skvr04146000
Länsi-Inkeri — Kattila
Rein, Gabriel ja Groundstroem
1830
När brudgumen sättes till bords för att emottaga penningar och gåfvor af slägten. | ||||
[[a.]] | ||||
3 | Suku suuri lidinoni, | |||
4 |
Eimu1 (Slägting). korkyä kotooni,
|
|||
5 | Avittaga armassani, | |||
6 | Ken sanalla, ken savalla, | |||
7 | 5 Kumpa mielellä hyvällä, | |||
8 | Kumpa vasgella vanalla, | |||
9 | Kullulla kulunuolla; | |||
10 |
Nadjessa2 (naijessa). rahakulussa,
|
|||
11 | Raha markaat raukeessa. | |||
12 | 10 Sen mina tien, senni muistan: | |||
13 | Isueni osallinen, | |||
14 | Laukujani lauallinen, | |||
15 | Älä seiso dengas tahi, | |||
16 | Älä makaa markas tahi, | |||
17 | 15 Osta sie silmälleni, | |||
18 |
Asupaikka ainjalleni,3 (sulhainen).
|
|||
19 | Kuku istu himoni, | |||
20 | Ala jalkoja Jumala, | |||
21 |
Ala liitsa4 (anlete). armollisa,
|
|||
22 |
20 Kyntelija mievahoista,5 (vax af honing).
|
|||
23 | Pole pää pälle pääsgullani, | |||
24 | Kukkulalle kullallani, | |||
25 |
Jumala tulet7 (eld). polevat,8(under skaparens spelande flammor).
|
|||
26 |
Luoja lekko lelläissä.9 (Sulhaisen pään päälle)
|
|||
[[b.]] | ||||
28 | Suku suuri linnuoine, | |||
29 | Eimo korkia kottoinen, | |||
30 | Avittaka [armassani], | |||
31 | Kän saanalle, kän savalle, | |||
32 | 5 Kumpa mielellä hyvellä, | |||
33 | Kumpa vaskealla vanhalle, | |||
34 | Kullalle kulunullo; | |||
35 | Najessa raha kullusse, | |||
36 | Raha marka raukeat. | |||
37 | 10 Sän minä tees, sen minä muisan | |||
38 | Isy enni ossallinen, | |||
39 | Laukojani lauvallinen, | |||
40 | Elä seiso dengastahi, | |||
41 | Maka elä markastahi, | |||
42 | 15 Ota sinä silmelleni, | |||
43 | Asupaika anjalleni, | |||
44 | ||||
45 | ||||
46 | Ala litza armollisen, | |||
47 | 20 Kyntele mesi vahosi, | |||
48 |
Pale pä päli päskollani,6 Sätt dig under Guds anlete.
|
|||
49 | Kukkulalli kullollani, | |||
50 | Jumalan tulet polevat, | |||
51 | Luojan lekko lellejäisi. | |||
1
(Slägting). 2 (naijessa). 3 (sulhainen). 4 (anlete). 5 (vax af honing). 6 Sätt dig under Guds anlete. 7 (eld). 8 (under skaparens spelande flammor). 9 (Sulhaisen pään päälle) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IV3 Vatja 4639. | 11 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4598. | 10 % |
|
SKVR IV3 Vatja 4642. | 10 % |
|