skvr02106760
Aunus — Porajärvi
Europaeus, D. E. D.
1845
Tulen sanat. |
||||
2 | Tuntisin tulen lumoa, | |||
3 | Valkiaisen vaivutella; | |||
4 | Vuoress' on veen sikiöt, | |||
5 | Tulen synty taivosessa. | |||
6 |
5 *Tuoll on tulta tuuitettu1 Ss. 5-17 sivulle myöh. lisätyt; säe 8 väliinkirj.
|
|||
7 | Hihnoissa hopeisissa, | |||
8 | Kätkysissä kaunosissa. | |||
9 | *Läpi läikky taivosista,* | |||
10 | Puhki pilvistä pirisi. | |||
11 | 10 Poltti polvet poikasilta, | |||
12 | Rikki rinnat neitosilta, | |||
13 | [Rikki rinnat] kuumentavi, | |||
14 | Käsivarret kärventävi. | |||
15 | Porotytti, pohjan neiti, | |||
16 | 15 Se polvin porossa pyöri, | |||
17 | Kypenissä kyynesvarsin, [!] | |||
18 | Käsivarsin valkiassa.* | |||
19 | Tuntisin tul[en] lum[oa], | |||
20 | Valke[aisen vaivutella]. | |||
21 | 20 Mies pitkä pimentölästä, | |||
22 | *Vähän kuollutta parempi, | |||
23 | Kadonnutta kaunihimpi,* | |||
24 | Hyistä rekiä vetävi, | |||
25 | Jäistä tallia taluvi, | |||
26 | 25 Hyyssä helmat, jäässä helmat, | |||
27 | Iho kaikki iljenessä, | |||
28 | Lattia tumen [!] väessä. | |||
29 | Neits[yt Maaria, emonen], | |||
30 | - - - | |||
31 | - - - | |||
32 | Pyyhis pois pyhät kipunat, | |||
33 |
30 *Pyhät saakset2 yl.: tuhka. sammuttele,*
|
|||
34 | Hyypehillö [!] helmoillasi. | |||
35 | Pikku pilvinen tulevi, | |||
36 | Kaari kaukanen näkyvi, | |||
37 | Etähäinen ennättävi, | |||
38 | 35 Pikku neito pilven päässä, | |||
39 |
Se on kuomiksi3 yl.: [ku]m[miksi]. tulevi,
|
|||
40 | Väteriksi valmistavi, | |||
41 | Sat on sarvia otsalla, | |||
42 | Tuhat rinnalla nisua, | |||
43 | 40 Ne on kaikki voitehia, | |||
44 | *Voitehia, kastehia,* | |||
45 |
Paikoilla palanehille,4 yl.: tus; [pala]tus[ille]?.
|
|||
46 | Tuiki tulen mäntysille. | |||
47 | Marian maito makia, | |||
48 | 45 Kiesuksen veri punanen, | |||
49 | Sekalutta sieglottuna, | |||
50 | Kipehille voiteheksi, | |||
51 | Vammoille paranteheksi. | |||
1
Ss. 5-17 sivulle myöh. lisätyt; säe 8 väliinkirj. 2 yl.: tuhka. 3 yl.: [ku]m[miksi]. 4 yl.: tus; [pala]tus[ille]?. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII3 loitsut 732. | 20 % |
|
SKVR IX4 1033. | 14 % |
|
SKVR VII3 loitsut 663. | 13 % |
|
SKVR II 705. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 697. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 695. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 740. | 11 % |
|
SKVR XV 255. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2102. | 10 % |
|
SKVR XII1 4533. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 675. | 10 % |
|
KR 43:247 | 10 % |
|
JR 51373 | 54 % |
|
SKVR VI1 3208. | 51 % |
|
SKVR VI2 7578 β. | 51 % |
|
JR 21713 | 50 % |
|