skvr01104340
Aunus — Kiimaisjärvi
Borenius, A. A.
1872
Duplicates: SKVR I1 5.
Kosintomatka ja sampotaistelu.1
|
||||
2 | Ańńi tüt't'i aina neid'i | |||
3 | Se oli purhiem pezijä, | |||
4 | Räbähien on räiküttäjä | |||
5 | Nenässä uduizen ńiemeñ, | |||
6 | 5 Peässä ńiemen terheńizeñ. | |||
7 |
Katt͜selekse, keändelekse:2 † keäntelekse.
|
|||
8 | Keksi mustaizem merellä, | |||
9 | Sada-laijañ lainnehilla. | |||
10 | Sanoiñ virkki, noim pagazi: | |||
11 | 10 "Kuin ollet kalaińe parzi, | |||
12 |
N'iiñ sie uimah on ulevu3 Bor. huomauttanut: Sana konsehdissa epäselvä; kons.:ssa on: ul|u|ve: ul
eve.
|
|||
13 | Alle vienojeñ vezieñ, | |||
14 | Peällä mustiem murieñ! | |||
15 | Kuin olled oñ lindu-karja, | |||
16 | 15 Niin sie lendoho levie! | |||
17 | Kuin ollet purzi Väinämöizeñ, | |||
18 | Perin näille valgamoille!" | |||
19 | Kobrin helmaha kogozi, | |||
20 | Käzin keäri voattieh oñ, | |||
21 | 20 Mäńi juossulla mägeh oñ: | |||
22 | "Oi om moamo kandajaińe! | |||
23 | Keksim mustaizem merellä, | |||
24 | Sada-laijañ lainnehilla." | |||
25 | Niin oñ tu͜₍o Pohjon akka: | |||
26 | 25 "Mäne kazakka katt͜somahe." | |||
27 |
Kazakka varzin vastoauve:4 † vastoave.
|
|||
28 |
"Pin' oñ5 † P[in]' o[n]. suuri pilkottava,
|
|||
29 | Pino suuri, halot pienet | |||
30 | Pienikse pirastehikse." | |||
31 | 30 N'iimbä tu͜₍o Pohjon akka: | |||
32 | "Mänes piiga katt͜somahe." | |||
33 | Piiga varziñ vastoau: | |||
34 | "Embä jouva katt͜somahe, | |||
35 | Kivi suuri jauhottava, | |||
36 | 35 Kivi suuri, jauhot hienot, | |||
37 | Jauhoja vähä-vägińe." | |||
38 | "Ańńi tütti aina neid'i! | |||
39 | Mänes it͜se katt͜somahe." | |||
40 | Ańńi tütti aina neidi | |||
41 | 40 Mäni juossulla pihalla. | |||
42 | Katt͜selekse, keändelekse: | |||
43 | Sada-laida on lainnehilla | |||
44 | Luuveh-puoleñ Luuveh-lahta, | |||
45 | Toińe kiidäu kirjo-korja | |||
46 | 45 Moa-puolen Sima-saluo. | |||
47 | "Ańńi tütti aina neid'i! | |||
48 | Ne se tulou sulhaizie. | |||
49 |
Kummalle mäned6 † mänet. oñ tüttö?
|
|||
50 | Kirjo-korjin kiidäjällä | |||
51 | 50 Valehie oñ vaipañ täüzi, | |||
52 | Sada-laijan laskijalla | |||
53 | Täüdenä eluo tuobi." | |||
54 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
55 | Sanoin virkki, noim pagazi: | |||
56 | 55 "Ei sovi sodoa kaksi | |||
57 | Üksille ü͜₍ö-tulille, | |||
58 | Eigö kaksi nuorda miestä | |||
59 | Ühtä neittä koiźjomahe." | |||
60 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
61 | 60 Sanoin virkki, noim pagazi: | |||
62 | "Jogo annat tüttäresse?" | |||
63 | "Engö anna, engö kiellä, | |||
64 | Eig' ole siula toivotettu. | |||
65 | Kuin soanet sampon valmeheksi, | |||
66 |
65 Kirjo-kannen7 † Kirjukannen, must. päällä: [Kirj]o[kannen]. kirjavakse,8† kirjavaksi.
|
|||
67 |
Siidä9 † Siid. annan Annizeńi,
|
|||
68 | Liitäñ lembi-linduizeńi." | |||
69 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
70 |
Päivät kirjo-kantta kirjuttauve,10 † k[irju]k[an]tta kirjuttauv.
|
|||
71 | 70 Üöt neittä lepüttelöuve; | |||
72 | Sai oñ sampoñ valmehekse, | |||
73 | Kirjo-kannen kirjavakse. | |||
74 |
"Jogo nüd11 † Sana poispyyhitty. annad12† annat. Annizesse,
|
|||
75 |
Liitäd13 † Liität. lembi-linduizesse?"
|
|||
76 | 75 "Embä vielä annakkana, | |||
77 | Kuin on künnät küizem pelloñ, | |||
78 |
Vaguoil'ed14 † vaguolet. moam madoizeñ,
|
|||
79 | Siidä annan Ańńizeńi, | |||
80 | Liitäñ lembi-linduizeńi." | |||
81 | 80 Tuo vanha Väinämöińe | |||
82 | Joba kündi küizem pellon, | |||
83 | Vaguoil'i moam madoizeñ. | |||
84 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
85 | Sanoiñ virkki, noim pagazi: | |||
86 | 85 "Jogo annad Ańńizesse?" | |||
87 | "Embä vielä annakkana. | |||
88 | Soanet suuren suomu-hauvin | |||
89 | Tuosta Tuonelan jovesta, | |||
90 | Manalan süvändehestä." | |||
91 | 90 Tuo se vanha Väinämöińe | |||
92 | Kokoñ hiero kobristah oñ, | |||
93 | It͜sestäh on isku-linnuñ; | |||
94 | Pani vassañ hännäkseh oñ, | |||
95 | Mekom mieheñ siivikseh, | |||
96 | 95 N'iin on lendohon üleńi. | |||
97 |
Liidelekse, loadelekse,15 † loadeleksi. ,16Ensin: Liidelekse, loadelekse (Tuonelan jovem peällä). Iski suuren
suomuhauvin,
Nosti peähä mämmi-ladvan. Siinä" j. n. e. (108 säe).
|
|||
98 | Katt͜selekse, keäñdelekse | |||
99 | Tuossa Tuonelan jovem peällä, | |||
100 | Keksi hauvin jovessa | |||
101 | 100 Alla vienojeñ vezieñ, | |||
102 | Peällä mustiem murien. | |||
103 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
104 |
Niin tuo sinne liitöäksi.17 † liityäksi.
|
|||
105 | Niin tuo suuri suomu-haugi | |||
106 |
105 Kimmerdih oñ, kämmerdih18 † kammerdih. oñ
|
|||
107 | (Peällä mustiem murien, | |||
108 |
Alla vienojeñ vezieñ.)19 Nämä sanat ensin jätettiin pois.
|
|||
109 | Pani vanhan Väinämöizen | |||
110 | Alle vienojeñ vezieñ, | |||
111 | 110 Peälle mustiem murieñ. | |||
112 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
113 | Nosti suureñ suomu-hauviñ | |||
114 | Peähä männüm mämmi-ladvan, | |||
115 | Lakkah om pedäjä-männüñ. | |||
116 | 115 Tuo se vanha Väinämöińe | |||
117 | Kattselou, keändelöu | |||
118 | Tuoda suurda suomu-haugie. | |||
119 | Joba riibi rinda-päidä, | |||
120 |
Jo se maisteli maguja.20 Ensin: "Siinä riibi rinda-päidä, Siinä maisteli maguja."
|
|||
121 | 120 Tuo se vanha Väinämöińe | |||
122 | Siidä viebi suomu-hauvin | |||
123 |
Anopille andeikse.21 † andeiksi.
|
|||
124 | Pohjon akka katt͜selou | |||
125 | Tuoda suurda suomu-haugie: | |||
126 | 125 "Jo oled maistellud maguja, | |||
127 | Jo oled riibid rinda-päidä!" | |||
128 | Vanha Väinämöine vastoau: | |||
129 | "Ei soalis viatta soaha | |||
130 | Paikoista paremmista | |||
131 | 130 Kuin on Tuonelañ jovesta!" | |||
132 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
133 | Sanoin virkki, noim pagazi: | |||
134 | "Jogo nüd annad ainuoš oñ | |||
135 |
Liitäd22 † Liität. lembi-linduizesse,
|
|||
136 | 135 Koksoat kod'i-kanas oñ?" | |||
137 |
"Jo nüd23 † nyt. annan Annizeńi,
|
|||
138 | Liitäñ lembi-linduizeńi, | |||
139 |
Koksoan kod'i-kananne24 † -kanane.
|
|||
140 | Varakse oñ Väinämöllä, | |||
141 | 140 Turvakse tudizovalla, | |||
142 |
Igi-lopulla ilokse,25 † Igilopulle iloksi.
|
|||
143 | Igizekse puolizokse, | |||
144 | Kainaloizekse kanakse, | |||
145 |
Leivien oñ leibojakse26 † leibojaksi.
|
|||
146 | 145 Tuolle vanhalle Väinämölle, | |||
147 | Tuon om peän on ett͜sijälle." | |||
148 | Istu imbi airoloille, | |||
149 | Joba šotko soudimille. | |||
150 | Jotta soudi, jotta joudu: | |||
151 | 150 "Oi sie vanha Väinämöińe! | |||
152 | Keännä peäs om päivän alle, | |||
153 | Luo sie silmäs luodehelle." | |||
154 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
155 | Keändi peäh om päivän alle, | |||
156 | 155 Loi oñ silmäd luodehelle, | |||
157 | Iski silmäh on idäh oñ. | |||
158 |
Niimbä27 † Päällä: Tuo se. vanha Väinämöińe
|
|||
159 | Sanoin virkki, noim pagazi: | |||
160 | "Joba tulou Pohjon akka." | |||
161 | 160 Tuo se vanha Väinämöine | |||
162 | Tabelih oñ taskuhusse, | |||
163 | Löih se kukkaroizehesse, | |||
164 | Löüdi piidä pikkuizeñ, | |||
165 | Tagi tagloa vähäizeñ, | |||
166 | 165 N'iin heäm mestazi mereh. | |||
167 | Siihi korgo siunoakse | |||
168 |
Moasta soate28 † soati. taivahah,
|
|||
169 |
Taivahasta moaha29 † moa. soate.
|
|||
170 | N'iin tuo vanha Väinämöińe | |||
171 | 170 Sanoiñ virkki, noim pagazi: | |||
172 | "Juoskoho veno punaińe, | |||
173 | Tähä halgi mängöhösse!" | |||
174 | N'iimbä tuossa Pohjon akka | |||
175 | Hiero kokon kobristah oñ, | |||
176 | 175 It͜sestäh on isku-linnuñ, | |||
177 | Pańi vassañ hännäkseh, | |||
178 | Mekom miehen siivikseh. | |||
179 | Joba tuossa Pohjon akka, | |||
180 | Pohjon akka arvelou: | |||
181 |
180 "Kovat on kobrat kuoliella,30 S. o. kuolijalla.
|
|||
182 | Vilut viikom moannehella, | |||
183 | Miun on kolmie kovemmat, | |||
184 | Vilummat oñ viittä, kuutta." | |||
185 | Sanoiñ virkki, noim pagazi, | |||
186 | 185 Kirjo-kantta iskieśśä, | |||
187 |
Kirjo-kantta koadoaiśśa.31 † kandoaśśa.
|
|||
188 | Joba tuossa Pohjon akka | |||
189 | N'iin on lendohon üleńi; | |||
190 | Lendeä lepettelöu | |||
191 | 190 Sinistä merdä müöd'e. | |||
192 | Joba tuo Pohjon akka | |||
193 | Lendi Väinöm purrem peälle, | |||
194 | Liidelekse, loadelekse, | |||
195 | Katt͜selekse, keändelekse, | |||
196 | 195 Kirjo-kantta iskiekseh. | |||
197 | Joba iski kirjo-kanneñ. | |||
198 | Tuo se vanha Väinämöińe | |||
199 | Nosti om melah merestä, | |||
200 | Labieh on lainnehesta, | |||
201 | 200 Iski kobrie kokolda, | |||
202 | Voaga-linnuñ varbahie. | |||
203 | Jäi üksi ńimetöin sormi | |||
204 | Kirjo-kantta kandamah, | |||
205 | Sambuo pidelömäh. | |||
1
† Nimitys puuttuu. 2 † keäntelekse. 3 Bor. huomauttanut: Sana konsehdissa epäselvä; kons.:ssa on: ul|u|ve: ul eve. 4 † vastoave. 5 † P[in]' o[n]. 6 † mänet. 7 † Kirjukannen, must. päällä: [Kirj]o[kannen]. 8 † kirjavaksi. 9 † Siid. 10 † k[irju]k[an]tta kirjuttauv. 11 † Sana poispyyhitty. 12 † annat. 13 † Liität. 14 † vaguolet. 15 † loadeleksi. 16 Ensin: Liidelekse, loadelekse (Tuonelan jovem peällä). Iski suuren suomuhauvin, Nosti peähä mämmi-ladvan. Siinä" j. n. e. (108 säe). 17 † liityäksi. 18 † kammerdih. 19 Nämä sanat ensin jätettiin pois. 20 Ensin: "Siinä riibi rinda-päidä, Siinä maisteli maguja." 21 † andeiksi. 22 † Liität. 23 † nyt. 24 † -kanane. 25 † Igilopulle iloksi. 26 † leibojaksi. 27 † Päällä: Tuo se. 28 † soati. 29 † moa. 30 S. o. kuolijalla. 31 † kandoaśśa. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 5. | 44 % |
|
SKVR I1 433. | 24 % |
|
SKVR I1 436. | 18 % |
|
SKVR I1 435. | 14 % |
|
SKVR I1 3. | 10 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpalaulanta] 2. | 100 % |
|
SKVR I1 433 a). | 80 % |
|
SKVR I1 505. | 57 % |
|
SKVR XIII3 9548. | 50 % |
|