skvr02101790
Aunus — Tulemajärvi
Basilier, Hj.
1884
Duplicates: SKVR II 366.
Lemminkäsen virsi. |
||||
2 | Lemminkäne on piilopoiga | |||
3 | Pillojah on piilemyssy, | |||
4 | Pahojah pagenemassu. | |||
5 | Hämbä sanoo moammolle(h?): | |||
6 | 5 "Tuos minulle sodisobat, | |||
7 | Annas paloset paiat!" | |||
8 | "Kunne lähet, poigoeni?" | |||
9 | "Lähen Väinölän pitoihi, | |||
10 | Jumalisten juomingihi." | |||
11 | 10 Emo varsin vastajeli: | |||
12 | "Älä lähe, poigoeni: | |||
13 | Kolme surmia on poikkitiellä." | |||
14 | Häinb(ä) on vastajeli: | |||
15 | "Mies on aina miekkoinehe, | |||
16 | 15 Uro aina oružonehe." | |||
17 | Lemminkäne on piilopoiga | |||
18 | Pillojah on piilemyssy, | |||
19 | Pahojah pagenemassu. | |||
20 | Valjasteli viljoi varsan | |||
21 | 20 Kultaseh on korjaseh on. | |||
22 | Iškis virkust on vit̮šalla, | |||
23 | Hevostu helmiruoskasella. | |||
24 | Ajo matkoa vähäsen, | |||
25 | Senkö teitä pikkarasen. | |||
26 | 25 Jo hebo höröstelekse, | |||
27 | Luppakorva luontelekse. | |||
28 | Kuorustib on katt̮šomaha: | |||
29 | Hago tiell on poikkipuolin. | |||
30 | Lemminkäne on piilopoiga | |||
31 | 30 Pillojah on piilemyssy, | |||
32 | Pahojah pagenemassu. | |||
33 | Häin on virkki noin sanoikse: | |||
34 | "Hoi on hago, Jumalan luotu, | |||
35 | Välittäite tieltä poies! | |||
36 | 35 Annas mennä matkamiehen, | |||
37 | Lemminkäsen löyhytellä! | |||
38 | Mies on aina miekkoinehe, | |||
39 | Uro aina oružonehe." | |||
40 | Lemminkäne on piilopoiga | |||
41 | 40 Pillojah on piilemyssy, | |||
42 | Pahojah pagemassu.[!] | |||
43 | Iškis virkust vit̮šalla, | |||
44 | Hevostu helmiruoskasella. | |||
45 | Ajo matkuo vähäsen, | |||
46 | 45 Senkö teitä pikkarasen. | |||
47 | Jo hebo höröstelekse, | |||
48 | Luppakorva luontelekse; | |||
49 | Kuorustib on katt̮šomaha: | |||
50 | Keärmes tiell on poikkipuolin. | |||
51 | 50 Lemminkäne on piilopoiga | |||
52 | Pillojah on piilemyssy, | |||
53 | Pabojah pagenemassu. | |||
54 | Häinbä⌈s⌉ virkki noin sanoikse: | |||
55 | "Mies on aina miekkoinehe, | |||
56 | 55 Uro aina oružonehe. | |||
57 | Niin on kun emo epäsi, | |||
58 | Omas vanhembi valitti: | |||
59 | "Hoi keärme, Jumalan luotu, | |||
60 | Välittäite tieltä poies, | |||
61 | 60 Annas mennä matkamiehen, | |||
62 | Lemminkäsen löyhytellä!" | |||
63 | Lemminkäne on piilopoiga | |||
64 | Pillojah on piilemyssy, | |||
65 | Pahojah pagenemassu, | |||
66 | 65 Iskis virkust vit̮šalla, | |||
67 | Hevostu helmiruoskasella. | |||
68 | Virkku vieri, tie vilisi, | |||
69 | Oro juoksi, matka joutui. | |||
70 | Ajo matkoa vähäsen, | |||
71 | 70 Senkö teitä pikkarasen: | |||
72 | Jo hebo höröstelekse, | |||
73 | Luppakorva luontelekse. | |||
74 | Kuorustib on katt̮šomaha: | |||
75 |
Hauta tiell on1 Hauta |on| tiell|ä|: H. t. on. poikkipuolin,
|
|||
76 | 75 Täys on kuumia kiviä, | |||
77 | Palavoja poadaroja. | |||
78 | Lemminkäne on piilopoiga | |||
79 | Pillojah on piilemyssy, | |||
80 | Pahojah pagenemassu. | |||
81 | 80 Häinbä virkki noin sanoikse: | |||
82 | "Niin on kuin emo epäsi, | |||
83 | Oma vanhembi valitti, | |||
84 | Mies on aina miekkoinehe. | |||
85 | Uro aina oružonehe. | |||
86 | 85 Hoi ukko, Ylijumala, | |||
87 | Anna pilvest on pisara, | |||
88 | Näill on kuumilla kivillä, | |||
89 | Palavoilla poadaroilla!" | |||
90 | Lemminkäne on piilopoiga | |||
91 | 90 Pillojah on piilemyssy, | |||
92 | Pahojah pagenemassu, | |||
93 | Iški virkust on vitsalla, | |||
94 | Hevostu helmiruoskasella. | |||
95 | Virkku vieri, tie vilisi, | |||
96 | 95 Oro juoksi, matka joutui. | |||
97 | Ajo matkoa vähäsen, | |||
98 | Senkö teitä pikkarasen: | |||
99 | Ajo Väinölän pihah(a), | |||
100 | Suuren synnin syömingihi, | |||
101 | 100 Jumalisten juomingihi. | |||
102 | Akku istuuko penkillä, | |||
103 | Sylt' on pitkä, kaht' on paksu, | |||
104 | Kolmea perä leveä. | |||
105 | Lemminkäne on piilopoiga | |||
106 | 105 Pillojah on piilemyssy, | |||
107 | Pahojah pagenemassu, | |||
108 | Mänib' on Väinölän perttih. | |||
109 | Akkub' on kolme-hambahine | |||
110 | Toi tuopilla olutta: | |||
111 | 110 Hyyt' on peällä, hyyt' on alla, | |||
112 | Kesk' on kyitä, keärmehiä. | |||
113 | Viina kalju karsinassa, | |||
114 | Olut tyrski tynnyrissä: | |||
115 | "Kun et tuonne olutta | |||
116 | 115 Verekselle vierahalle, | |||
117 | Potkin kaikki pohjakset, | |||
118 | Katkon kaikki rautavantehet." | |||
1
Hauta |on| tiell|ä|: H. t. on. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.