxi Cappalaiseldakin
|
|
|
1240 |
Annetan häll' cocouxis
|
|
|
1241 |
Ylistetän luetoxis
|
|
|
1242 |
Saa myös Miehen suloisiman
|
|
|
1243 |
Sulhaisengin rackahimman
|
|
|
1244 |
HErrald caickein haldialda
|
|
|
1245 |
Caiken hywän jacajalda
|
|
|
1246 |
Jonga cansa suloisudes
|
|
|
1247 |
Suurimasa rackaudes
|
|
|
1248 |
Elä sijhen saacka aina
|
|
|
1249 |
Cuin tääll' Silmäns kini paina
|
|
|
1250 |
Sitten ilos lackamata
|
|
|
1251 |
Riemus suures puuttumata
|
|
|
1252 |
Saapi olla ijäisesti
|
|
|
1253 |
Taiwan Salis selkiästi .
|
|
|
1254 |
Kylläp tahdois paha pijca
|
|
|
1255 |
Pascainengin laiska Sica
|
|
|
1256 |
Tyttön cansa pahan
|
|
|
1257 |
Naisen Julman pahiman tapaisen
|
|
|
1258 |
Samanlaisen ylistöxen
|
|
|
1259 |
Hywäin tapain julistoxen
|
|
|
1260 |
Saada Catunculmillakin
|
|
|
1261 |
Kirconmäellä muallakin
|
|
|
1262 |
Wan eij täydy häijyll' Tytöll
|
|
|
1263 |
Pahan tapaisille pijcoill'
|
|
|
1264 |
Ylistöstä yhtän pricku
|
|
|
1265 |
Toisimb Käki Kylis cucku
|
|
|
1266 |
Että ehkä piscarainen
|
|
|
1267 |
Pijca ombi piracainen
|
|
|
1268 |
Coostansa Warrestansa
|
|
|
1269 |
Wähä Nara muodostansa
|
|
|
1270 |
Cuiten cuulu kipiäxi
|
|
|
1271 |
Wancka willin wihaisexi
|
|
|
1272 |
Nänä pystys puuttumata
|
|
|
1273 |
Nåcka nurin suuttumata .
|
|
|
1274 |
Waick eij leicat' werhoansa
|
|
|
1275 |
Eikä paicat paitastansa
|
|
|
1276 |
Taida eikä wijtzi coscan
|
|
|
1277 |
Wan on alat tyhmä laiscan
|
|
|
1278 |
Cuiteng käypi kåpiästi
|
|
|
1279 |
Astelepi ylpiästi
|
|
|
1280 |
Päätäns tuimast pudistele
|
|
|
1281 |
Sinne tänne callistele .
|
|
|
1282 |
Josa rihmat rippunewat
|
|
|
1283 |
Corwin saacka cohisewat
|
|
|
1284 |
Hiuxet pienex palmicoitut
|
|
|
1285 |
Pienain cansa eroitetut
|
|
|
1286 |
Pangut prämit liehuwatkin
|
|
|
1287 |
Timbit tuimat tippuwatkin
|
|
|
1288 |
Kenos cauloin keicuttele
|
|
|
1289 |
Kijlus Silmin curkistele
|
|
|
1290 |
Ryhistele Olkiansa
|
|
|
1291 |
Wäändelepi suoliansa
|
|
|
1292 |
Suutans caunix sulloiskele
|
|
|
1293 |
Huliansa pureskele
|
|
|
1294 |
Händä heittä seitzemettä
|
|
|
1295 |
Taca puoli cadexatta
|
|
|
1296 |
Coriast caiket käwelepi
|
|
|
1297 |
Ahtahasti astelepi
|
|
|
1298 |
Cuiteng ombi ruockomatoin
|
|
|
1299 |
Cotonansa corjamatoin
|
|
|
1300 |
Hiuxet owat harrallansa
|
|
|
1301 |
Caiken päiwän torrollansa
|
|
|
1302 |
Silmät unest sippurasa
|
|
|
1303 |
Huulet aina rippumasa
|
|
|
1304 |
Sonda perät otta wallan
|
|
|
1305 |
Nenäs Sormeis kyndein alla
|
|
|
1306 |
Kindut caicki kerruxisa
|
|
|
1307 |
Rinnat perki Suruxesa
|
|
|
1308 |
Käypi pitkän peräsänsä
|
|
|
1309 |
Wetäden kyll Jalcojansa
|
|
|
1310 |
Eij hän huoli rukistansa
|
|
|
1311 |
Eikä tottel tutistansa
|
|
|
1312 |
Puolen polta Walkialla
|
|
|
1313 |
Tutin heittä Padan alla
|
|
|
1314 |
Ettei enä waiwa olis
|
|
|
1315 |
Lappamisis Kehrämisis
|
|
|
1316 |
Eipä huoli Huminhauta
|
|
|
1317 |
Enä cuin yx' paha Nauta
|
|
|
1318 |
Ehkä caicki pillaele
|
|
|
1319 |
Willat Lijnat riepottele
|
|
|
1320 |
Emändänsä wahingoxi
|
|
|
1321 |
Talon puutex pahimaxi
|
|
|
1322 |
Eläimet myös pahoin ruocki
|
|
|
1323 |
Sonnin saldi Härkä cuocki
|
|
|
1324 |
Sonnan säästä Suwen asti
|
|
|
1325 |
Pihattohon pahimmasti .
|
|
|
1326 |
Taicka canda coco Ladon
|
|
|
1327 |
Yhdell' Kerrall pihattohon
|
|
|
1328 |
Eli anda nähdä nälkä
|
|
|
1329 |
Yhden päiwän toisen jälken
|
|
|
1330 |
Sijhenast ett horjunewat
|
|
|
1331 |
Lehmät Härjät ondunewat
|
|
|
1332 |
Sinne tänne örrätellen
|
|
|
1333 |
Carjapijcans panetellen
|
|
|
1334 |
Joita hosu armottomast
|
|
|
1335 |
Kiro houcka kelwottomast
|
|
|
1336 |
Käske heidän helwetistä
|
|
|
1337 |
Ottamahan elatusta
|
|
|
1338 |
Kädell' Sylill' runsamalla
|
|
|
1339 |
Helmall parmall' paremalla
|
|
|
1340 |
Samallmuoto muisa töisä
|
|
|
1341 |
Käsketyisä Askarisa
|
|
|
1342 |
Ombi aina petollinen
|
|
|
1343 |
Laiska Huora Häijynlainen
|
|
|
1344 |
Jos hän pannan asialle
|
|
|
1345 |
Matcall ehk juur lyhyelle
|
|
|
1346 |
Siellä ombi päiwät caiket
|
|
|
1347 |
Wipy wancka monet hetket
|
|
|
1348 |
Cujan culmis curkistele
|
|
|
1349 |
Joca nurcas cuulustele
|
|
|
1350 |
Seinän nojall seisoskele
|
|
|
1351 |
Aidan päälle lewäele
|
|
|
1352 |
Yski Naura kicottele
|
|
|
1353 |
Yhtä toista ihmettele
|
|
|
1354 |
Miehill itzens näyttelepi
|
|
|
1355 |
Nuorucaisill taritzepi
|
|
|
1356 |
Iske Silmä salaisesti
|
|
|
1357 |
Wetä puolens cawalasti
|
|
|
1358 |
Josta joutu Portox Huorax
|
|
|
1359 |
caakin Pungin tuimax teurax
|
|
|
1360 |
Turmele mond Nourucaista
|
|
|
1361 |
Menemän pois saatta maasta
|
|
|
1362 |
Jos wiel sijnä seisoisansa
|
|
|
1363 |
Catun culmis olduansa
|
|
|
1364 |
Saapi toisen Cumpanixes
|
|
|
1365 |
Pahan laiskan laiska luoxes
|
|
|
1366 |
Sijnäp jutut jaaritellan
|
|
|
1367 |
sanat monet keskutellan
|
|
|
1368 |
Coto menot julistellan
|
|
|
1369 |
Pahoin päin caick toimitellan
|
|
|
1370 |
Isändätä panetellan
|
|
|
1371 |
Emändätä irwitellän
|
|
|
1372 |
Lasten päälle walhetellan
|
|
|
1373 |
Wirhet monet etzitellän $
|
|
|
1374 |
Wielä muista asioista
|
|
|
1375 |
Talosista taambaisista
|
|
|
1376 |
Pitä paljon puhuttaman
|
|
|
1377 |
Witzix wahwax juteldaman
|
|
|
1378 |
Mitä siellä silloin tehty
|
|
|
1379 |
Mitä jällens täällä nähty
|
|
|
1380 |
Cullain ajall edesmennex
|
|
|
1381 |
Siellä täälle tapahtunex
|
|
|
1382 |
Jotca otta ongehensa
|
|
|
1383 |
Caicki caata sarwehensa
|
|
|
1384 |
Wisust kätke cuckarohons
|
|
|
1385 |
Sullo sywäldä muistohons
|
|
|
1386 |
Jos sitt coton cowa Sana
|
|
|
1387 |
Sanotan nijn cohta Nä[nä ]
|
|
|
1388 |
Ombi tuulda haistamasa
|
|
|
1389 |
Hambat walmit torumasa
|
|
|
1390 |
Sun on caicki cohdallansa
|
|
|
1391 |
Kita cowin ammollansa
|
|
|
1392 |
Picaisesti sanall' cahdell
|
|
|
1393 |
Wihaisella cowall puhell' $
|
|
|
1394 |
Cohta cowin cohdastansa
|
|
|
1395 |
Terwa mielen Emändänsä
|
|
|
1396 |
Joll eij myöden coscan anna
|
|
|
1397 |
Eikä suutans kijnni paina
|
|
|
1398 |
Mutta haucku hellittämät
|
|
|
1399 |
Puhet päästä mielettömät
|
|
|
1400 |
Amulla cuin Ehtollakin
|
|
|
1401 |
Wieläp Matapanduakin
|
|
|
1402 |
Rijdat saatta riutumata
|
|
|
1403 |
Torat tuotta taucomata
|
|
|
1404 |
Talohon cung olkenepi
|
|
|
1405 |
Paha pijca culkenepi .
|
|
|
1406 |
Pijca Tyttö myöskin laiska
|
|
|
1407 |
Sijtä nähdän joca aica
|
|
|
1408 |
Ettei pese Peucalollans
|
|
|
1409 |
Eikä paina Olkapäälläns
|
|
|
1410 |
Puhtax caunix Astioitans
|
|
|
1411 |
Tuopejans ja Cannuijans
|
|
|
1412 |
Mutta pese silitellen
|
|
|
1413 |
Köykäisesti tahcoellen
|
|
|
1414 |
Harwoin sengin wijtzi tehdä
|
|
|
1415 |
Sentän caickein täyty nähdä
|
|
|
1416 |
Että mustat juuri julmat
|
|
|
1417 |
Owat aina tuopin culmat
|
|
|
1418 |
Cannut harmat sammalasta
|
|
|
1419 |
Haisewaiset homehesta
|
|
|
1420 |
Sonda tiucku Taldrikeisa
|
|
|
1421 |
Loca lawiald lautaisisa
|
|
|
1422 |
Joita hake tarwittaisa
|
|
|
1423 |
Wieran eten wadittaisa
|
|
|
1424 |
Alda Pengin pascaisiman
|
|
|
1425 |
Pääldä uunin nokisiman .
|
|
|
1426 |
Coira padat [ peseskele ]
|
|
|
1427 |
Kissa fadit nuoleskele
|
|
|
1428 |
Joihin paiska puhdistamat
|
|
|
1429 |
Ruan toisen murhetimat .
|
|
|
1430 |
Ehkä näin nyt pascainengin
|
|
|
1431 |
caikis töisä toimetoingin
|
|
|
1432 |
Ombi paha Pijca parka
|
|
|
1433 |
Cuiteng pyytä perki tarcka
|
|
|
1434 |
Aina olla osastansa
|
|
|
1435 |
Witzeljäinen ruastansa
|
|
|
1436 |
Jota cowin skrädäele
|
|
|
1437 |
Weulo suisa nirsuttele
|
|
|
1438 |
Eij hän joca atrialle
|
|
|
1439 |
Tahdo astu Silacalle
|
|
|
1440 |
Taicka puhtall Wellingillä
|
|
|
1441 |
Eli Caalill' walkialla
|
|
|
1442 |
Mutta pitä muutoxesta
|
|
|
1443 |
Tuotamahan särpimestä
|
|
|
1444 |
Jotain aina hyppysihin
|
|
|
1445 |
Kynsihingin sondaisihin
|
|
|
1446 |
Sian Lihat Lijckiönensä
|
|
|
1447 |
Juustot jalot coconansa .
|
|
|
1448 |
Mutta otas wielä waari
|
|
|
1449 |
Cuinga HErra wijmein suori
|
|
|
1450 |
Sinun paha pippur P[u]sa
|
|
|
1451 |
Laisca Asi Sonda-Soss[a]
|
|
|
1452 |
Huorax tulet laijscudesans
|
|
|
1453 |
Portox päädyt pahudesans
|
|
|
1454 |
Jostas joudut Caakinpuuhun
|
|
|
1455 |
Häpiähän monen muuhun
|
|
|
1456 |
Hyljyx caickein naurettawax
|
|
|
1457 |
Ikäpäiwäns pilcattawax
|
|
|
1458 |
Josas wielä käsitäisit
|
|
|
1459 |
Miehexesä jongun saisit
|
|
|
1460 |
Eipä cuiteng ikänänsä
|
|
|
1461 |
Corcene sun rawindonsa
|
|
|
1462 |
Mutta tulet laihemaxi
|
|
|
1463 |
Päiwä päiwäld köyhimmäxi
|
|
|
1464 |
Joudut wijmein Kerjämähän
|
|
|
1465 |
Maita pitkin culkemahan
|
|
|
1466 |
Sälistelet Sauwojansa
|
|
|
1467 |
Corittelet Contuns cansa
|
|
|
1468 |
Ryhistelet rysästänsä
|
|
|
1469 |
Ylpeilet myös rysyistänsä $
|
|
|
1470 |
Katz näin wijmein nätti Pijca
|
|
|
1471 |
Nuorna kyllä kenoleuca
|
|
|
1472 |
Saapi HErrald rangaistuxen
|
|
|
1473 |
Tuopi päällens häwäistyxen
|
|
|
1474 |
Ennen cuin tääld' cuolla ehti
|
|
|
1475 |
Se on wijdest todex nähty .
|
|
|
1476 |
Cuulcat sijs nyt pijcat caicki
|
|
|
1477 |
Wielä Talon tyttäretkin
|
|
|
1478 |
Neuwo tätä päätöxexi
|
|
|
1479 |
teillen opixi hywäxi :
|
|
|
1480 |
Olcat HErra pelkäwäiset
|
|
|
1481 |
Hänen käskyns kätkewäiset
|
|
|
1482 |
Pyytäin pitä astianna
|
|
|
1483 |
Nuorudesan Puhtan aina
|
|
|
1484 |
Olcat myöskin wanhemillen
|
|
|
1485 |
Isänillen Emänillen
|
|
|
1486 |
HERran pelgos cuuliaiset
|
|
|
1487 |
Nöyrät siwiät uscoliset
|
|
|
1488 |
Sanattomat hiljaisudes
|
|
|
1489 |
Toimelliset siweydes
|
|
|
1490 |
Nijn tott satte ajalisen
|
|
|
1491 |
Että wihdoin Taiwalisen
|
|
|
1492 |
Siunauxen Menestyxen
|
|
|
1493 |
Riemun Ilon ihastuxen !
|
|
| | LOPPU . |
|
|
| |
|