skvr01204910
Viena — Uhtua
Borenius, A. A.
1872
Katehi͜e ja noiti͜e vaštah. |
||||
2 | Moarie emońi neit'i, | |||
3 |
Rakas äit'i armollińi,1 † armollińe.
|
|||
4 | Tule šaunahañ šaloa, | |||
5 |
Külün külpühü
külähän,2 † kylpyhy kylähän; päällä: [kylpy]huoneheh.
|
|||
6 |
5 Tuopp' oñ3 † Tuopon. vašta
tulleššaši
|
|||
7 | Käteheñi oikiehe, | |||
8 | Tuleš pulmañ purkajakši, | |||
9 | Riettejen revittäjäkši, | |||
10 |
Kivuñ kiiñi4 † kiińńi. ottajakši,
|
|||
11 | 10 Vammojeñ valittajakši! | |||
12 | Mistäš olet vaštaśi varuštanun? | |||
13 | Pajuštako vaim pihlajašta? | |||
14 | Joko on vašta valmistettu | |||
15 |
Küläñ5 † Kylyn.
külpü-huonehešša?
|
|||
16 | 15 Küläšš' oñ külüt paremmat, | |||
17 | Šaunañ lauvat laupiemmat. | |||
18 |
Kummoisenko vaštan6 Edellinen lainattu; jälkimäinen murteen muoto. toit;
|
|||
19 |
Toitko vaššan6 Edellinen lainattu; jälkimäinen murteen muoto. vaškisenki
|
|||
20 | Vanhoiksekin varoikseńi? | |||
21 | 20 Toiseñ kultaśen kulutan | |||
22 | Külän külvüššä isošša, | |||
23 | Šaunašša sala-talošša, | |||
24 | Külün külpühuonehešša. | |||
25 | Mo[a]rie emońi neit'i, | |||
26 | 25 Tuleš külän kuulomatta, | |||
27 | Linna-kunnan liikkumatta, | |||
28 | Jott'ei peä pahoin mäńiśi, | |||
29 | Ei tukka tuhoh tul'iśi, | |||
30 | Hivus-hiukk' ei lankieiśi, | |||
31 |
30 Kuuna kullañ valkiena.7 † valkijena.
|
|||
32 | Käüköhöt miun kaunehet kätöñi, | |||
33 | Šopikkahe Luojañ šormet! | |||
34 | Luonto šormenša šovittau | |||
35 |
Lukijaśi8 † Lukiasi. luumuruilla,
|
|||
36 | 35 Pańijaśi parmahilla, | |||
37 | All' on kouhkośi kot'iśi, | |||
38 | All' om makšam moatomiśi, | |||
39 |
All' om pernan peit't'imeśi9 † piet't'imeši.
|
|||
40 | Isäntäśi iltaśella, | |||
41 | 40 Emon šoajam murkinalla. | |||
42 | Teälä luuta leikatah, | |||
43 |
Jäšentä järitetäh10 † järiretäh.
|
|||
44 | Tulijalla vierahalla, | |||
45 |
Šoajalla käkiövällä.11 † käkiövällä; päällä: [käki]el[övällä].
|
|||
46 | 45 Mink' oñ šuuštaš' peäštänet, | |||
47 | Šisähäśi siutukkoh, | |||
48 |
Makšohoiśi moatukkoh,12 † Järj. numer. muutettu: 49, 47, 48.
|
|||
49 | Pernohoisi piettükköh, | |||
50 |
Kouhkohoisi koitukkah.13 koi|t|tukkah: k.
|
|||
51 | 50 Jonka lašket toista vašten, | |||
52 |
Jalot šanat šanonet,14 |Kuinka šie| šanat: *Jalot* š.
|
|||
53 | Šille oñ šiun lukuśi, | |||
54 | Konnañ konstien vašta. | |||
55 |
Reistä15 Ruotsin: fresta. Sana |tietysti| murteelle *aivan* vieras. konna kuoit't'eluš.
|
|||
56 | 55 Etkö luulluñ šen nävöistä, | |||
57 | Jolla konna koviñ koitit? | |||
58 | Etkö luulluñ t'ietäjie? | |||
59 | Mont' on t'iellä t'ietäjöä, | |||
60 | Mont' on asien arvo͜ajoa, | |||
61 | 60 Šie olet jaloin t'ietäjistä. | |||
62 | Mäneš, konna, toista koitat. | |||
63 | Luullet herjukšet küläššä, | |||
64 | Kešän kaunehet käkievät. | |||
65 | Ne kut͜šu konnat koittelomah, | |||
66 | 65 Väkińenše, voimińenše. | |||
67 | Jok' oñ konnat koškettuna? | |||
68 | Mie tahoñ šulkie konnañ šuunki: | |||
69 | Luvullako vain lajilla? | |||
70 | Millä konnat kopristamma; | |||
71 | 70 Otammaško kokolta koprat, | |||
72 | Eli haukalta haravat, | |||
73 | Ihon isku-lent'imeltä? | |||
74 | Šillä konnat kopristelin, | |||
75 | Šillä puškuja pušerrin, | |||
76 |
75 Sillä taitan tauvin nuolen16 nuolen; päällä: [nuol]ta.
|
|||
77 | Ihošta alatt͜šomašta, | |||
78 |
Varšiñ voattiettomašta,17 † voattijettomasta.
|
|||
79 |
Käsiñ peällä käütüöñi,18 † käytyvöńi.
|
|||
80 |
Šuin šulin šaneltuańi.19 † saneltuvańi.
|
|||
81 | 80 Miul' on šuušša suuri tieto, | |||
82 | Mahti ponnetoim povešša, | |||
83 | Vatšašša varat väkevät; | |||
84 | Šillä tahon liijat liikutella, | |||
85 | Moam pahat pois porottoa | |||
86 | 85 Ihošta alatt͜šomašta, | |||
87 | Varšin voattiettomašta. | |||
88 | Jotka on tultu tuuleñ t'eitä, | |||
89 | Käšken liijat liikkumaha, | |||
90 | Moam pahat pakenomah | |||
91 | 90 Ihošta imehnis-raukañ, | |||
92 |
Vaimon20 † Poijan; päällä: vaimon. kantaman ihošta.
|
|||
93 | Kun emo tissin šuuhu pist'i, | |||
94 | Vaskiset varat varušti, | |||
95 | Lapsen vatt͜šaha väkövät, | |||
96 | 95 Jott'ei konnat koškiskana | |||
97 | Lapšellaki pikkuśella, | |||
98 | Äit'i varañša varušti, | |||
99 | Jott'ei tuota konnat koškis, | |||
100 | Pie oñ lapšeñi hüväńi | |||
101 | 100 Kaunośena kašvat't'ina. | |||
102 | Šiih ei pistü noijan nuolet. | |||
103 | Miep' on lapšeńi varotan | |||
104 | Vaškisilla vantehilla; | |||
105 | Šillañ rauvašta rakennañ, | |||
106 |
105 Jolla laštańi varotan,21 † varoitan.
|
|||
107 | Panem peällä panuśem paijañ | |||
108 | Ümpäri molemmiñ puoliñ, | |||
109 | Kahem puoleñ kattiekši, | |||
110 | Rauta-vüöllä vüötelemmä, | |||
111 |
110 Rauta-vüöššä22 † Teräsvyössä.
tehtośampi,
|
|||
112 | Umpi-lukuiss' on lujempi, | |||
113 | Šiih' ei pistü noijan nuolet, | |||
114 |
Ei katehen katt͜šimet.23 Tähän mies jätti luvun kesken, sanoen: "Mie en vii
|
|||
1
† armollińe. 2 † kylpyhy kylähän; päällä: [kylpy]huoneheh. 3 † Tuopon. 4 † kiińńi. 5 † Kylyn. 6 Edellinen lainattu; jälkimäinen murteen muoto. 7 † valkijena. 8 † Lukiasi. 9 † piet't'imeši. 10 † järiretäh. 11 † käkiövällä; päällä: [käki]el[övällä]. 12 † Järj. numer. muutettu: 49, 47, 48. 13 koi|t|tukkah: k. 14 |Kuinka šie| šanat: *Jalot* š. 15 Ruotsin: fresta. Sana |tietysti| murteelle *aivan* vieras. 16 nuolen; päällä: [nuol]ta. 17 † voattijettomasta. 18 † käytyvöńi. 19 † saneltuvańi. 20 † Poijan; päällä: vaimon. 21 † varoitan. 22 † Teräsvyössä. 23 Tähän mies jätti luvun kesken, sanoen: "Mie en vii |
SKVR I1 erill. [Vipunen] 3. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Vipunen] 2. | 62 % |
|
SKVR I4 2117. | 62 % |
|
SKVR I1 erill. [Vipunen] 4. | 60 % |
|