skvr01117020
Viena — Uhtua
Karjalainen, K.
1894
Tulovirsi. |
||||
2 | Kylä vuotti uutta kuuta, | |||
3 | Miero päivän nousentoa; | |||
4 | Miepä vuotin veijuoni, | |||
5 | Veijuoni, minjuoni, | |||
6 | 5 En kuuta puolinkana, | |||
7 | Päivyttä mukominkana, | |||
8 | Kun vuotin veijuoni, | |||
9 | Veijuoni, minjuoni. | |||
10 | Ken tämän toven valehti, | |||
11 | 10 Veijon tyhjin tullehekse, | |||
12 | Ratsun jouten juossehekse; | |||
13 | Jo veno teloilla soapi, | |||
14 | Pursi puini portahilla. | |||
15 | Ompa tukku tuotavana, | |||
16 | 15 Tosi torkuteltavana: | |||
17 | Puolell' on puna keräni, | |||
18 | Toisell' on sini keräni, | |||
19 | Kesellä kesä reponi. | |||
20 | Nouse, sotka, soutimilta, | |||
21 | 20 Alli, airoilta ylene! | |||
22 | Nouse ilman nostamatta, | |||
23 | Hos on nuori nostajase, | |||
24 | Vihanta ylentäjäse! | |||
25 | Nouse ilman nostamatta, | |||
26 | 25 Kohoa kohottamatta! | |||
27 | Käsi nuoren sulhon vyöhö! | |||
28 | Pole jalka portahalla, | |||
29 | Toini sillalla sijota, | |||
30 | Assu hanhen askelilla, | |||
31 | 30 Taputa tavin jaloilla! | |||
32 | Terveh, piha, täysinese, | |||
33 | Ulkoni, urohinese! | |||
34 | Eip' ole tässä ennen ollun' | |||
35 | Eikä varsin vasta liene | |||
36 | 35 Tämän kansan kaunehutta, | |||
37 | Tämän sulhasen somuutta. | |||
38 | Niin on väki hal'l'akassa, | |||
39 | Kuin on metsä huutehessa. | |||
40 | Terveh, piha, täysinese, | |||
41 | 40 Ulkoni, urohinese! | |||
42 | Terveh, piha, terveh, pirtti! | |||
43 | Terveh, pirtti, täysinese, | |||
44 | Lautakatto, kansoinese, | |||
45 | Tupa, vierahaisinese! | |||
46 | 45 Kempä täss' on peä pätövä, | |||
47 | Päivän peällini omena, | |||
48 | Poikakarjan kasvattaja, | |||
49 | Poikajoukon jouvuttaja, | |||
50 | Sulhasikse suorittaja? | |||
51 | 50 Ken on soilta suojat soanun, | |||
52 |
Hirret hirmulta1 hirmu|i|lta: h. meältä,
|
|||
53 | Malot marja kankahilta, | |||
54 | Sammalet sulilta soilta? | |||
55 | Suojat soanun, seinät salvan? | |||
56 | 55 Kempä täss' on patvaskoina? | |||
57 | Kylän on paras patvaskoina, | |||
58 | Kylän onni oppahana, | |||
59 | Kylän rohkein ruoska keässä. | |||
60 | Ompa meän patvaskalla | |||
61 | 60 Ouvot kintahat keässä, | |||
62 | Ouvot kirjat kintahissa. | |||
63 | Ompa meän patvaskalla | |||
64 | Ussakka utuni vyöllä | |||
65 | Peällä hal'l'akan sinisen. | |||
66 | 65 Ompa meän patvaskalla | |||
67 |
Soapka peässä soamattani.2 Sivulla lyijyk. selitetty: samettinen.
|
|||
68 | Ompa meän patvaskalla | |||
69 | Paita peällä palttinaini; | |||
70 | Se on Kuuttaren kutoma, | |||
71 | 70 Päivyttären kesröämä. | |||
72 | Ompa meän patvaskalla | |||
73 | Sulkkuset sukan sitiet, | |||
74 | Säteriset seäririhmat. | |||
75 | Ompa meän patvaskalla | |||
76 | 75 Parta kullan palmikoissa, | |||
77 | Peä kullan vipalehissa. | |||
78 | Ompa meän patvaskalla | |||
79 | Silmäripsit simtsukoissa. | |||
80 | Jo nyt kiitin patvaskani. | |||
81 | 80 Mist' on soatu soajannaini, | |||
82 | Mist' on tuotu tuojannaini? | |||
83 | Ulkopuolen Uuven linnan, | |||
84 | Takoa Tanilan linnan; | |||
85 | Suju suuret Suomen sillat, | |||
86 | 85 Vinku Viipurin veräjät | |||
87 | Soajannaista soataessa, | |||
88 | Tuojannaista tuotaessa. | |||
89 | Eipä vielä sieltäkänä: | |||
90 | Kasvo mantsikka mäjellä, | |||
91 | 90 Pellossa helie heinä; | |||
92 | Sieltä on soatu soajannaini, | |||
93 | Sieltä on tuotu tuojannaini. | |||
94 | Soajan-naisen on silmät sirkut, | |||
95 | Niinkuin tähet taivahalla, | |||
96 | 95 Pilkat pilvien lomissa; | |||
97 | Soajannaisen on soapka suuri, | |||
98 | Niinkuin pisty pilven kokka, | |||
99 | Läpi metsän läiköttäjä, | |||
100 | Puhki pilvien puhuja; | |||
101 |
100 Soajan naisen on3 naisen suu: n. on s. suu somani,
|
|||
102 | Niinkuin Suomen sukkulaiset; | |||
103 | Soajannaisen soappoaiset, | |||
104 | Niinkuin joutsenet jovella | |||
105 | Eli hanhuot havolla, | |||
106 | 105 Vesilinnut vempelellä. | |||
107 | Annapa itse kysylen[!] | |||
108 | Tulovalta veijoltani, | |||
109 | Soavalta, käkievältä! | |||
110 | Kävitkö tiesi tervehenä, | |||
111 | 110 Matkasi alihyvänä? | |||
112 | Saitko neijen, voitko vallan, | |||
113 | Itetitkö linnan immet, | |||
114 | Haukutitko linnan hallit, | |||
115 | Politko poikki neijen lemmen, | |||
116 | 115 Sorritko sotiveräjän, | |||
117 | Pirotitko pissyn stiinan, | |||
118 | Sirotitko siira-luuvan? | |||
119 | Olitko suin sulassa voissa, | |||
120 | Koprin kuorekakkaroissa. | |||
121 | 120 Söitkö lohta luotaselta, | |||
122 | Luotaselta, luotoselta, | |||
123 | Ainuon anopin koissa? | |||
124 | Jo neän kyselömättä, | |||
125 | Arvoan anelomatta; | |||
126 | 125 Soanun' on neijen, voin' on vallan. | |||
127 | Itettän' on linnan immet, | |||
128 | Polken' poikki neijen lemmen, | |||
129 | Sortan' on sotiveräjän, | |||
130 | Sirottan' on siira-luuvan, | |||
131 | 130 *Haukuttan' on linnan hallit,* | |||
132 | Linnan uśśut ulvotellun', | |||
133 | Linnan naiset nakratellun'. | |||
134 | Jopa mie nyt kiitin kaiken kansan. | |||
135 | Anna, neuvon neitoani, | |||
136 | 135 Orpolastani opetan: | |||
137 | Elä ole, mińńa, millekänä, | |||
138 | Veijon tuoma, tuollekana! | |||
139 | Sait miehen metsän kävijän, | |||
140 | Uroon käyjän ulkomailla, | |||
141 | 140 Karaplilla kaupitsijan. | |||
142 | Anna, neuvon neitoani, | |||
143 | Orpolastani opetan! | |||
144 | Toisin toisessa talossa, | |||
145 | Muiten muissa vierahissa, | |||
146 | 145 Ei niinkuin emon koissa, | |||
147 | Oman vanhemman varassa. | |||
148 | Tapa uusi ottamini, | |||
149 | Entini unohtamini, | |||
150 | Pois vanha vajehtamini. | |||
151 |
150 Issu4 Is|t|u: Issu. puolella sijoa,
|
|||
152 |
Assu5 As|t|u: Assu. puolella aselta,
|
|||
153 | Anna toisen toini puoli, | |||
154 | Paremman parempi puoli, | |||
155 | Alemma kumartamini. | |||
156 | 155 Nisat nuoret notkutella, | |||
157 | Kakla pesty koarrutella, | |||
158 | Alemma kumartamini, | |||
159 | Vajan peässä vastoamini! | |||
160 | Kyty kynnöltä tulouve, | |||
161 | 160 Appi aitojen panosta, | |||
162 | Viemini vesiroveh, | |||
163 | Sana-armo antamini. | |||
164 | Niitä sie kovin varaja: | |||
165 | Kyvyn kylmie sanoja, | |||
166 | 165 Navon niskanakkeloja; | |||
167 | Kyty on kyinä kynnyksillä, | |||
168 | Nato noakloina tsupussa. | |||
169 | Morsien, sisaruoni, | |||
170 | Anna, neuvon neitoani, | |||
171 | 170 Issu puolella sijoa, | |||
172 | Assu puolella aselta, | |||
173 | Anna toisen toini puoli, | |||
174 | Paremman parempi puoli, | |||
175 | Enin elänyön enämpi! | |||
176 | 175 Morsien, sisaruoni, | |||
177 | Pie lusikkas' luvussa. | |||
178 | Astiesi arvelussa, | |||
179 | Jott' ei koirat kanneltaise, | |||
180 | Pennut pienet peiteltäise! | |||
181 | 180 Kun rupiet astien pesulla, | |||
182 | Lusikat pese, varret heitä, | |||
183 | Stautsat pese, laijat heitä! | |||
184 | Kun rupiet pirttien pesulla, | |||
185 | Lautsat pese, laijat heitä, | |||
186 | 185 Seinät pese, juomut heitä! | |||
187 | Morsien, sisaruoni, | |||
188 | Kapolehti, lakluoni, | |||
189 | Kun rupiet voattien pesulla, | |||
190 | Ukon voattiet unoha, | |||
191 | 190 Akan voattiet anassa, | |||
192 |
Kyvyn voattiet kylkeh heitä!6 Tois. kertaa: (jätä).
|
|||
193 | --- | |||
194 | Siin' on virsi kuullaksena, | |||
195 | Toini peähä pannaksena! | |||
196 | Empä mie rahatta laula, | |||
197 | 195 Suuta kullatta kuluta, | |||
198 | Kieltä pieksä pennilöittä. | |||
199 | Emp' on äijeä kysyise: | |||
200 | Kopeikka koko sanalta, | |||
201 | Puoli puolelta sanoa, | |||
202 | 200 Kriuna kielen keäntimeltä; | |||
203 | Kysyn miestä miekkonehe, | |||
204 | Hevoista satuloinehe. | |||
1
hirmu|i|lta: h. 2 Sivulla lyijyk. selitetty: samettinen. 3 naisen suu: n. on s. 4 Is|t|u: Issu. 5 As|t|u: Assu. 6 Tois. kertaa: (jätä). |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 84063 | 88 % |
|
JR 24175 | 77 % |
|
SKVR I3 1714. | 76 % |
|
JR 24582 | 72 % |
|
SKVR I4 2251. | 68 % |
|
JR 17652 | 66 % |
|
KR 42:909 | 64 % |
|
JR 24583 | 61 % |
|
JR 17653 | 58 % |
|
JR 06494 | 56 % |
|
SKVR I3 1698. | 55 % |
|
JR 02721 | 55 % |
|
SKVR V2 1656. | 54 % |
|
SKVR I3 1752. | 54 % |
|
SKVR VII2 2987. | 54 % |
|
JR 51901 | 54 % |
|
JR 24749 | 53 % |
|
SKVR VII2 2998. | 52 % |
|
SKVR VII2 2987 α. | 52 % |
|
JR 78617 | 50 % |
|
SKVR I3 1681 a). | 50 % |
|
SKVR I3 1709. | 50 % |
|