skvr01114760
Viena — Kontokki
Cajan, J. Fr.
1836
1 | Moni matkassa tulovi, | |||
2 | *Tapahtuvi taipalella*, | |||
3 | Kuhu kinnas kirpoavi. | |||
4 | Soapukka johonki soapi | |||
5 | 5 Joutavalla juomarilla: | |||
6 | Heponen helyj[ä] sy⌈ö⌉, | |||
7 | Vars[a] varpoja pur[oo], | |||
8 | Isänt[ä] olutt[a] j[uopi], | |||
9 | Pere piin[oa] pit[ää], | |||
10 | 10 Lapset nälk[eä] näk[ee]. | |||
11 | Niin sanovi lapsi parka: | |||
12 | "Iso illalla tulovi, | |||
13 | Tuopi tuoresta kaloa, | |||
14 | Vetävi verestä lientä." | |||
15 | 15 Iso ilmoin syntyössä, | |||
16 | Emonen suettaessa | |||
17 | Ilm[an] vyött[ä], voattehitta, | |||
18 | Iholla itsomalla[!] | |||
19 |
Äsen1 |Nii| Äsen: Ä. poik[a] poik' olisi,
|
|||
20 | 20 Kun leivän lehosta toisit, | |||
21 | Kohokuoren kuusikosta | |||
22 | Isoselle syöttämenä[!] | |||
23 | Emolle imettämälle. | |||
24 | Silloin äiti äiän makso, | |||
25 | 25 Emoni sitä enämmän, | |||
26 | Kun on nännillä imetti. | |||
27 | En tiiä pol[onen] poik[a], | |||
28 |
Millä maks[an]2 maks[an] mai[on]: maks[an] *moam[mon]* m. moam[mon] mai[on],
|
|||
29 | Kossan kuoriet emoni. | |||
1
|Nii| Äsen: Ä. 2 maks[an] mai[on]: maks[an] *moam[mon]* m. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
Kanteletar 1:87 | 39 % |
|
KR 42:1980 | 14 % |
|
SKVR VII3 3823. | 14 % |
|
SKVR I3 2098. | 13 % |
|
JR 72403 | 13 % |
|
Kanteletar 2:179 | 13 % |
|
SKVR VII2 2429. | 12 % |
|
JR 25061 | 12 % |
|
SKVR I3 2067. | 12 % |
|
SKVR XV 176. | 12 % |
|
SKVR I3 1477. | 12 % |
|
SKVR VII2 2428. | 12 % |
|
SKVR VII2 2428a. | 12 % |
|
SKVR VI1 567. | 12 % |
|
JR 71002 | 12 % |
|
SKVR V3 700. | 11 % |
|
JR 51632 | 11 % |
|
SKVR VI1 564. | 11 % |
|
SKVR XV 177. | 11 % |
|
JR 03505 | 10 % |
|
SKVR VII3 3822. | 10 % |
|
SKVR I3 1478. | 10 % |
|
SKVR VII2 2425. | 10 % |
|
KR 42:3921 | 10 % |
|
JR 59310 | 10 % |
|
KR 42:3922 | 73 % |
|