skvr06130770
Etelä-Savo
Arwidsson, A. I.
1819
Talon wartia. |
||||
[Kk:ssa on myös ruotsinnos. - Tämän jälj. on Gottlundilla n. 610. - Vrt. Schröter, Finnische Runen, s. 64.] | ||||
3 | Aita rantanen rakenna | |||
4 | Ympäri minun kotoni, | |||
5 | Kahen puolen kartanooni, | |||
6 | Teräxellä ſeivästele, | |||
7 | 5 Käärmehillä kääryttele, | |||
8 | Siſäliskoilla ſivalla, | |||
9 |
Pane1 Panne: P. hännät häilymäähän,
|
|||
10 | Päät vankat vapiſemaahan, | |||
11 | Ettej nojat kyllin ſöiſi, | |||
12 | 10 Kaiki viljalta vitoiſi. | |||
13 | Piti ennen Jeſus pystyn neuvon, | |||
14 | Tarkan neuvon taivoiſesta | |||
15 | Lapſen luomaſa eteheen, | |||
16 |
Etteij tukat turhin tuulis2 r. (tulis).
|
|||
17 | 15 Hiuxet hiuki langiaiſi. | |||
18 | Tuli poika Pohjolasta, | |||
19 | Lapſi päivän laskemalta, | |||
20 |
Joka tammen kaatoo3 katoo: k. tohti,
|
|||
21 |
Hakata rotimon raijan4 rajan: r.; ruotsinnettu Nedhugga rotimos råmärke ja selitetty: rotimo =
skogens vildhet. .
|
|||
22 |
20 Emmäs ſijtten lienekkäähän5 lieneekähän: l
|
|||
23 | Emän tehtoiſen tekemä, | |||
24 | Waimon varman ſouvattama, | |||
25 | Jos ma ſyytä ſurmattaneen, | |||
26 |
Rieskana6 Rieska, omogen, osyrad deg; rieskana repiä säges egenteligen om en som
lägrar en flicka,
hvilken ej ännu trädt ur barnskona och säledes ej är mannbar; deraf sedermera
hvarje annan
oskulds mord. Rieska kallas äfven det som ej är rätt gort; men ock heter
osyradt bröd rieska. revittäneen7säe ruotsinnettu: Rifvas omogen; revittänenn: r.
|
|||
27 | 25 Uho uunna ſyötäneen. | |||
28 |
Ei8 Ej: E. urosta uunna ſyväk,
|
|||
29 | Miestä rieskana revitäk. | |||
1
Panne: P. 2 r. (tulis). 3 katoo: k. 4 rajan: r.; ruotsinnettu Nedhugga rotimos råmärke ja selitetty: rotimo = skogens vildhet. 5 lieneekähän: l 6 Rieska, omogen, osyrad deg; rieskana repiä säges egenteligen om en som lägrar en flicka, hvilken ej ännu trädt ur barnskona och säledes ej är mannbar; deraf sedermera hvarje annan oskulds mord. Rieska kallas äfven det som ej är rätt gort; men ock heter osyradt bröd rieska. 7 säe ruotsinnettu: Rifvas omogen; revittänenn: r. 8 Ej: E. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VI1 3078. | 86 % |
|
SKVR VI2 liite III 14. | 75 % |
|
SKVR IX4 1229. | 18 % |
|
JR 29531 | 15 % |
|
JR 24387 | 13 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4876. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 45. | 11 % |
|
SKVR II 1063. | 11 % |
|
SKVR XII1 3793. | 11 % |
|
SKVR VI1 3008. | 11 % |
|
JR 67535 | 11 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2702. | 10 % |
|
SKVR I4 1867 c). | 10 % |
|
SKVR I4 1865. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1593. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1738. | 10 % |
|
KR 43:705 | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1571. | 10 % |
|