skvr04130740
Keski-Inkeri — Tyrö
Haltsonen, Aatu
1893
Ottajille. |
||||
2 | Ottajat, omenuveni, | |||
3 | Puhemiehet, puoluveni, | |||
4 | Sulho, viljoin veljyveni, | |||
5 | Mis sie, mökkö, myöhää viivyit, | |||
6 | 5 Kauvan, kaukelo, makaisit? | |||
7 | Meitä nuoria nukutti | |||
8 | Sinnuu ollii uotellessa | |||
9 | Ja varista vahtiessa. | |||
10 | Kyl mie tiijen mis sie viivyit, | |||
11 | 10 Sie käit viittaa kylästä, | |||
12 |
Kussakkoa1 ven. s. кушакъ = turkin tahi viitan
paällä pid. vyö mieh. naapurista,
|
|||
13 | Paistit uunihin paloivat, | |||
14 | Kukot kuiviit kiukuvahan. | |||
15 | Mist sie tiesit meille tulla, | |||
16 | 15 Sikaks' teille tietä näytti, | |||
17 | Porsas porttia avasi? | |||
18 | Sivuiten on tie sikojen, | |||
19 | Poikki on pellon porsahien. | |||
20 | Kyl myö näimmä kuin tulitta, | |||
21 | 20 Kuin työ kurjasti kulitta, | |||
22 | Heposel ol heikko leikki, | |||
23 | Häntä iellä, pää jälellä, | |||
24 | Sivut käivät sinne tänne, | |||
25 | Polvet käivät poikin tietä; | |||
26 | 25 Sulho retkale ol reessä | |||
27 | Pitkä piippu hampahissa. | |||
28 | Kuala pitkin piipun vartta. | |||
29 | Morsian, sisar sissoin, | |||
30 | Näin mie eklen sulhojaisi | |||
31 |
30 Kaarostan2 Kansan käyttämä nimitys Oranienbaumin kaupung. kapakan iessä,
|
|||
32 | Tuos hää tantsi tapsutteli, | |||
33 | Jo ol viety viitta päältä, | |||
34 | Saatu ol saappaat jalosta. | |||
35 |
Jäivat rätit3 Kotikutoisesta vaatteesta tahi säkistäkin leikat. vaatekapp., mitä miehet
pitävät sukkien asemasta saappaissaan. räpsämää,
|
|||
36 | 35 Sukkalaiset supsamaa, | |||
37 |
Selti4 silli venäl. san. селдь. -raiska ol selässä,
|
|||
38 | Hailiraiska hampahissa. | |||
39 | No jo mie käin siun kottiis, | |||
40 | Vaaelsin tein vainionne, | |||
41 | 40 Kuin katsoin tuvan ovelta, | |||
42 | Pata ol liijessä lihaton, | |||
43 | Leipä ol pöyvällä pöherö, | |||
44 | Silläki kalsu kattehena, | |||
45 | Tuota söivät siun sissois, | |||
46 | 45 Einehtiit emoisi lapset. | |||
47 | Sulhoi istui kiukuhalla, | |||
48 | Tappoi täitä turkistansa. | |||
49 | Pamahutti paijastansa, | |||
50 | Suuret suuhunsa valitsi, | |||
51 | 50 Pienet pellon siemeneksi. | |||
52 | Ottajat, omenuveni, | |||
53 | Puhemiehet, puoluveni, | |||
54 | Tulkaa ulkonta tupahan, | |||
55 | Pyrkikää mein pöyvvän päähän, | |||
56 | 55 Kaalakaa mein kannen luoksi! | |||
57 | Tääl on kirkas kirjutella, | |||
58 | Lysti on laskea lukua. | |||
59 | Sulho, viljoin veljyveni, | |||
60 | Tule ulkonta tupahan, | |||
61 | 60 Tule poijes porstuvasta! | |||
62 | Katso meijän siskojamme, | |||
63 | On kuin oksalla omena | |||
64 | Tahi puusta päähkinäinen | |||
65 | Tahi maalta mantsikkainen. | |||
66 | 65 Sulho, viljoin veljyveni, | |||
67 | Pyri meijän pöyvän luoksi, | |||
68 | Kaala meijän kannen luoksi! | |||
69 | Meil on tuotu stuoliloja | |||
70 | Sekä saatu saksiloja. | |||
71 |
70 Jos siul on ulani5 sotamies-rykmenttejä. -uussit6myösk. uukset = viikset.
|
|||
72 |
Karnateerin5 sotamies-rykmenttejä. karvaposket,
|
|||
73 | Paamma parran penkin alle, | |||
74 | Karvat viskaamme kavulle. | |||
1
ven. s. кушакъ = turkin tahi viitan
paällä pid. vyö mieh. 2 Kansan käyttämä nimitys Oranienbaumin kaupung. 3 Kotikutoisesta vaatteesta tahi säkistäkin leikat. vaatekapp., mitä miehet pitävät sukkien asemasta saappaissaan. 4 silli venäl. san. селдь. 5 sotamies-rykmenttejä. 6 myösk. uukset = viikset. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IV3 4136. | 23 % |
|
SKVR IV3 4188. | 15 % |
|
SKVR IV3 4584. | 14 % |
|
JR 78000 | 13 % |
|
SKVR IV2 1734. | 13 % |
|
SKVR IV2 1681. | 12 % |
|
SKVR IV3 4095. | 12 % |
|
SKVR IV3 3076. | 12 % |
|
SKVR IV3 4135. | 12 % |
|
SKVR V2 1329. | 11 % |
|
SKVR IV1 148. | 11 % |
|
SKVR IV3 3816. | 11 % |
|
SKVR IV3 3497. | 11 % |
|
JR 33418 | 11 % |
|
SKVR IV3 3844. | 11 % |
|
SKVR IV3 3071. | 11 % |
|
SKVR IV1 468. | 10 % |
|
SKVR IV1 498. | 10 % |
|
SKVR IV3 3079. | 10 % |
|
SKVR IV2 2431. | 10 % |
|
SKVR IV1 1276. | 10 % |
|
SKVR IV3 3078. | 10 % |
|
SKVR IV1 531. | 10 % |
|
JR 33409 | 62 % |
|
SKVR XIII2 3579. | 51 % |
|