skvr01117160
Viena — Uhtua
Borenius, A. A.
1877
Tulovirsi. |
||||
2 | Miero vu[otti uutta kuuta], | |||
3 | Kylä nuorta m[orsianta], | |||
4 | Miepon vuotin veijojan[i], | |||
5 | V[eijojańi], mińńojańi. | |||
6 | 5 Ken tämän [toven valehti] | |||
7 | Jott' on veijo [tyhjin tullut]! | |||
8 | Eipo veijon t[yhjin] t[ullut], | |||
9 | Ompon tukku [tuotavana], | |||
10 |
Toši1 š alleviivattu. torjuteltavana.
|
|||
11 | 10 Terveh, piha, [täysinesi], | |||
12 | Ulkoni, urohinesi, | |||
13 | Piha, vierahais[inesi], | |||
14 | T[erveh], sinttsi, t[erveh], p[irtti], | |||
15 | Lautakatto, ka[nsoinesi]! | |||
16 | 15 Assu t'ietä t[emminkäistä], | |||
17 | Maata maksanka[rvallista], | |||
18 | Poršahaisien polk[emoa], | |||
19 |
Sik⌈a⌉jen silittämi[ä]2 Kk:ssa on: silittämi⌈s⌉.
|
|||
20 | Lapsien latsottami[a]. | |||
21 | 20 Elä harpi hattar[oitta], | |||
22 | Elä kenkättä k[ehaja], | |||
23 |
Kynnyš on hirttä [korkeampi].3 Seuraa tekstissä: |*Niinpä t[änä kesänä]* Vajośet
vajehtelek[se]|.
|
|||
24 | Jopa on tänä suvena | |||
25 | Tanhuvoiset [taantelihe] | |||
26 | 25 Uutta tanhuon la[kaisijoa], | |||
27 | Jopa on tänä suvena | |||
28 | Vajośet [vajehtelekse] | |||
29 | Vajol'l'ista [vastakättä]; | |||
30 | Jopa on t[änä] s[uvena] | |||
31 | 30 Sintt'si silloin [siirtelekse] | |||
32 | Uutta sintsin siivuo[jaista]; | |||
33 | Jopa [on tänä suvena] | |||
34 | Aittaset alentelekse | |||
35 | Aitallista astujaista. | |||
36 | 35 Jopa [on tänä suvena] | |||
37 | Hepo hirnu hir[viästi] | |||
38 | Hienoheinän heittäjäistä; | |||
39 | Jopa [on tänä suvena] | |||
40 | Aivoin ammo [aikasuopo] | |||
41 | 40 Aika vihkon antajaista; | |||
42 | Jopa [on tänä suvena] | |||
43 | Kaikatti kevät [karitsa] | |||
44 | Kainalopuoluon [kantajaista]. | |||
45 | Terveh, pirt't'i, t'äys[inesi], | |||
46 | 45 Lautakatto, [kansonesi]! | |||
47 | Kempon tähä šuojat šoanun, | |||
48 | S[uojat s[oanun], hirret tuonun? | |||
49 | Ukko on tähä š[uojat] š[oanun], | |||
50 | Ain' on akkaki apuna, | |||
51 | 50 Hirret on hirmuilt[a mäjiltä], | |||
52 | Malat marjakan[kahilta], | |||
53 | Sammalet sulilta [soilta], | |||
54 | Tuohet tuomivoaran [peältä], | |||
55 | Lauat mailta lamakoilta. | |||
56 | 55 Laki on lahnan [suomuksista], | |||
57 | Kiukoa om meren kivi[stä], | |||
58 | Patśaš m[ere]n poatero[ista], | |||
59 | Ovišein' on osmonluušta, | |||
60 | Perišein on p[etranluusta], | |||
61 | 60 Sivus[ein] on sirkon[luusta], | |||
62 | Kamoa on karitsan luusta. | |||
63 | Skeäkäśet kätsertelekse | |||
64 | Renkaskättä [reiellistä], | |||
65 | Šormuš[kättä sulkijoa]. | |||
66 | 65 Kempon tässä [pää pätövä], | |||
67 | Päivän p[äällinen omena]? | |||
68 | Pat'vaška tässä on [pää pätövä], | |||
69 | Päivän [päällinen omena], | |||
70 | Kylän on paras [patvaskoina], | |||
71 | 70 [Kylän] oppi orlankissa. | |||
1
š alleviivattu. 2 Kk:ssa on: silittämi⌈s⌉. 3 Seuraa tekstissä: |*Niinpä t[änä kesänä]* Vajośet vajehtelek[se]|. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I3 1717. | 31 % |
|
SKVR I3 1720. | 25 % |
|
JR 24193 | 21 % |
|
JR 17767 | 16 % |
|
SKVR I3 1726. | 15 % |
|
SKVR I3 1699. | 15 % |
|
JR 02645 | 14 % |
|
SKVR I3 1669. | 14 % |
|
JR 17481 | 14 % |
|
SKVR I3 1732 a. | 13 % |
|
JR 51903 | 13 % |
|
SKVR I3 1689. | 13 % |
|
JR 17948 | 12 % |
|
SKVR I3 1704. | 12 % |
|
SKVR I3 1700. | 12 % |
|
SKVR I3 1732. | 12 % |
|
SKVR I3 1662. | 12 % |
|
SKVR I3 1742. | 12 % |
|
SKVR I4 2252 a). | 12 % |
|
SKVR I3 1682. | 11 % |
|
SKVR I3 1736. | 11 % |
|
SKVR I3 1691. | 11 % |
|
SKVR I3 1711. | 11 % |
|
SKVR I3 1738. | 11 % |
|
SKVR I4 2250. | 11 % |
|
SKVR I3 1703. | 11 % |
|
SKVR I4 2252. | 11 % |
|
JR 02648 | 11 % |
|
JR 78867 | 10 % |
|
JR 07736 | 10 % |
|
SKVR I3 1679. | 10 % |
|
SKVR I3 1701. | 10 % |
|
SKVR I3 1686. | 10 % |
|
SKVR I3 1714. | 87 % |
|
SKVR I4 2251. | 78 % |
|
JR 02737 | 63 % |
|
SKVR I3 1707. | 52 % |
|