skvr01117010
Viena — Uhtua
Basilier, Hj.
1879
Häävirsi. |
||||
2 | Ken toivoo kesäsen päivän | |||
3 | Näkymättä nousijaksi, | |||
4 | Syntymättä kasvajaksi ? | |||
5 | Ken tämän toven valehti: | |||
6 | 5 Veion tyhjin tulleheksi, | |||
7 | Ratsun jouten ju[o]sseheksi? | |||
8 | Veijo tuli, vesi läikkyi, | |||
9 | Ratsu juoksi, ranta roikki, | |||
10 | On tukku tuotavana, | |||
11 | 10 Tosi torkuteltavana, | |||
12 | On mitä venon ve'ellä, | |||
13 | Kaksilaian kannatella; | |||
14 | Puolell' on punakeränen, | |||
15 | Toisella sinikeränen, | |||
16 | 15 Kesellä kesäreponen. | |||
17 | Nouse, sotko, soutimilta, | |||
18 | Alju, airoilta ylene, | |||
19 | Jos on nuori nostajasi, | |||
20 | Ihanta ylentäjäsi! | |||
21 | 20 Nouse ilman nostamatta, | |||
22 | Kohoa kohottamatta | |||
23 | Käsi nuoren sulhon vyö. | |||
24 |
Assu1 Päällä: [As](t)[u]. hanhen askelilla,
|
|||
25 | Taputa tavin jalolla | |||
26 | 25 Apen saamia pihoja, | |||
27 | Kyvyn veitsin vuolemia! | |||
28 | Eip' ole tässä ennen ollu | |||
29 | Eik' varsin vasta liene | |||
30 | Tämän kansan kauneutta, | |||
31 | 30 Tämän sulhasen somutta. | |||
32 | Niin on väki haljakassa, | |||
33 | Kuin metsä huutehessa. | |||
34 | Terve, piha, täysinesi, | |||
35 |
Ulkoinen,2 Päällä: [Ulko]|hi|[nen]; kop. sel.: ulkoilma l. ulkopiha. urohinesi!
|
|||
36 | 35 Terve, pirtti, täysinesi, | |||
37 | Lautakatto, kansonesi! | |||
38 | Jo täällä tänä suvena | |||
39 |
Piha pilvuin3 Päällä: [pil]min. kääntelekse
|
|||
40 | Pihallista peippoa, | |||
41 | 40 Jo täällä tänä suvena | |||
42 |
Vajaset4 Selitetty: (= stupenjat = portaat). vaeltelekse
|
|||
43 |
Vajallista vastakättä,5 Sivulla: (= luuta).
|
|||
44 | Jo täällä tänä suvena | |||
45 | Kynnys kyinä käänte[le]kse | |||
46 |
45 Hienoll' helmall'6 Päällä: [helma]n. hersujoo.
|
|||
47 | Jo tääll[ä tänä suvena] | |||
48 |
Skääkäset7 Selitetty: (kripat). käsertelekse
|
|||
49 | Sormus kättä sulkioo, | |||
50 | Rengas kättä riehkeää. | |||
51 | 50 Jo täällä [tänä suvena] | |||
52 | Aittaset alentelekse | |||
53 | Aitallista astujata. | |||
54 |
Kenpä täss'8 täss|ä|: t. on pää pätövä,
|
|||
55 | Päivän päällinen omena? | |||
56 | 55 Ken on poika karjan kasvattaja, | |||
57 | Poika joukon jou'uttaja, | |||
58 | Sulhasiksi suorittaja? | |||
59 |
Ken on suolta suojat9 suolta saanut: s. *suojat* s. saanut,
|
|||
60 | Suojat saanut, seinät salvann', | |||
61 | 60 Sammalet sulilta soilta, | |||
62 | Hirret hirmulta mäeltä, | |||
63 | Malot marjokankahilta? | |||
64 |
Kenpä täss' on patvaskoina?10 Päällä: [patvask]a[na]; selitetty: (päämies
sulhaiskansassa).
|
|||
65 | Kylän on paras patvaskana, | |||
66 | 65 Kylän onni oppahina. | |||
67 | Onpa meiän patvaskalla | |||
68 | Kirjakinttahat käessä, | |||
69 | Ou'ot kirjat kinttahissa. | |||
70 | Ompa meiän patvaskalla | |||
71 |
70 Ussakka11 Selitetty: vyö. utuinen vyöllä
|
|||
72 | Päällä haljakan sinisen. | |||
73 | Onp[a meiän patvaskalla] | |||
74 | Paita päällä palttinainen; | |||
75 | Se on Kuuttaren kutoma, | |||
76 | 75 Päivättären kesreämä. | |||
77 | Onp[a meiän patvaskalla] | |||
78 | Parta kullan palmikoissa, | |||
79 | Pää kullan vipalehissa, | |||
80 | Silmiripsit simpsukoissa. | |||
81 | 80 Jo kiitin patvaskani. | |||
82 | Mistäp(ä) on saatu saajannainen, | |||
83 |
Kust' on tuotu tuojannainen?12 Tekstissä seuraa: |Kasvo mansikka mäellä|.
|
|||
84 | Suju suuret Suomen sillat, | |||
85 | Vinku Viipurin veräjät | |||
86 | 85 Sājannaista saataessa. | |||
87 | Tuojannaista tuotaessa. | |||
88 | Tuolt' on tuotu tuojannainen, | |||
89 | Saatu saajannainen: | |||
90 | Saksan salmilta syviltä, | |||
91 | 90 Ulkopuolelta Uuen linnan, | |||
92 | Takaa Tanilan linnan. | |||
93 | (Vaan) Eipä vielä sieltäkänä. | |||
94 | Kasvo mansikka mäellä, | |||
95 |
Pellossa heleä13 Päällä: [hel]i[ä]. heinä.
|
|||
96 | 95 Sielt' on saatu saaj[annainen]. | |||
97 | Sielt' on tuotu tuojann[ainen]. | |||
98 |
Saajannaisen on suuri soapka,14 Päällä: (= sorokka).
|
|||
99 | Niinkuin pysty pilven kokka, | |||
100 | Sa[a]jan[nai]sen on suu soma[nen], | |||
101 | 100 Niinkuin Suomen sukkulainen, | |||
102 | Saajannaisen on saappaat, | |||
103 | Niinkuin joutsenet joella | |||
104 | Eli hanhuet haolla, | |||
105 | Vesilinnut vempelellä. | |||
106 | 105 Nyt jopa kiitin kaiken kansan, | |||
107 | Annapa itse kyselen | |||
108 | Tulevalta veioltani: | |||
109 |
Saitko neien, voitko vallan,15 Sivulla: (ottaa pois).
|
|||
110 | Haukutitko linnan hallin, | |||
111 | 110 Ulvotitko linnan ussut, | |||
112 | Itetitkö linnan immen, | |||
113 | Nakratitko linnan naiset, | |||
114 | Politko poikki neien lemmen? | |||
115 |
Söitkö lohta luotaselta,16 Selitetty: (= lautas[elta]).
|
|||
116 | 115 Luotaselta, luotoselta, | |||
117 | Ainoan anopin koissa? | |||
118 | Olitko suin sulassa voissa, | |||
119 | Koprin kuorekakkaroissa, | |||
120 | Käsin kääryk⌈a⌉kkaroissa? | |||
121 |
120 Pirotitko pystyn seinän,17 Päällä: stiinan; kop:ssa: seinä.
|
|||
122 |
Sirotitko siiraluuan18 Kop:ssa: siira = piimäjuusto.
|
|||
123 | Ainoan anopin koissa? | |||
124 |
Jo neän kyselemättä19 Päällä: [kysel]ö[mättä].
|
|||
125 |
Arvoan anelomatta,20 anel|e|matta: anelomatta.
|
|||
126 | 125 Jotta saanut olet neien, voinut vallan, | |||
127 | Syönyt lohta luotaselta, | |||
128 | Luotas[elta], luotoselta, | |||
129 | Aino[an anopin koissa]. | |||
130 | Olet - - - | |||
131 | 130 Anna, neuvon neityeni, | |||
132 | Orpolastani opetan! | |||
133 |
Morsian, sisaruoni,21 Päällä: [sisaru[e[ni].
|
|||
134 | Toisin toisessa talossa, | |||
135 | Ei niinkuin emon koissa, | |||
136 | 135 Oman vanhemman varassa! | |||
137 | Tapa uusi ottaminen, | |||
138 | Entinen unohtaminen, | |||
139 | Pois vanha vajehtaminen, | |||
140 | Sana armo antaminen, | |||
141 | 140 Alemma kumartaminen. | |||
142 | Nisat nuoret notkutella, | |||
143 | Varsi kaunis koarrutella, | |||
144 | Niinkuin tuores tuomen latva, | |||
145 | Eli kasvaja kataja, | |||
146 |
145 Vajan22 Päällä: Trapun. päässä vastaajille.
|
|||
147 |
Viemini23 Päällä: [Viemi]nen. vesi rove,
|
|||
148 | Kuin kyty kynnöltä tulee, | |||
149 | Appi aitojen panosta. | |||
150 | Morsian, sisarueni, | |||
151 |
150 Kapulehti, lapsueni,24 Sana alleviivattu.
|
|||
152 |
Issu25 Päällä: [Is](t)[u]. puolella sijoa,
|
|||
153 | Assu puolella aselta, | |||
154 | Anna toisen toinen puoli, | |||
155 | Paremman parempi puoli, | |||
156 | 155 Ennen elänyen enämpi! | |||
157 | Morsian, sis[arueni], | |||
158 |
Kapulehti, lapsueni,24 Sana alleviivattu.
|
|||
159 | Pyvät[!] on pihlajat pihalla, | |||
160 | Pyhät on oksat pihlajoissa. | |||
161 | 160 Niitä sie kovin varaja: | |||
162 | Ky'yn kylmiä sanoja, | |||
163 |
Navon26 na|r|on: navon; päällä: [na]d[on]. niskan nakkeloita!
|
|||
164 | Kyty on kyynä kynnyksillä, | |||
165 | Nato naukloina tsjupussa, | |||
166 |
165 Akk' on karhu karsinassa,27 Kop:ssa toisinto: [Akk' on karhu] kartanolla, U[kko on]
sutena
[tshupussa].
|
|||
167 | Ukko on kontio tsjupussa. | |||
168 | Morsian, [sisarueni], | |||
169 | Kapul[ehti, lapsueni], | |||
170 | Kun rupeat pirttien pesuhun, | |||
171 |
170 Seinät pese, juomut28 Kop:ssa sel.: seinänrako eli halkein. heitä,
|
|||
172 | Lautjsat pese, laiat heitä! | |||
173 | Kun rupeat astian pesuhun, | |||
174 | Lusikat pese, varret heitä! | |||
175 |
Piä lusikat lu'ussa,29 Viitattu: Kal. 23: 340.
|
|||
176 | 175 Ettei kasit kanteleisi, | |||
177 | Pennut pienet peitteleisi, | |||
178 | Linnut liioin liikuttaisi! | |||
179 | Elä ole, minjä, milläskänä, | |||
180 |
Vieon[!] t'uoma, tuollekana,30 Selitetty: (pahoilla).
|
|||
181 | 180 Sait miehen metsänkävijän, | |||
182 |
Uron korven31 Kop:ssa päällä: kolvan, siv. sel.: kolva [kolv]i = suuri
petäjä, honka. kolkuttajan!
|
|||
183 | Kyllä sinun sulholtasi | |||
184 |
Havu peän32 p|ää|n: peän. harjoaa;
|
|||
185 | Aivon aika huomenessa | |||
186 | 185 Kasse silmät kasteloo, | |||
187 | Varpa vartalon sukii. | |||
188 | Ei sen koirat koissa maata, | |||
189 | Pennut pehkoi⌈ss⌉a levätä. | |||
190 |
Siin' on nyt virsi kuullaksena,33 Kop:ssa sivulla: Laulajien eteen panee nyt patvaska
rahaa, josta
he ottavat
kopeikan, pari, miestä (tyttöä) kohti.
|
|||
191 | 190 Toinen päähän pannaksena! | |||
192 | En mie rahatta laula, | |||
193 | Suuta en kullatta kuluta, | |||
194 | Kieltä en pieksä penningittä. | |||
195 | Enkä äijöä kysy | |||
196 | 195 Enkä vältä vähättä: | |||
197 | Kop⌈e⌉ikka koko sanalta, | |||
198 | Puoli puolelta sanalta, | |||
199 | Riuna kielen kääntimeltä; | |||
200 | Kysyn miestä miekkonehen, | |||
201 | 200 Hevoista satuloinehen. | |||
1
Päällä: [As](t)[u]. 2 Päällä: [Ulko]|hi|[nen]; kop. sel.: ulkoilma l. ulkopiha. 3 Päällä: [pil]min. 4 Selitetty: (= stupenjat = portaat). 5 Sivulla: (= luuta). 6 Päällä: [helma]n. 7 Selitetty: (kripat). 8 täss|ä|: t. 9 suolta saanut: s. *suojat* s. 10 Päällä: [patvask]a[na]; selitetty: (päämies sulhaiskansassa). 11 Selitetty: vyö. 12 Tekstissä seuraa: |Kasvo mansikka mäellä|. 13 Päällä: [hel]i[ä]. 14 Päällä: (= sorokka). 15 Sivulla: (ottaa pois). 16 Selitetty: (= lautas[elta]). 17 Päällä: stiinan; kop:ssa: seinä. 18 Kop:ssa: siira = piimäjuusto. 19 Päällä: [kysel]ö[mättä]. 20 anel|e|matta: anelomatta. 21 Päällä: [sisaru[e[ni]. 22 Päällä: Trapun. 23 Päällä: [Viemi]nen. 24 Sana alleviivattu. 25 Päällä: [Is](t)[u]. 26 na|r|on: navon; päällä: [na]d[on]. 27 Kop:ssa toisinto: [Akk' on karhu] kartanolla, U[kko on] sutena [tshupussa]. 28 Kop:ssa sel.: seinänrako eli halkein. 29 Viitattu: Kal. 23: 340. 30 Selitetty: (pahoilla). 31 Kop:ssa päällä: kolvan, siv. sel.: kolva [kolv]i = suuri petäjä, honka. 32 p|ää|n: peän. 33 Kop:ssa sivulla: Laulajien eteen panee nyt patvaska rahaa, josta he ottavat kopeikan, pari, miestä (tyttöä) kohti. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 24172 | 86 % |
|
SKVR I3 1714. | 84 % |
|
JR 24175 | 84 % |
|
JR 24267 | 77 % |
|
JR 24195 | 76 % |
|
SKVR I4 2251. | 70 % |
|
JR 84063 | 66 % |
|
JR 24582 | 66 % |
|
JR 78617 | 66 % |
|
JR 24583 | 66 % |
|
KR 42:909 | 66 % |
|
SKVR I3 1709. | 62 % |
|
JR 02721 | 61 % |
|
SKVR V3 1332. | 61 % |
|
SKVR VII2 2987. | 59 % |
|
SKVR VII2 2987 α. | 57 % |
|
JR 17652 | 55 % |
|
SKVR I3 1752. | 55 % |
|
SKVR V2 1656. | 54 % |
|
JR 52862 | 54 % |
|
SKVR I3 1707. | 50 % |
|