skvr07104290
Pohjois-Karjala — Ilomantsi
Borenius, A. A.
1877
[Hiidestä-kosintaa - Kultaneidon taontaa.] | ||||
2 |
Yön tytti, hämärin neit'i1 yl. [neit]o.
|
|||
3 | pesi pestyjä sopia, | |||
4 |
valattuja valkaisi2 yl. [valk]ajeli. ;
|
|||
5 |
jo tulovi3 tulovi |siitä| pursi : jo t. p. pursi puine4e alleviivattu.
|
|||
6 |
5 veno5 ven|e| : veno. hanko6hank|a| : hanko. halkoopi7yl. [halko]avi.
|
|||
7 |
sat'8 sat|a| : sat'. om miestä soutamassa,
|
|||
8 | tuhat on ilman istumassa. | |||
9 |
Jo9 Säkeissä 8, 12-14, 23, 32, 33, 40, 41, 53, 64, 74 on pieni alkukirjain. tulovi10tulo|u| : tulovi. pursi puinen,
|
|||
10 | jo tulou ruuna Ruottsi, | |||
11 | 10 se tulovi sulhasiksi | |||
12 | ukon Hiien tyttärehe. | |||
13 |
"Kunnepas työ nyt11 Kunnepas nyt kuletta |työ| : K. *työ* n. k. kuletta?"
|
|||
14 |
"Mie mänen12 yl. myö [mä]nnäh. kalan kutuhun13kut|tuun| : kutuhun. ."
|
|||
15 | "Elä sie valehi milma, | |||
16 |
15 ken kulkou kalan kutuhun,14 kut|tu|un : kutuhun.
|
|||
17 |
sill on verkot venehessä15 venehessä verhot : verkot v.; järj. numeroilla muutettu. ;
|
|||
18 | *työ kuletta sulhasiksi* | |||
19 | ukon H[iie]n t[yttäre]he, | |||
20 | *valkiahan valvattihin"*. | |||
21 |
20 "Äsken tästä akka annetahan,16 anneta|an| : annetahan.
|
|||
22 |
kuin sen kynnät pellon kyisen17 kyisen pellon : p. k.; järj. numeroilla muutettu.
|
|||
23 |
keännättelet keärmehisen."18 keärmeisen keännättelet : keännättelet keärmehisen; järj.
numeroilla
muutettu.
|
|||
24 |
"Nyt mie kynnin pellon17 kyisen pellon : p. k.; järj. numeroilla muutettu. kyisen
|
|||
25 |
ja keännin keärmehisen19 keärmeisen : keärmehisen. ;
|
|||
26 |
25 jokos nyt akka annetahan16 anneta|an| : annetahan.
|
|||
27 | ukon Hiien tyttärestä, | |||
28 |
valkiista valvatista?"20 Ss:n 27 ja 28 välillä on tavallista suurempi välimatka.
|
|||
29 | "Mitä haukku koira suuri, | |||
30 | peni julma julkutteli | |||
31 | 30 perin on peltohon sivottu; | |||
32 |
mänes, orja, kattsoma[h]an."21 kattsomaan : kattsoma[h]an.
|
|||
33 | Orja varmon vastoal'i: | |||
34 |
"Empä joua kattsoma[h]an21 kattsomaan : kattsoma[h]an. ;
|
|||
35 | pino on pitkä latjattava, | |||
36 | 35 [pino on pitkä], halko hieno." | |||
37 | "Mitä se haukku koira s[uuri], | |||
38 | peni [julma julkutteli] | |||
39 | perin [on peltohon sivottu]; | |||
40 | mänes, piika, katts[oma(h)an]." | |||
41 | 40 Piika varm[on vastoal'i]: | |||
42 | "Em mie jou[a kattsomahan], | |||
43 | kivi on suuri jauhottava, | |||
44 | [kivi on suuri], poasi paksu, | |||
45 | jauhaj on vähä väkińe." | |||
46 | 45 "Meäpäs, neit'i, katt[soma(h)an], | |||
47 | mitä [haukku koira suuri], | |||
48 | pen[i julma julkutteli], | |||
49 | per[in on peltohon sivottu]." | |||
50 | Mäńi neit'i k[attsoma(h)an]: | |||
51 |
50 juoksovi22 joukso|o| : juoksovi. oro punańe
|
|||
52 | pohjoispuolen Lemmen lahta | |||
53 |
kirjokorja kiińńittävi.23 kii|ä|ttä|y| : kiinnittävi.
|
|||
54 |
Se24 |Itse| : *Se* on seppä Ilmorine,
|
|||
55 |
se tulovi10 tulo|u| : tulovi. sulhasiksi
|
|||
56 | 55 ukon Hiien tyttärehe; | |||
57 | (takoj on ijän ikuine | |||
58 | pajass on ovettomassa, | |||
59 | ilman ikkunattomassa, | |||
60 | siitä naimahan käkesi | |||
61 | 60 ukon H[iie]n t[yttäre]stä.) | |||
62 | Märkähatt oli karjanpaimen | |||
63 | peräss om perisopessa; | |||
64 |
virkki seppä mäntyysäk:25 yl. [mänty]väh on.
|
|||
65 |
"Terveh, terv[eh] täh[än] tupahan26 tup|p|a|a : tupahan.
|
|||
66 |
65 ukon uutehen tupaha27 uute|e| tup|paa| : uutehen tupaha.
|
|||
67 | miehen vanhan vaivioon; | |||
68 |
sivu oli satov'on28 sat|aoon| : satov' on. syltä,
|
|||
69 | penni haukkuu perässä, | |||
70 |
ei eäni ovehen29 ov|ve|en : ovehen. kuulu;
|
|||
71 |
70 kukko laulo30 laul|aa| : laulo. lattialla31latti|i|lla : lattialla.
|
|||
72 |
eäni ei lakehen32 lak|ke|en : lakehen. kuulu
|
|||
73 | ukon uuvessa tuvassa, | |||
74 | miehen vanhan vaiviossa. | |||
75 | Terveh, t[erveh] täh[än] tu[pahan]!" | |||
76 | 75 Itse seppä Ilmorine, | |||
77 | takoj on ijän ik[uinen] | |||
78 | pajassa ov[ettomassa], | |||
79 |
ihvan33 hva alleviivattu. ikk[unattomassa
|
|||
80 | takkuu taputtelou, | |||
81 | 80 lyyvä helkähyttelöu. | |||
82 | Märkä[hattu karjanpaimen], | |||
83 | itse seppä Ilm[orine] | |||
84 | nyt on tullut sulhasiks' | |||
85 | ukon H[iie]n t[yttäre]stä, | |||
86 | 85 valkiista v[alvati]sta. | |||
87 | "Tokkos on talossa tässä, | |||
88 | *onkop on minun sijoa*?" | |||
89 | Märkähatt' oli k[ar]j[anpaimen] | |||
90 | peräss on p[erisopessa]. | |||
91 |
90 "Ei täss' oo siun sijov34 Säkeissä 86, 90, 104, 107, 120, 126, 135, 141, 144, 151 on pieni
alkukirjain. on,
|
|||
92 |
tuolap'35 sij|joo| : sijov. on siun sijasi36tul|ep| : tuolap.
|
|||
93 | oven suussa, alla orren, | |||
94 | kattilan pitosijoilla, | |||
95 | 3:n koukun koskovilla, | |||
96 | 95 pölkyn pyöryvän nenässä." | |||
97 | Märkähattu k[arjanpaimen] | |||
98 |
siitä37 yl. niin tuo. tyttären kirosi
|
|||
99 |
luuvon38 luuon : luuvon. peässä lonkkumahan39lonkkuma|a| : lonkkumahan.
|
|||
100 |
mieron verkkoja vetä⌈jä⌉40 yl. [vet]ävi.
|
|||
101 |
100 kiveksiä kiinnittäisi41 yl. [kiinnittä]vi. .
|
|||
102 |
Lenti kyynä kyyhkyläissä42 Lenti kyyhkyläissä : L. *kyynä* k.
|
|||
103 | sepän pajan kynnyksellä; | |||
104 | *virkki siitä mäntyvähän*: | |||
105 | "Loai risti rinnan peällä, | |||
106 | 105 koske korvarenkahańi, | |||
107 | niin sanon hyvän sanoman!" | |||
108 | "Kuin sanot h[yvä]n s[anoma]n, | |||
109 | kosken k[orva]r[enkaha]si, | |||
110 | kuin sanot pahan s[anoma]n, | |||
111 | 110 tunken tukkas tulehe, | |||
112 | hivukses liettimehe." | |||
113 | Itse seppo Ilm[orine], | |||
114 | tagoi on ijän ik[uine] | |||
115 | pajassa [ovettomassa], | |||
116 | 115 ihvan [ikkunattomassa] | |||
117 |
takua43 tak|k|ua: t. tap[utte]lovi,
|
|||
118 | lyyvä [helkähytte]lövi, | |||
119 | naista kullasta kyhäsi, | |||
120 | hoppeista huol'itteli. | |||
121 | 120 Pańi orjan liettšomahan, | |||
122 | palkkalaisen painamahan; | |||
123 | liettšo p[äivä]n, l[iettšo] 2:sen, | |||
124 |
jopa päivänä44 yl. peänä. 3:na
|
|||
125 | kattso ahjossa alatt͜ši: | |||
126 | 125 veno tunkeksen tulesta. | |||
127 | Muu rahvas muhattelekse, | |||
128 | ei seppä muhattelete, | |||
129 |
painuvi45 yl. heittihin. pahoilla46pah|a|lla : pahoilla. mielin.
|
|||
130 | *Itse seppä [Ilmarine], | |||
131 | 130 tak[oj' on ijän ikuine] | |||
132 | tak[ua taputtelovi], | |||
133 | lyy[vä helkähyttelövi] | |||
134 | paj[assa ovettomassa], | |||
135 | ihva[n ikkunattomassa]*. | |||
136 | 135 Pańi orjan [liettšomahan], | |||
137 |
painamahan47 painamaan : painamahan. on palkkalaise[n],
|
|||
138 | päivän l[iettšo], l[iettšo] toi[sen], | |||
139 | jopa peänä 3:na | |||
140 | kattso [ahjossa alattši]: | |||
141 | 140 Oro tunk[eksen tulesta]. | |||
142 | Muu [rahvas muhattelekse], | |||
143 | ei seppä [muhattelete], | |||
144 |
painohin48 paino|on| : painohin. [pahoilla mielin].
|
|||
145 | Pani seppä Ilm[orine] | |||
146 | 145 pańi orjan [liettšomahan], | |||
147 | pain[amahan palkkalaisen]; | |||
148 | päivän l[iettšo], l[ieltšo] 2:n, | |||
149 |
jopa päivänä49 yl. peänä on. 3:na
|
|||
150 | kattso ahj[osa alattši]: | |||
151 |
150 neit'i tunkeksen50 yl. [tunkeks]i. t[ule]sta.
|
|||
152 | Jo seppä muhatteleksi, | |||
153 | muu rahvas ei m[uhattele]te, | |||
154 | painohin pahalle m[ielin]. | |||
155 | (Itse seppä Ilm[orine] | |||
156 | 155 neien kullasta kyh[äsi], | |||
157 | hopp[eesta] huo[litteli].) | |||
158 |
"Elköhön51 Elköön : Elköhön. miun sukuni
|
|||
159 | ja heliä heimokunta | |||
160 |
naista kullasta kyhätky52 yl. [kyhätk]ö.
|
|||
161 |
160 hopiasta53 hop|p|i|i|sta : hopiasta. huolitelku,
|
|||
162 |
vilun huohtaa hopia54 hop|p|i|i : hopia.
|
|||
163 | kylmän kulta kuumottavi; | |||
164 |
sep on vasta kylmä (kyllä) kylki55 sep on kylmä kyllä kylki: s.o. *vasta* k.k.
|
|||
165 |
jok on vasten56 yl. sep' on va[s]t[e]n. vaimojani,
|
|||
166 | 165 vain se kyll on kylki lämmin, | |||
167 |
jok on v[asten] vaippoańi.57 yl. [vaippo]v[ańi]. "
|
|||
1
yl. [neit]o. 2 yl. [valk]ajeli. 3 tulovi |siitä| pursi : jo t. p. 4 e alleviivattu. 5 ven|e| : veno. 6 hank|a| : hanko. 7 yl. [halko]avi. 8 sat|a| : sat'. 9 Säkeissä 8, 12-14, 23, 32, 33, 40, 41, 53, 64, 74 on pieni alkukirjain. 10 tulo|u| : tulovi. 11 Kunnepas nyt kuletta |työ| : K. *työ* n. k. 12 yl. myö [mä]nnäh. 13 kut|tuun| : kutuhun. 14 kut|tu|un : kutuhun. 15 venehessä verhot : verkot v.; järj. numeroilla muutettu. 16 anneta|an| : annetahan. 17 kyisen pellon : p. k.; järj. numeroilla muutettu. 18 keärmeisen keännättelet : keännättelet keärmehisen; järj. numeroilla muutettu. 19 keärmeisen : keärmehisen. 20 Ss:n 27 ja 28 välillä on tavallista suurempi välimatka. 21 kattsomaan : kattsoma[h]an. 22 joukso|o| : juoksovi. 23 kii|ä|ttä|y| : kiinnittävi. 24 |Itse| : *Se* 25 yl. [mänty]väh on. 26 tup|p|a|a : tupahan. 27 uute|e| tup|paa| : uutehen tupaha. 28 sat|aoon| : satov' on. 29 ov|ve|en : ovehen. 30 laul|aa| : laulo. 31 latti|i|lla : lattialla. 32 lak|ke|en : lakehen. 33 hva alleviivattu. 34 Säkeissä 86, 90, 104, 107, 120, 126, 135, 141, 144, 151 on pieni alkukirjain. 35 sij|joo| : sijov. 36 tul|ep| : tuolap. 37 yl. niin tuo. 38 luuon : luuvon. 39 lonkkuma|a| : lonkkumahan. 40 yl. [vet]ävi. 41 yl. [kiinnittä]vi. 42 Lenti kyyhkyläissä : L. *kyynä* k. 43 tak|k|ua: t. 44 yl. peänä. 45 yl. heittihin. 46 pah|a|lla : pahoilla. 47 painamaan : painamahan. 48 paino|on| : painohin. 49 yl. peänä on. 50 yl. [tunkeks]i. 51 Elköön : Elköhön. 52 yl. [kyhätk]ö. 53 hop|p|i|i|sta : hopiasta. 54 hop|p|i|i : hopia. 55 sep on kylmä kyllä kylki: s.o. *vasta* k.k. 56 yl. sep' on va[s]t[e]n. 57 yl. [vaippo]v[ańi]. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 438. | 16 % |
|
SKVR VII1 505. | 14 % |
|
SKVR VII1 435. | 13 % |
|
SKVR VII1 435 a. | 13 % |
|
JR 03099 | 11 % |
|
SKVR I1 539. | 10 % |
|
SKVR VII1 677. | 97 % |
|
SKVR VII1 651. | 81 % |
|
SKVR VII3 loitsut 431. | 81 % |
|
SKVR I4 2468. | 66 % |
|
SKVR I1 erill. [Kultaneito] 1. | 56 % |
|
SKVR VII1 388. | 56 % |
|