skvr01116820
Viena — Vuokkiniemi
Borenius, A. A.
1877
1 | Kylä vuotti uutta kuuta, | |||
2 | Miero nuorta morsienta, | |||
3 | N[iin]k[uin] kuuta no[u]sijoa, | |||
4 | Päivyttä yleńijeä; | |||
5 | 5 Mie on vuotin veijuvońi, | |||
6 | V[eijuvońi], mińńovańi, | |||
7 |
En on1 En: En *on*. kuuta puolinkana,
|
|||
8 | Päivytt' em mokomink[ana]. | |||
9 | Ken tämän toven valeht'i | |||
10 |
10 Veijon2 Vejon: Veijon. tyhjin tullehekše,
|
|||
11 | Oron jouten juoššeh[ekse]! | |||
12 | Eip' on veijo t[yhji]n t[ullu]nt | |||
13 | Eikon oro jouten j[uo]ššunt, | |||
14 | Ompa tukku tuotavana, | |||
15 | 15 Tosi torjuteltavana, | |||
16 | Puoli on punaista korjoa, | |||
17 | Toińi on hoahen hal'l'akaista. | |||
18 | Jo oro pihalla šoapi. | |||
19 | Nouše k[orja]šta korie, | |||
20 | 20 Hyvä lahja laipeista, | |||
21 | Nouše ilman noštamatta, | |||
22 | Pole jalka poikkipuoliśella, | |||
23 | Talloa j[alka] jalakšella. | |||
24 | Assu hańhen aškel'illa, | |||
25 | 25 Taputa tavijaloilla, | |||
26 | Aššu t'ietä temminkäistä, | |||
27 | Moata makšan karvallista. | |||
28 | Nisat nuoret notkuttele, | |||
29 | Varsi kauńis koaruttele, | |||
30 | 30 N[iin]k[uin] tuoreš tuomen latva, | |||
31 | Eli kašvaja kataja, | |||
32 | Vajonpäissä vaštoajilla, | |||
33 | Šillanpäissä šeisojilla, | |||
34 | Veräj⌈i⌉llä vuottajilla. | |||
35 | 35 Jo teälä tänä šuvena | |||
36 |
Pihat pilvin3 vin alleviivattu. keäntelihe
|
|||
37 | Pihal'l'isia kanoja. | |||
38 | Jo t[eälä tänä šuvena] | |||
39 | Vajośet vatsertelihe | |||
40 | 40 V[ajo]l'l'ista pyyhkijeä. | |||
41 | Jo [teälä tänä šuvena] | |||
42 | Kynnys kyinä keäntelihe | |||
43 |
Helmoin hienoin heršujoa,4 oin, enoin, rš alleviivatut.
|
|||
44 |
Kauńihelman5 i alleviivattu. kantajoa.
|
|||
45 | 45 Jo [teälä tänä šuvena] | |||
46 | Skeäkäset kätśertelihe | |||
47 | Šormuskättä šulkijoa, | |||
48 | Renkask[ättä] riehtojoa. | |||
49 | Terveh piha täysineše, | |||
50 | 50 Ulkońi urohineše! | |||
51 | T[erveh] sinttsi täys[inese], | |||
52 | Lautakatto kansoineše! | |||
53 | T[erveh] tupa täys[inese], | |||
54 | Pirtti vierahaisińeše! | |||
55 | 55 Kenpä täšš' on peä pätövä, | |||
56 | *Päivän peäl'l'ińi omena?* | |||
57 | Ken on šuolta šuojat šoanunt, | |||
58 |
Malot marjokankahilta,6 -kankah|a|lta: -kankahelta.
|
|||
59 | Hirret hirmulta mejält'ä, | |||
60 | 60 Sammalet sulilta soilta, | |||
61 |
Tuohet tuomivoaran peältä.7 peä|l|tä: peäštä; alla: pä⌈ä⌉st'ä.
|
|||
62 | (Isäntä) täšš' on peä p[ätövä], | |||
63 | Se on s[uolta] s[uojat] s[oanut], | |||
64 | Malot [marjokankahilta], | |||
65 | 65 H[irret hirmulta mejältä], | |||
66 | T[uohet tuomivoaran peältä], | |||
67 | Sam[malet sulilta soilta]. | |||
68 | Kenen panen pat'vaškakše? | |||
69 | Kylän paras p[atvaska]na, | |||
70 | 70 [Kylän] vanhin voate keäśśä, | |||
71 | [Kylän] ońńi ottamašša. | |||
72 | Ompa meijän p[atvaska]lla | |||
73 | Peäll' on paita palttinaińe, | |||
74 | Päivättären kesrejämä, | |||
75 | 75 Osmottaren ompeloma. | |||
76 | Ompo m[eijän] p[atvaska]lla | |||
77 | Peäll' on hal'l'akka sinińi, | |||
78 | P[eäll'] on paian p[alttinaise]n, | |||
79 |
Se on Kuuttaren8 Kk:ssa pieni alkukirjain; kuutt|o|ren: kuuttaren . .
Päiv|ä|tt|ä|ren:
Päivöttären. kutoma,
|
|||
80 |
80 Päivöttären8 Kk:ssa pieni alkukirjain; kuutt|o|ren: kuuttaren . .
Päiv|ä|tt|ä|ren:
Päivöttären. kesrejämä,
|
|||
81 | Osm[ottaren] omp[eloma]. | |||
82 | Omp[o] m[eijän] p[atvaska]lla | |||
83 | Vyöll[ä] uššakka utuńi, | |||
84 | P[eäll'] on h[al'l'aka]n sin[isen], | |||
85 | 85 Sekö on Kuutt[aren kutoma], | |||
86 | Päiv[öttären kesrejämä]. | |||
87 | Ompa m[eijän] p[atvaska]lla | |||
88 | Keäśś' on kirjakintahaiset | |||
89 | Kešä uuhen untuvoista. | |||
90 | 90 Ompo m[eijän patvaskalla] | |||
91 | Peä kullan vipalehissa, | |||
92 | Parta k[ulla]n palmikoissa, | |||
93 | Omp⌈o⌉ m[eiän patvaskalla] | |||
94 | Šilmäripśit šimtśukoissa. | |||
95 | 95 Mist' on soatu soajannaińi, | |||
96 | [Mist' on] tuotu tuojan[naińi]? | |||
97 | Šakšan šalmilta syviltä, | |||
98 | Liekšan liijolta vesiltä. | |||
99 | Eip' on vielä šieltäkänä. | |||
100 | 100 Mist' on [soatu soajannaińi], | |||
101 | Mist' on [tuotu tuojannaińi]? | |||
102 | Takoa tańilan linnan, | |||
103 | Uuven linnan ulkomoalta; | |||
104 | Eip' on [vielä sieltäkänä]. | |||
105 | 105 Mist' [on soatu soajannaińi]? | |||
106 | Mist' [on tuotu tuojannaińi]? | |||
107 |
Kašvo mantśukka9 ma mejäl'l'ä,
|
|||
108 | Rannalla korie raita, | |||
109 | Šielt' on šoatu [soajannaińi], | |||
110 | 110 Šielt' on tuotu [tuojannaińi]. | |||
111 | Šoajan[nai]sen šoappovaiset, | |||
112 | N[iin]k[uin] hanhuvot havolla, | |||
113 | Vesilinnut vierövillä. | |||
114 | Š[oajannaise]n soapka šuuri | |||
115 | 115 Läpi met͜śän leäššättäyve, | |||
116 | Puhki pilvien puhuuva. | |||
117 | S[oajannaise]n šuušomańi, | |||
118 | N[iin]k[uin] Šuomen šukkulaińi, | |||
119 | S[oajannaise]n šilmät širkut, | |||
120 | 120 N[iin]k[uin] tähet taivosella, | |||
121 | Pilkat pilvien lomissa. | |||
122 | Eipä täss' ol' ennen ollunt | |||
123 | Eikä varšin vašta liene | |||
124 | Tämän šulhaśen šomutta, | |||
125 | 125 T[ämä]n kañšan kaunehutta. | |||
126 | Niin on rahvaš hal'l'akašša, | |||
127 | Kuin om mettśä huutehešša. | |||
128 | Jop' on kiitin kaiken kañšan. | |||
129 |
Vuot' on ñeuvon10 ń alleviivattu. neit'ieni,11n, t, alleviivatut.
|
|||
130 | 130 Moršientańi opetan. | |||
131 | Kuuleš neiti ńeuvotahe, | |||
132 | Emon tuoma tutkitahe, | |||
133 | Morsien opetetahe. | |||
134 | M[orsien] šisaruvońi, | |||
135 | 135 Kapolehti lakluvońi, | |||
136 | Toisin toisessa talošša, | |||
137 | N'imi uusi riśśitahe, | |||
138 | Tapa toińi muutetahe, | |||
139 | Ei n[iin]k[uin] emon kojiśśa. | |||
140 | 140 Mors[ien] s[isaruvońi], | |||
141 | Surren iśśu, s[urren] aššu, | |||
142 | S[urren] ruuvalla rupie; | |||
143 | Sana armo antamińe, | |||
144 | Alemma kumarta[mi]ńi, | |||
145 | 145 N'isat nuoret notkuttele, | |||
146 | Varši kauńis koaruttele, | |||
147 | N[iin]k[uin] tuoreš tuomen latva, | |||
148 | Eli on kašvaja kataja. | |||
149 | Mors[ien] s[isaruvońi], | |||
150 | 150 Ellöš ollo millehkänä, | |||
151 | Millehk[änä], kullehkana, | |||
152 | Šait miehen metśän kävijän, | |||
153 | Uron korven kolkuttajan. | |||
154 | Kolmittśi tänä šuvena | |||
155 | 155 Nousi nuot'ivotulelta, | |||
156 | Havattsi havukovalta, | |||
157 | Havu peähyön harjoauve, | |||
158 | Varpa vartalon šukiuve. | |||
159 | Orret notko, parret painu | |||
160 | 160 Kuivilta kapalihoilta, | |||
161 |
Ennen šoahuilta12 hu alleviivattu. eloilta.
|
|||
162 | Mors[ien] sis[aruvońi]! | |||
163 | Kyty kynnöiltä tulove, | |||
164 | Še kyinä kynnykšillä, | |||
165 |
165 Viemin'13 Vie|täv'|: [Vie]miń|i|: V. on vesipratina,
|
|||
166 | Šan' on armo antamińi, | |||
167 | Alemma kum[artamińi]. | |||
168 | Nis[at nuoret notkuttele], | |||
169 | Vars[i kaunis koaruttele], | |||
170 | 170 N[iinkuin] tuores tuomen latva, | |||
171 | Eli on [kasvaja kataja]. | |||
172 | Nato noakloina pihalla. | |||
173 | Mors[ien] sis[aruvoni]! | |||
174 | Niitä sie kovin varatos | |||
175 |
175 Kyvyn kylmiä14 iä alleviivattu. šanoja,
|
|||
176 | Navo[n] ńiskanakkeluita. | |||
177 | Morš[ien sisaruvońi]! | |||
178 | Ukon voattiet unoha, | |||
179 |
Kyvyn voattiet kylkeh heitä.15 Ne pitäis hänen peššä eikä unohtoa.
|
|||
180 | 180 Morš[ien sisaruvońi]! | |||
181 | Šeinät peše, salmot heitä, | |||
182 | Lautśat p[ese], laiat h[eitä], | |||
183 | Late p[ese], kynnyš heitä. | |||
184 | Morš[ien sisaruvońi]! | |||
185 | 185 Lusikat p[ese], varret h[eitä]. | |||
186 | Mors[ien sisaruvońi]! | |||
187 | Ukko on šuśi tsupušša, | |||
188 | Akk' on karhu karsinašsa, | |||
189 | Niitä sie kovin var[aja], | |||
190 | 190 San' on arm[o antamińe], | |||
191 | Alem[ma kumartamińi]! | |||
192 | Nis[at nuoret notkuttele], | |||
193 | Varsi [kaunis koaruttele], | |||
194 | N[iin]k[uin] [tuores tuomen latva], | |||
195 | 195 N[iin]k[uin] [kasvaja kataja]. | |||
1
En: En *on*. 2 Vejon: Veijon. 3 vin alleviivattu. 4 oin, enoin, rš alleviivatut. 5 i alleviivattu. 6 -kankah|a|lta: -kankahelta. 7 peä|l|tä: peäštä; alla: pä⌈ä⌉st'ä. 8 Kk:ssa pieni alkukirjain; kuutt|o|ren: kuuttaren . . Päiv|ä|tt|ä|ren: Päivöttären. 9 ma 10 ń alleviivattu. 11 n, t, alleviivatut. 12 hu alleviivattu. 13 Vie|täv'|: [Vie]miń|i|: V. 14 iä alleviivattu. 15 Ne pitäis hänen peššä eikä unohtoa. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I3 1694. | 100 % |
|
SKVR I3 1714. | 82 % |
|
SKVR I4 2251. | 69 % |
|
SKVR V3 1332. | 67 % |
|
SKVR I3 1707. | 64 % |
|
JR 02721 | 64 % |
|
KR 42:3345 | 63 % |
|
SKVR VII2 2987. | 60 % |
|
SKVR VII2 2998. | 57 % |
|
KR 49:561 | 52 % |
|
SKVR VII2 2987 α. | 52 % |
|
JR 02737 | 52 % |
|
SKVR VII2 3008. | 50 % |
|