leo0102230000
ViljandimaaViljandi
Leoke, Hans
0

Metadata

COL: H. Leoke
ID: Leoke 1, 223/30
INF_NIMI: Mari Kambek, sünd. Leoke
LLIIK_YHT: Lüroeepilised laulud (Laulud sõjast)
LOC: Viljandi khk.
TYP: Venna sõjalugu
TYP_YHT: Venna sõjalugu

Sõja laul.

    2  Kesse tuob sõjasõnumid?
    3  Harak' tuob sõjasõnumid.
    4  Kesse vaagub vaenukeeli?
    5  Vares vaagub vaenukeeli
    6  Kesse kannab raamatud?
    7  Räästäs kannab raamatud
    8  Kes lääb sõtta sõdimaie,
    9  Kesse peab sõtta minema?
    10  Oma1
(Isa)
maa eest võitlemaie.
    11  Kas lääb isa või lääb emä
    12  Või keige noorem pojuke?
    13  Vend on alles veidikene
    14  Sõsar sõrmesuurune
    15  Onupoega ullikene
    16  Tädipoega tillukene
    17  Kes siis peab sõtta minema?
    18  Ei lää isa, ei lää emä
    19  Ikka pean isi minema
    20  Ikka pean ori olema.
    21  Läksin aita ehtimaie
    22  Ehtimaie, õppemaie.
    23  Ehitellen, hellä vendä
    24  Ehitellen, õpetellen:
    25  Oh minu hellä velläkene!
    26  Pane selgä surmasärki
    27  Köidä kaela kalmurätik
    28  Pane jalga surmasukad
    29  Aea otsa koolikingad
    30  Pane murekübär pähä
    31  Aja kätte koolikindad
pag. 224
    33  Sa lääd surma otsimaie
    34  Kui sa saad sõtta minema
    35  Kui sa sõidad surmateele
    36  Lähed vaenuvälja pääle:
    37  Ärä sa heida ette sõja
    38  Ärä sa tantsi taha sõja
    39  Ärä sa ajagu sõja eele
    40  Ärä sa jäägu järele!
    41  Küll sind ette heidetakse
    42  Küll sind taha tahetakse.
    43  Keerita keset sõdada
    44  Ligi lipukandijada,
    45  Ees on suitsu sinine
    46  Taga see suitsu sinine
    47  Keskel kirge kõrge'ele
    48  Vahel välgub haljas mõõka.
    49  Esimesed helbitakse
    50  Tagumised tapetakse
    51  Keskmised kodu tulevad.
    52  Kui sa saad kodu tulema
    53  Sõja väljalt siia sõitma
    54  Vaenu väljalt veer'ma
    55  Isäl-emäl ennäst näitmä
    56  Ärä siis tule Türgi kaudu
    57  Ärä sa juo Türgi vetta
    58  Türk on täisa tüdrukida
    59  Ärä tule mere kaudu
    60  Ärä juo ka merevetta.
    61  Meres pailu meeste päidä
    62  Ärä sa tule Narva kaudu
    63  Ärä juo Narva vetta
    64  Narvas pailu naeste päidä
pag. 225
    66  Ärä tule Poola kaudu
    67  Ärä juo Poola vetta
    68  Poolamaal on pailu poissa
    69  Poolas pailu poiste päida;
    70  Ära tule Riia kaudu
    71  Ära juo Riia vetta
    72  Riias pailu riisutakse
    73  Ära tule Tall'na kaudu
    74  Ära juo Tall'na vetta
    75  Ära taha Tall'na taari
    76  Tall'nas pailu tapetakse.
    77  Tule Hiiu Tiiu kaudu
    78  Ei sind kuule Hiiu koerad
    79  Ega näe Hiiu neiud
    80  Tule kohe koduje
    81  Oma isä ukse ette
    82  Sõida isä õue alla
    83  Oma armsa' hallikalle
    84  Juo isi, jooda hobust. -
    85  Kui sain võitu vaenu väljal
    86  Säädisin siis sälukesta
    87  Arendasin allikesta
    88  Hakkasin ma ajamaie
    89  Kiirest koju kippumaie
    90  Kui sain isä vällä pääle
    91  Hobu alla hirnatie
    92  Halli hirnus esimest korda
    93  Sain ma isa värävä ette,
    94  Halli hirnus teista korda.
    95  Saien isa ukse ette
    96  Halli hirnus kolmat korda
Õe õpetus:
    99  Kui saad isä vällä alla
pag. 226
    101  Kui saad isä õue alla
    102  Sääl on kolmi allikat:
    103  Üks on õluta ilusa
    104  Teine mõduda magusa
    105  Kolmas viina veerelise.
    106  Juo isi, jooda hobust
    107  Kui saad isä ukse ette,
    108  Kui saad isä akna alla
    109  Hobu alla hirnatie
    110  Linalakka liigatie
    111  Hõika isät õue pääle
    112  Kutsu emä ukse ette:
    113  Tule isä, tunne poega!
    114  Tulli isä, es tunne poega.
    115  Isä sõitejat silmitses
    116  Isä tulejat tunnistas:
    117  Sõjamees, sõjahobune
    118  Sõjakindad tal käessa
    119  Sõjakirja kinnastessa
    120  Sõjapiitsa tal peossa.
    121  Ei ma tunne seda miesta,
    122  Kas on Soomest või on Saarest
    123  Või on Kuramaa kuningas?
    124  Tule emä, tunne poega!
    125  Tulli emä es tunne poega.
    126  Emä sõitejat silmitses
    127  Emä tulejat tunnistas:
    128  Sõjamees, sõjahobune
    129  Sõjakindad tal käessa
    130  Sõjakirja kinnastessa
    131  Sõjapiitsa tal peossa.
pag. 227
    133  Ei ma tunne seda miesta
    134  Kas on Soomest või on Saarest
    135  Või on Kuramaa kuningas?
    136  Tule veli tunne venda!
    137  Tulli veli es tunne venda
    138  Veli sõitejat silmitses
    139  Veli tulejat tunnistas:
    140  Sõjamies sõjahobune
    141  Sõjakindad tal käessa
    142  Sõjakirja kinnastessa
    143  Sõjapiitsa tal peossa.
    144  Ei ma tunne seda miesta
    145  Kas on Soomest või on Saarest
    146  Või Kura kuningapoega?
    147  Tule õde, tunne venda!
    148  Tulli õde, tundis vennä.
    149  Õde lustil hõiskamaie:
    150  Oma mies, oma obune.
    151  Vend aga kohe küsimaie:
    152  Kust sa tunned neiukene?
    153  Õde varsi vastamaie,
    154  Sõsar sõnu säädimaie:
    155  Sind ma tunnen vennakene
    156  Oma kirju kinnastesta
    157  Oma aetud hamme'esta
    158  Selläst surmasärgiesta
    159  Kaelast kalmurätikusta
    160  Päästä murekübärästa
    161  Otsast koolikingadesta
    162  Oma säetud säärepaeltest
    163  Oma piitsasta peossa.
    164  Oma surma sukkadesta
pag. 228
    166  Venda nuori linnukene,
    167  Minu hellä velläkene:
    168  Istu siiä tooli pääle
    169  Puhukeseks puhkamaie
    170  Väsimusta vaigistama
    171  Kurvastusta kustutama
    172  Meeletuska tuulutama
    173  Murekuormat kergitama
    174  Paha tuju puistemaie;
    175  Aja siis mull' sõjajuttu
    176  Kõnele vaenukõnedest,
    177  Vesta mulle vere välläst,
    178  Mis sääl sõjas oldanessa
    179  Mis sääl sõjas tehtanessa:
    180  Kas on sõjas naene armas
    181  Naene armas, kaasa kallis?
    182  Veli vasta kostelema:
    183  Oh mu sõsar sõstrasilma
    184  Masajalgne maalikene!
    185  Pühi mu püssi porista
    186  Hari mu saapad savista
    187  Mõse mu mõõka veresta
    188  Uha kuube urmadesta
    189  Siis ma ajan sõjajuttu
    190  Kõnelen vaenu kõnedest
    191  Vestan juttu vere välläst
    192  Siis kannab süda kõnelda
    193  Mis sääl sõjas oldanessa
    194  Mis sääl sõjas tehtanessa.
    195  "Ei ole sõjas naene armas
    196  Naene armas, kaasa kallis,
pag. 229
    198  Sõjas on armas hal´las mõõka
    199  Kallis kangepää obune
    200  Kes päästab mehe surmasta,
    201  Mehe poja Pool maalta."
    202  Sõsar vellelta küsima:
    203  Kas on sõjas meeste verda?
    204  Veli vastu kostelema:
    205  "Oh mu sõsar sõstrasilma
    206  Masajalgne maalikene
    207  Sõjas on nõnda meeste verda
    208  Kui seda vetta veske alla;
    209  Siin jooks'vad jõed vesina
    210  Sääl jooseb veri jõena,
    211  Sääl jooksvad jõed verena
    212  Hoovab verda ojana
    213  Sutsest saadik sulaverda
    214  Vööst saadik urvaverda
    215  Sadulani saksa verda,
    216  Tarretanud vellede verda
    217  Ei ma saanud mõõtemaie.
    218  Sõsar vellelta küsima:
    219  Kas on sõjas meeste päidä?
    220  Veli varsi vastamaie:
    221  Oh ma sõsar sõstrasilma
    222  Masajalgne maalikene!
    223  Nii on sõjas meeste päidä
    224  Kui on soossa mätta'aida.
    225  Kui seda kandu karjasmaale.
    226  Sõsar vellelt küsimaie:
    227  Kas on sõjas sääreluida?
    228  Veli kohe kostelema:
    229  Oh mu sõsar sõstrasilma
    230  Masajalgne maalikene!
    231  Nii on sõjas sääreluida,
    232  Kui on aial teiba'aida
    233  Kui on maa pääl malkasida.
pag. 230
    235  Sõsar kord viel küsimaie:
    236  Kas on sõjas sõrmeluida?
    237  Veli varsti vastamaie:
    238  Oh mu sõsar sõstrasilma
    239  Masajalgne maalikene,
    240  Maalikene maimukene,
    241  Linalakka linnukene,
    242  Ilus õieoksakene,
    243  Sa armas hellä õekene,
    244  Kallis kullakannikene!
    245  Nii on sõjas sõrmeluida
    246  Kui seda roogu rägastikus.
Paludes:
    249  "Ära nõua neitsikene,
    250  Ära küsi sõtsekene
    251  Pikemalta sõjalugu
    252  Keik mis sõda sünnitanud
    253  Keik mis sõjas oldanessa
    254  Keik mis sõjas tehtanessa
    255  Sie ei kõlba neiul kuulda.
    256  Sie ei kõlba neitsi kõrva

1 (Isa)

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

H III 7, 131/5 (17) 25 %
EÜS XII 589/99 (124f) 25 %
Leoke 3, 240 22 %
H II 64, 383/4 (5) 20 %
EKmS 4° 4, 322/3, 325 (28) 17 %
H III 7, 933/5 (13) 17 %
H III 28, 387/9 (18) 17 %
H II 26, 429/33 (1) 16 %
EÜS IV 1691/4 (192) 16 %
H, Peet 81/4 (87) 16 %
E 9333/7 (21) 16 %
E 56500/3 16 %
H III 7, 553/5 (1) 16 %
E 18595/6 15 %
H II 49, 961/3 (11) 15 %
E A 350/4 (10) 15 %
EKS 50, 98/102 (79-81) 15 %
H I 1, 311/2 (13) 15 %
EKmS 8° 2, 445/8 (14) 15 %
H, Asper 82/5 (24) 14 %
E 8251/3 (34) 14 %
EKmS 4° 3, 368/9 (3) 14 %
H I 4, 654/6 (9) 14 %
H II 68, 462/4 (17) 14 %
E 31758/62 (7) 14 %
H II 10, 733/4 (17) 14 %
H, Kolga-Jaani 3, 261/4 (250) 14 %
EKmS 4° 5, 502/3 14 %
H I 2, 69/70 (19) 14 %
H II 25, 970/4 (5) 14 %
EKmS 4° 2, 264/7 (2) 14 %
H II 50, 336/9 (3) 14 %
H II 26, 271/2 (34) 14 %
ERM 44, 5/8 13 %
E 40494/5 (23) 13 %
ERA II 29, 800/4 13 %
EKS 48, 1 (1) 13 %
Leoke 5, 119/22 (16) 13 %
H I 5, 493 (4) 13 %
H I 2, 199/200 (37) 13 %
EÜS VII 296/9 (50) 13 %
H II 25, 537/43 (14) 13 %
EKS 48, 127/30 (14) 13 %
H II 42, 796/802 (14) 13 %
ERM 159, 9/10 (5) 13 %
ERA II 125, 42/4 (3) 13 %
H I 4, 774 (1) 13 %
ERA II 3, 648/51 (21) 13 %
H II 11, 745/8 (28) 13 %
H II 24, 682/4 (12) 13 %
E 46727/9 (1) 13 %
H II 66, 767/8 (13) 13 %
EÜS VII 2691/3 (17) 13 %
E 9033/5 (27) 12 %
H II 21, 393/7 (6) 12 %
Leoke 4, 335 12 %
E 8° IX 75/7, 80/2 (286) 12 %
H III 5, 700, 697/9 (4) 12 %
H I 5, 241/3 (1) 12 %
TEM X, 33/8 12 %
ERA II 141, 403/5 (2) 12 %
H III 27, 33/9 (25) 12 %
EKS 39, 9/12 (18) 12 %
EKmS 8° 1, 898/8 (8) 12 %
H II 59, 65/9 (16) 12 %
H I 3, 9/10 (2) 12 %
H I 9, 476/8 (68) 12 %
EKmS 4° 4, 239/41 (12) 11 %
H II 58, 815/6 (7) 11 %
H III 6, 781/2, 877/8, 875 (7) 11 %
E 185/6 11 %
EÜS X 2694/7 (267) 11 %
EKmS 4° 3, 472/4 (27) 11 %
H I 5, 27/8 (49) 11 %
H II 68, 465/9 (18) 11 %
H II 25, 838/42 (6) 11 %
H II 1, 571/4 (748) 11 %
H, Kase 27a/8a (75) 11 %
H II 26, 829 (1) 11 %
EÜS VIII 1655/9 (193) 11 %
E 51317/20 (22) 11 %
H I 3, 66 (6) 11 %
E 83045/7 (10) 11 %
H II 26, 925/6 (1) 11 %
H III 22, 261/4 (4) 11 %
H, R 6, 654/6 (2) 11 %
EÜS V 904/7 (168b) 11 %
H II 37, 372/5 (44) 11 %
H II 9, 175/6 (7) 11 %
TEM 4, 75/9 (34) 11 %
ERA II 23, 759/61 10 %
E 35204/7 (8) 10 %
E A 627/8 (15) 10 %
H II 5, 111/3 (10) 10 %
H III 4, 92/5 (3) 10 %
ERA II 85, 493/9 (7) 10 %
E 86519/2p (13) 10 %
Leoke 3, 154 (20) 10 %
E, StK 1, 97/99 (144) 10 %
E 11791/2 (15) 10 %
E 61702/4 (14) 10 %
H II 5, 287/9 (69) 10 %
ERA II 306, 278/81 (6) 10 %
H II 53, 592/5 (42) 10 %
H II 10, 321/2 (42) 10 %
E 7660/1 (2) 10 %
E 40205/9 10 %
H, Ostrov 293/5 (47) 10 %
EKmS 8° 3, 585/7 (5) 10 %
EÜS X 80/1 (17) 10 %
H II 59, 638/9 (7) 10 %
H II 9, 297/8 (3) 10 %
E A 559/62 (21) 10 %
EÜS X 23/7 (17) 10 %
ERA II 116, 407/9 (25) 10 %
EÜS X 100/1 (17) 10 %
EKmS 8° 2, 617/8 (4) 10 %
E 45791/2 (1) 10 %
H I 2, 153/5 (14) 10 %
H II 25, 1145/7 (1) 10 %
H II 34, 159/62 (18) 10 %

Contains poems

Leoke 4, 355 95 %
E 62234 93 %
E 59891 82 %
EÜS II 630 (129) 75 %
ERA II 254, 257/8 (5) 69 %
EÜS IX 727/8 (44) 68 %
H II 46, 413 (6) 68 %
ERA II 120, 169 (9) 66 %
Leoke 3, 41 (21) 66 %
ERM 159, 17 (2) 65 %
E 7832/3 (9) 63 %
Leoke 3, 19 (20) 63 %
ERA II 153, 117 (23a) 62 %
H II 27, 253 (1) 62 %
Leoke 3, 236 61 %
Leoke 3, 64 (95) 60 %
E, StK 40, 38 (68) 60 %
E 52060 59 %
H I 4, 60 (2) 59 %
EÜS VI 1495 (201) 56 %
ERA II 291, 127 (6) 55 %
H II 14, 505 (2) 54 %
H III 7, 831/2 (2) 51 %
E 51418 (2) 51 %
H II 34, 404 (161) 50 %
E 52047 50 %
H III 8, 861 (11) 50 %