skvr01224070
Viena — Vuokkiniemi
Salminen, Väinö
1918
Talvella koissa kyly lämmitetään (Marttiselta silmästä meni tarmo - ei mäne umpeh). Vettä joesta: otan, rahallań maksan. Kylyn lämmitän, lepistä varvat samalla keinoin. Kylyn lämmitän, luvetah jottah: (Haltijan voimalla roaetaa): | ||||
2 | Louhi, Pohjolan emäntä, | |||
3 | Perin tuulehen makasi, | |||
4 | Tuuli teki tiineheksi, | |||
5 | Vaivasen vatšan keralla. | |||
6 | 5 Mitä, konna, kohussa kanto? | |||
7 | Koirija kohussa kanto. | |||
8 | Niit' on miulla yksi koira, | |||
9 | Se on mutši, musta koira, | |||
10 | Rakki rauan karval'l'ińe, | |||
11 | 10 Se on syönn' sataki miestä, | |||
12 | Tuhonn' on tuhat urosta, | |||
13 | Vielä sille siunki syötän! | |||
14 | Pois ihost' inehmisraukan, | |||
15 | Karvosta ison kapehen, | |||
16 | 15 Emon tuoman ruumehista, | |||
17 | Vaivazesta vartalosta! | |||
18 | Mäne ijäkses' itähän, | |||
19 | Polvekses' pohjosehen! | |||
20 | Siell' ol luutointa lihoa, | |||
21 | 20 Siellä peätöintä kaloa, | |||
22 | Syyvä miehen nälkähizen, | |||
23 | Haukata halunalazen. | |||
24 | Mäne, konna, kotihis', | |||
25 | Ilkije, isäntihis'! | |||
26 | 25 Pahol' luotimattomasta, | |||
27 | Tyhjän tietämättömästä; | |||
28 | Isäntäs' itköv, | |||
29 | Muoris' murehteloo. | |||
30 | Kotihis' ⌈karaa⌉, | |||
31 | 30 Isäntäs' iltasilla, | |||
32 | Muorisi murupaloilla, | |||
33 | Käskijäs' kämmenillä, | |||
34 | Helmoilla hypittäjäs'. | |||
35 | Jos et männe sinnekkänä, | |||
36 | 35 Mäne tuonne, kunne käsken, | |||
37 | Anna⌈n⌉ kyyjin, kuitenki kyyjin, | |||
38 | Hankin harmoan hevoźen | |||
39 | Ajajalla ankaralla, | |||
40 | Hyvällä hypittäjällä. | |||
41 | 40 Huuvan Hiijestä hevosen, | |||
42 | Sen on suuren ja lihavan, | |||
43 | Vesi seiso sen selässä, | |||
44 | Umpilammit lautasilla, | |||
45 | Sillä selkähän sivallan, | |||
46 | 45 Silkkinauhoilla napitsen, | |||
47 | Se jaksaa mäkehen nousta, | |||
48 |
- -1 Sana mahdoton lukea. teurahan yletä,
|
|||
49 | Kotihes' männäkses', | |||
50 | Ijäkses' itäh, | |||
51 | 50 Polvekses' pohjaseh. | |||
52 | Jos et mäne tuonnekana, | |||
53 | Mäne tuonne, kunne käsken, | |||
54 | Annan Hiien hiihtoneuvot, | |||
55 | Lemmon leppäset sivakat, | |||
56 | 55 Niillä hiiän Hiien maita, | |||
57 | Lemmon maita leyhyttelen. | |||
Pesen jokiveellä ja vien jälellää, mistä otin, san[on]: Rahallan[i] maksan - - - Oksaa[n] köyttää vassan. | ||||
Sairas ku viedään, ⌈vei⌉tselle: | ||||
b. | ||||
61 | Mie tulen tähä kylyhyn, | |||
62 | Soamme sammalhuonehesen, | |||
63 | Miekalla oven avasin, | |||
64 | Säkehellä säilähytin, | |||
65 | 5 Miull' on suussa suuret voimat, | |||
66 | Vatsass' on varat väkevät, | |||
67 | Rikkehiä riisumahan, | |||
68 | Katehia koatamahan, | |||
69 | Vihollista voittamahan. | |||
Työntää kolmeh kertaa veitsellä ovet auki. Pitää olla topakalla tuulella. - Ei nyt passaa lähteä, sanon konsa. | ||||
1
Sana mahdoton lukea. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VI2 4449. | 11 % |
|
SKVR I4 514. | 11 % |
|
SKVR I4 512. | 10 % |
|
SKVR XII2 6941. | 64 % |
|
SKVR I4 2065. | 63 % |
|
SKVR I4 2117. | 62 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 5. | 61 % |
|
SKVR I4 511. | 59 % |
|
SKVR I4 524. | 51 % |
|