skvr05211870
Itä- ja Pohjois-Inkeri — Vuole
Saxbäck, Fr. A.
1859
1 | Voi mun tuota, voi mun tuota, | |||
2 | Kuin mun täytyy yksin maata, | |||
3 | Yksin maata, yöt levätä. | |||
4 | Muut kaikki kahen makaat, | |||
5 | 5 Mie vaan yksin yötä vietän. | |||
6 | Susi yksin yötä vietti | |||
7 | Aian alla laakalasen. | |||
8 | Parin puut, parin petäjät, | |||
9 | Parin ilman lintuisetkin, | |||
10 | 10 Osakkaihen onni valvo | |||
11 | Kuin kesoinen päivä nousi, | |||
12 | Miun on vaivaisen makaissa, | |||
13 | Kuorsasi kova osasen | |||
14 | Kuin pimeä pilven reuna, | |||
15 | 15 Syksyisen yön syän. | |||
16 | Kuin mie onnein näkisin, | |||
17 | Selin seinää sitoisin, | |||
18 | Päin panisin patsahaan, | |||
19 | Tuoss on vitsan vinguttaisin, | |||
20 | 20 Nahka ruossin nauttaisin. | |||
21 | Osais ennen miun emmoni, | |||
22 | Osais hä omenan tehhä, | |||
23 | Tais hän taimen kasvatella, | |||
24 | Ei osannut istutella, | |||
25 | 25 Pani paikoille pahoille, | |||
26 | Kyläville kylmäville, | |||
27 | Taloille vilu perille. | |||
28 | Ei kylmä kyläinen kylä, | |||
29 | Ei talo viluperänen, | |||
30 | 30 Miun kylmii kylellisen, | |||
31 | Viluu vierus kumppalini, | |||
32 | Jo on kuollut kumppalini, | |||
33 | Jo on kuollut kuusi vuotta, | |||
34 | Kohastain on kerran kuollut, | |||
35 | 35 Majaistan on maahan viety. | |||
36 | Mitä huolinen, en mitään, | |||
37 | Ketä pelkänen, en ketään, | |||
38 | Kuta luusinen, en kutaan, | |||
39 | Ei oo luonto luusittava, | |||
40 | 40 Parissain ei passattava. | |||
41 |
Silloin luusin, kons1 kon|sa|: kons. on luonna,
|
|||
42 | Silloin passon, kons parissa. | |||
1
kon|sa|: kons. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XIII2 3137. | 53 % |
|