skvr06101610
Etelä-Savo
Gottlund, K. A.
1871
1 | Hyvä herra, Hert Caarle, | |||
2 | Ruotsin kuuluisa kuninkas, | |||
3 | Laski laivoja merelle - | |||
4 | Laski laivan, laski toisen, | |||
5 | 5 Laski kohta kolmanenkin. | |||
6 | Nyt on laivoja merellä, | |||
7 | Kuin ol' saaria selillä; | |||
8 | Nyt ol' mastoja merellä, | |||
9 | Kuin on honkia salolla. | |||
10 | 10 Tullaxensa toivotteli | |||
11 | Alle riskin Rian linnan. | |||
12 | Ampui kerran, ampu toisen, | |||
13 | Ampui kohta kolmanenkin; | |||
14 | Linnan tornit totkahteli, | |||
15 | 15 *Linnan vallitkin vapisi. | |||
16 | Ambui rikki ringiportin.* | |||
17 | Moni mies, moni hevonen, | |||
18 | Moni kaunis kannusjalka, | |||
19 |
Mennyn alle märkänöpi,1 mätä : m.
|
|||
20 | 20 Haon alle happanopi; | |||
21 | Alle linnan ammuttiini, | |||
22 | Tapettini tappelussa. | |||
23 | Moni rouva poikoansa | |||
24 | Itkiä tihertelöipi. | |||
25 | 25 Tämä riskin Rian herra, | |||
26 | Puolan pumpula puhupi: | |||
27 | Hyvä herra, Herta Caarle, | |||
28 | Ruotsin kultainen kuninkas, | |||
29 | Tule siivolla sisälleen, | |||
30 | 30 Älä pyri pyssyn kansa, | |||
31 |
On olutta2 An̄an olta : O.o. juuvaxeisi,
|
|||
32 | Mette kyllä syyvexäisi; | |||
33 |
*Ei mäsi merestä puutu3 Seuraa : mäsi; yliviivattu.
|
|||
34 | Olut Rian kaupungista.* | |||
1
mätä : m. 2 An̄an olta : O.o. 3 Seuraa : mäsi; yliviivattu. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII2 1362. | 17 % |
|
JR 03007 | 16 % |
|
SKVR XIII1 1039. | 16 % |
|
SKVR XIII1 1035. | 16 % |
|
JR 03008 | 16 % |
|
SKVR V1 774. | 14 % |
|
SKVR VI1 333. | 14 % |
|
SKVR XIII1 1016. | 13 % |
|
SKVR VII2 1358. | 13 % |
|
SKVR XIII1 1038. | 12 % |
|
JR 85506 | 12 % |
|
SKVR XIII1 1022. | 11 % |
|
JR 24999 | 11 % |
|
SKVR XIII1 1018. | 10 % |
|
SKVR XV 95. | 10 % |
|
SKVR XIII1 1021. | 10 % |
|
SKVR V1 788. | 10 % |
|
Kanteletar 3:11 | 10 % |
|