skvr01107280
Viena — Kontokki
Topelius, Zacharias
1820
Lemmingäisen virsi. |
||||
2 | Savu saarella palaavi, | |||
3 | Tuli niemen tutkamessa; | |||
4 | Suur' olis paimosen paloxi, | |||
5 |
Pien' olis soan savuxi.1 Sivulla tummemmalla musteella: |Suur olis soan savuxi, pieni
paim.|.
|
|||
6 | 5 Kesä vettä keitettihin, | |||
7 |
Salo puita saarettihin,2 Selitetty: poltettihin. F. M. Toppelius korj.: poltettihin.
Sivulla
T:n
kädellä
tummemmalla
musteella: |saarimaita|.
|
|||
8 |
[Salo puita], saarimaita.3 F. M. Toppeliuksen väliinkirjoittama.
|
|||
9 | Ei ottanu olut hapata | |||
10 |
*Ejkä kahja4 juoma, kalja. käyäxehen.*
|
|||
11 | 10 Pani kuusesta käpyjä, | |||
12 |
Petäjästä helpeheiä;5 kuoria.
|
|||
13 | Saipa olut valmihixi. | |||
14 |
Päivilä tuo Ilman Ukko6 Ss. 13-14 F. M. Toppeliuksen sivulle kirjoittamat.
|
|||
15 | Hän tuon sanoiksi virkki: | |||
16 |
15 "Kutsu rujot, kutsu rammat,7 halta och blinda. Sivulla T:n kädellä: "Sokiat venehin souvit,
ruojot
ratsahin ajelit."
F. M.
Toppelius on korj. "ruojot""[ru]u[jut]" ja vienyt ss. ss:n 18-19
väliin.
|
|||
17 | Elä kutsu Lemmingäistä; | |||
18 |
Lemmingäin on lieto8 ilkiä. poika,
|
|||
19 |
Se on kaikitsi torasa."9 Sivulla T:n kädellä: L. som ej var buden, rustar sig, säger.
|
|||
20 |
Sano lieto Lemmingäinen:10 F. M. Toppeliuksen väliinkirjoittama.
|
|||
21 | 20 "Oj emoni kantajani, | |||
22 |
Tuo sie soti sopani,11 krigsdrägt.
|
|||
23 |
*Kanna vaino vaatteheni."12 vainovaatet: krigsdrägt. *
|
|||
24 | "Kunne lähet poikooni, | |||
25 | Metsällekö vaj merelle, | |||
26 |
25 Vain on hirven hijhantoon?"13 Alk.: hihantoon.
|
|||
27 | "Oj emoni kantajani, | |||
28 | Enkä metsälle enkä merelle, | |||
29 | Lähen Päivilän pitohin, | |||
30 | Hyvän joukon juominkihin." | |||
31 |
30 "Äläs lähe poikuoni,14 F. M. Toppeliuksen kirjoittama sivulle. Tekstissä T:n kädellä: Oj
poikooni,
lapsueni, korj:
Äläs [poikooni] |lähetkin|.
|
|||
32 |
Kolm' on surmoa matalla.1 Sivulla tummemmalla musteella: |Suur olis soan savuxi, pieni
paim.|.
|
|||
33 | "Oj emoni kantajani, | |||
34 | Sano surma ensim̄äinen." | |||
35 | "Menet matkoja vähäsen, | |||
36 |
35 Astut teitä pickaraisen,16 F. M. Toppelius korj.: [pi]k[karaisen].
|
|||
37 | Tulovi tulinen koski, | |||
38 | Koskes' on tulinen luoto, | |||
39 | Luuos' on tulinen koivu, | |||
40 | Koivus' on tuliset oxat, | |||
41 | 40 Oxill' on tulinen kocko, | |||
42 |
Kokoll' on tuliset kynnet17 Säe poispyyhitty, mutta palautettu. ,18Sivulla T:n kädellä: nyt s. h.
|
|||
43 | Sen kynnet tulin palavi, | |||
44 | Kita kieli lämpiövi, | |||
45 | Se on syönyt satain miestä, | |||
46 | 45 Tuhonnut tuhannen miestä." | |||
47 | "Oj on emoni kantajani, | |||
48 | Ej ole sijnä miehen surma | |||
49 | *Ejkä kuolema urohon.* | |||
50 | Oj emoni kantajani, | |||
51 | 50 Sano surma keskim̄äinen." | |||
52 | "Menet matkoja vähäsen, | |||
53 |
Astut teitä pickaraisen,16 F. M. Toppelius korj.: [pi]k[karaisen].
|
|||
54 |
Tuloo19 Tulo, korj.: [Tulo]o. tulinen hauta,
|
|||
55 |
Täysi20 |Sijn on| täysi: T. kuumia kiviä,
|
|||
56 | 55 Palavoja paateroja." | |||
57 | "Oj emoni kantajani, | |||
58 | Ej ole sijnä miesten surma | |||
59 | Ejkä kuolema urohon. | |||
60 | Oj emoni kantajani, | |||
61 | 60 Sano surma jälkim̄äinen." | |||
62 | "Menet Päivilän pihoille, | |||
63 | Hyvän [joukon juominkihin], | |||
64 |
Karhut on rauta kahleisa,21 |Sijn on| karhut kahleisa: K. *on rauta* k.
|
|||
65 | *Aita on tehty taivahaasen,* | |||
66 | 65 Matololla on vitsatsettu, | |||
67 |
Kärmehill' on käänelty,22 F. M. Toppelius korj.: [käänelty]nnä ja [käänel]let[ty].
|
|||
68 |
Hännät heitty häjlymähän,23 Säkeiden 67-8 järjestys alkuaan päinvastainen, numeroilla
muutettu.
|
|||
69 |
Päät keikut kehisemän."24 Korj.: [kehisemä]ä[n].
|
|||
70 | "Oj emoni kantajani, | |||
71 | 70 Ej ole siellä miesten surma | |||
72 | Ejkä kuolema urohon. | |||
73 | Tuopas soti sopani, | |||
74 |
Kanna vaj⌈m⌉o25 Korj.: [vai]no. vaatteheni."
|
|||
75 | Toipa soti sopansa, | |||
76 |
75 Kanto vaimo25 Korj.: [vai]no. vaattehensa.
|
|||
77 | Läxi Päivilän pitohin, | |||
78 | Hyvän joukon juominkihin. | |||
79 | Tempi teiriä lehosta, | |||
80 | Koppaloita koivikosta. | |||
81 |
80 "Kockoseni Ilman26 |Oj sinä kocko| Ilman: *Kockoseni* I. lintu,
|
|||
82 | Lase eelläs matkamiestä, | |||
83 | Lemingäistä lijatengin." | |||
84 | Laski eellä matkamiehen. | |||
85 | Meni matkoja vähäsen, | |||
86 | 85 Astu teitä pickaraisen, | |||
87 |
Tuloo19 Tulo, korj.: [Tulo]o. tulinen hauta,
|
|||
88 | Täys' on kuumia kiviä, | |||
89 | Palavoja paateroja. | |||
90 | "Oj Ucko yli Jumala | |||
91 | 90 Tahi Taatto taivahainen, | |||
92 |
Nossas pilvi luotehelta,27 luotehel|d|a: luotehelta.
|
|||
93 | Toinen suurelta suvelta, | |||
94 | Kolmas kohti koilisesta, | |||
95 | Nepä yhteen yhytä, | |||
96 |
95 Lomackohon28 Loma|c|kohon: lomakkohon. loukahuta,
|
|||
97 | Saa lunta sauvan varsi, | |||
98 | Kiehittele keihäs varsi | |||
99 | Nuille kuumille kiville, | |||
100 | Palavoille paateroille." | |||
101 | 100 Nosti pilven luotehelta | |||
102 | etc. - - - | |||
103 | - - - | |||
104 | - - - | |||
105 | - - - | |||
106 | - - | |||
107 | - - - | |||
108 | - - | |||
109 | - - - - paateroille. | |||
110 | "Lase eelläs matkamiestä, | |||
111 | 110 Lemingäistä lijatengin." | |||
112 |
*Laski eellä matkamiehen.*29 T:n kädellä sivulla tummemmalla musteella.
|
|||
113 | Meni Päivilän pihoille, | |||
114 | Hyvän joukon juominkihin. | |||
115 | Sih on aita tehty taivahaseen, | |||
116 | 115 Matololl' on vitsassettu, | |||
117 | Käärmehill' on käänelletty, | |||
118 | Hännät heitty häjlymähän, | |||
119 | Päät keikut kehisemähän. | |||
120 | "Mato musta maan alanen, | |||
121 | 120 Toucka tuonen karvallinen! | |||
122 |
Kulkia kulon30 heinä. alanen,
|
|||
123 | Läpi mättähen meniä, | |||
124 | Puun juuren puettelia, | |||
125 | Haavan juuren halkasea! | |||
126 |
125 Pistä31 |Lases eeltä| Pistä: P. pääsi mättähäsen,
|
|||
127 | Lases eellä matkamiehen, | |||
128 | Lemingäistä lijatengin." | |||
129 | Meni Päivilän pitohin, | |||
130 | Hyvän joukon juominkihin. | |||
131 | 130 Tuotin olutta tuoppi, | |||
132 | Kanettijn kaxi vartisella; | |||
133 | Kärme sinn' on kääneltynnä. | |||
134 | Hän tuon sanoxi virtti: | |||
135 |
"Ruhka32 ricka. maahan luotanehe,33Ensin: luotanee. T. korj.: luotanehe. F. M. T.:
luotanehe
n
.
|
|||
136 |
135 Ruoka suuhun syötänehe34 Ensin: syötänee. T. korj.: syötänehe. F. M. T.:
syötänehe
n
.
|
|||
137 | Vasemella peukallolla, | |||
138 | Sormella nimittömällä | |||
139 | Kannan alle pantanekin." | |||
140 |
Päivilä:35 F. M. Toppelius päälle kirjoittanut: Päivilä tuo Ilman Ukko.
Sivulla
|Sitte Päivilän
Isäntä|.
|
|||
141 | 140 Laulo lam̄en laattialle. | |||
142 | Lemingäinen lieto poika | |||
143 | Laulo härän lattialle. | |||
144 |
Härkä veen sijttä joi.36 Sivulla; def.
|
|||
145 | *P[äiviläine]n ilman ucko,* | |||
146 | 145 Laulo jänexen lattialle. | |||
147 | Lemingäinen lieto poika | |||
148 |
Laulo revon37 räf. lattialle.
|
|||
149 | P[äivilä], ilman ukko, | |||
150 |
Laulo oravan orren päälle,38 |ortta myöden|: orren päälle.
|
|||
151 | 150 Orren päitä juoxemahan. | |||
152 | Lemingäinen, lieto poika, | |||
153 |
Laulo neän39 mård. lattialle.40Sivulla T:n kädellä: P. i ondska.
|
|||
154 | *Päiviläinen Ilman Ukko | |||
155 |
Hän tuon sanoixi virtti:*41 Ss. 153-4 F. M. Toppeliuksen kädellä sivulle kirjoitetut.
|
|||
156 | 155 "Lemingäinen lieto poika, | |||
157 |
Katselkom̄as kalpojam̄e,42 sabel.
|
|||
158 | Mitelkomma mieckojamme, | |||
159 | Kum̄an kalpa kaunihimpi, | |||
160 | Kum̄an miekka miehūsampi." | |||
161 | 160 Lemingäisen on kalpa kaunihimpi, | |||
162 | Hänen miekka miehusampi, | |||
163 | Oljen kortta korkeampi. | |||
164 | "Lemingäinen lieto poika, | |||
165 | Ruvetkommas tappelohon; | |||
166 | 165 Pihall' on veret paremmat, | |||
167 | Kakaroill' on kaunihimmat." | |||
Päivilä slog 3 ggr L. att värjan i bitar. - L. slog P. att han gick af i 3 stycken. - L. ångrar sig och fruktar straff. | ||||
169 | "Menisin män̄yxi vielä, | |||
170 | Lautta-puiksi hakattaisiin; | |||
171 | Koivuksi kovalla maalla, | |||
172 | Lautta-puixi hakattaisin; | |||
173 | Koivuxi kovalla maalla, | |||
174 | Suxi puixi hakattaisin; | |||
175 |
Menisin meren kalaxi."43 Sivulla: defect.
|
|||
1
Sivulla tummemmalla musteella: |Suur olis soan savuxi, pieni
paim.|. 2 Selitetty: poltettihin. F. M. Toppelius korj.: poltettihin. Sivulla T:n kädellä tummemmalla musteella: |saarimaita|. 3 F. M. Toppeliuksen väliinkirjoittama. 4 juoma, kalja. 5 kuoria. 6 Ss. 13-14 F. M. Toppeliuksen sivulle kirjoittamat. 7 halta och blinda. Sivulla T:n kädellä: "Sokiat venehin souvit, ruojot ratsahin ajelit." F. M. Toppelius on korj. "ruojot""[ru]u[jut]" ja vienyt ss. ss:n 18-19 väliin. 8 ilkiä. 9 Sivulla T:n kädellä: L. som ej var buden, rustar sig, säger. 10 F. M. Toppeliuksen väliinkirjoittama. 11 krigsdrägt. 12 vainovaatet: krigsdrägt. 13 Alk.: hihantoon. 14 F. M. Toppeliuksen kirjoittama sivulle. Tekstissä T:n kädellä: Oj poikooni, lapsueni, korj: Äläs [poikooni] |lähetkin|. 15 matkalla. 16 F. M. Toppelius korj.: [pi]k[karaisen]. 17 Säe poispyyhitty, mutta palautettu. 18 Sivulla T:n kädellä: nyt s. h. 19 Tulo, korj.: [Tulo]o. 20 |Sijn on| täysi: T. 21 |Sijn on| karhut kahleisa: K. *on rauta* k. 22 F. M. Toppelius korj.: [käänelty]nnä ja [käänel]let[ty]. 23 Säkeiden 67-8 järjestys alkuaan päinvastainen, numeroilla muutettu. 24 Korj.: [kehisemä]ä[n]. 25 Korj.: [vai]no. 26 |Oj sinä kocko| Ilman: *Kockoseni* I. 27 luotehel|d|a: luotehelta. 28 Loma|c|kohon: lomakkohon. 29 T:n kädellä sivulla tummemmalla musteella. 30 heinä. 31 |Lases eeltä| Pistä: P. 32 ricka. 33 Ensin: luotanee. T. korj.: luotanehe. F. M. T.: luotanehe n . 34 Ensin: syötänee. T. korj.: syötänehe. F. M. T.: syötänehe n . 35 F. M. Toppelius päälle kirjoittanut: Päivilä tuo Ilman Ukko. Sivulla |Sitte Päivilän Isäntä|. 36 Sivulla; def. 37 räf. 38 |ortta myöden|: orren päälle. 39 mård. 40 Sivulla T:n kädellä: P. i ondska. 41 Ss. 153-4 F. M. Toppeliuksen kädellä sivulle kirjoitetut. 42 sabel. 43 Sivulla: defect. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.