skvr01208680
Viena — Uhtua
Berner, A.
1884
1 |
Palo ennen paljo1 † paljon. maita,
|
|||
2 |
Paljon1 † paljon. maita, paljo1† paljon. soita,
|
|||
3 | Pahana palokesänä, | |||
4 | Tulivuonna voimatoinna. | |||
5 | 5 Jäi tuonne palamatointa | |||
6 |
Pohjan2 † Pohjon. peltojen perillä,
|
|||
7 | Lapin lastutanterilla, | |||
8 | Kahen kannon juuren alla. | |||
9 |
Kaivettih3 † Kaivettii[n]. on kannon juuret,
|
|||
10 |
10 Löyvettih on moan4 † Löyettiin-maan. matoni,
|
|||
11 |
Moan5 † Maan. matoni, Tuonen toukka.
|
|||
12 |
Poltettih6 † Poltettin. on moan matoni,
|
|||
13 |
Kyvetett̮ih7 † Kylvetettiin. Tuonen toukka
|
|||
14 | Venehessä vaskisessa, | |||
15 | 15 Purressa rauta pohjassa; | |||
16 |
Vietih moalla8 † Vieti maalla. kasvajalla,
|
|||
17 | Orolla ylenijällä. | |||
18 | Siitä on nousi huono honka, | |||
19 | Kasvo pehmiä petäjä, | |||
20 |
20 Siitä9 † Siit. Keion keihäsvarsi,
|
|||
21 | Pirulaisen pissosvarsi. | |||
22 | Kolm' on poikova pahalla: | |||
23 |
Yks' on ruijo,10 † rujo. toine rampa,
|
|||
24 | Kolmas on veri sokie, | |||
25 | 25 Rujo on nuolien vanuja, | |||
26 | Rampa jousen jännittäjä, | |||
27 | Ampuja on verisokie. | |||
28 |
Ampu ensimäisen11 Päällä: yhen? nuoliesa12† nuoliensa.
|
|||
29 | Taivoista on peähe peältä, | |||
30 | 30 Tahto taivoni halata, | |||
31 | Ilman kansi katkiella; | |||
32 |
Ampu toisen nuoliaha13 Päällä: [nuolia]s?[a]. ,14† nuoliansa.
|
|||
33 |
Moata on15 † oi(?). jalkojen alta,
|
|||
34 |
Tahto moa Manalla männä,16 † mennä.
|
|||
35 |
35 Ilman kansi17 † kansa. katkiella;
|
|||
36 |
Ampu kolmannen nuoliasa14 † nuoliansa.
|
|||
37 | Kohti vuorta korkieta, | |||
38 | Vasten varvikko mäkie; | |||
39 | Jopa kilpastih kivestä, | |||
40 | 40 Kalpastih on kallivosta | |||
41 | Ihoho inehmis raukan, | |||
42 | Vaimon tuoman vartalohe. | |||
1
† paljon. 2 † Pohjon. 3 † Kaivettii[n]. 4 † Löyettiin-maan. 5 † Maan. 6 † Poltettin. 7 † Kylvetettiin. 8 † Vieti maalla. 9 † Siit. 10 † rujo. 11 Päällä: yhen? 12 † nuoliensa. 13 Päällä: [nuolia]s?[a]. 14 † nuoliansa. 15 † oi(?). 16 † mennä. 17 † kansa. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 873. | 18 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2700. | 17 % |
|
SKVR I4 116. | 17 % |
|
SKVR I4 830. | 16 % |
|
SKVR I4 855. | 15 % |
|
SKVR I4 810 a). | 15 % |
|
KR 43:790 | 14 % |
|
JR 24535 | 14 % |
|
SKVR I4 810. | 13 % |
|
SKVR I4 820. | 13 % |
|
JR 45776 | 13 % |
|
SKVR I4 812. | 12 % |
|
SKVR I4 814. | 12 % |
|
JR 30503 | 12 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2765. | 12 % |
|
KR 43:827 | 12 % |
|
SKVR XII1 4157. | 12 % |
|
JR 81717 | 12 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2747. | 11 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2643. | 11 % |
|
JR 29203 | 10 % |
|
SKVR I4 799. | 10 % |
|
SKVR I1 342. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2634. | 10 % |
|
SKVR I4 883. | 10 % |
|
JR 25212 | 10 % |
|
SKVR I4 874. | 10 % |
|
SKVR I4 854. | 10 % |
|
JR 06655 | 10 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4224. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2727. | 10 % |
|
SKVR I4 861. | 10 % |
|
SKVR I4 815. | 52 % |
|